dirna Bergstrom bycool blue line FLAT Instructions De Montage
dirna Bergstrom bycool blue line FLAT Instructions De Montage

dirna Bergstrom bycool blue line FLAT Instructions De Montage

Iveco stralis
Masquer les pouces Voir aussi pour bycool blue line FLAT:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
FLAT
STRALIS
PREMONTADO
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
®
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
220AA35370
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool blue line FLAT

  • Page 30: Recommandations Pour Le Montage

    12 mois. avec un chiffon ou un tissu protecteur pour éviter les dirna Bergstrom, s.l. est exempte de toute éraflures. Lorsque le Bycool Flat est fixé au plafond, responsabilité...
  • Page 31 FLAT ® Démonter le couvercle écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client. Coller le joint EPDM de 35x25mm autour de la découpe réalisée antérieurement ou dans l’emplacement de l’écoutille.
  • Page 32 FLAT ® 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR A ÉVITER LA FILTRATION DE L´EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint, tout en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté. B- Enlever les deux pièces en papier. C- Coller en faisant pression sur les deux bouts.
  • Page 33 FLAT ® Placer (2) supports de fixation, avec (1) rondelle et (1) écrou autobloquant M8, sans serrer. Présenter la console et centrer l´équipement à l´endroit le plus approprié du toit de la cabine. Une fois centré, retirer la console.
  • Page 34 FLAT ® Fixer les supports de fixation en serrant les écrous jusqu’à atteindre la butée avec l’hexagone M8. Joint EPDM Hexagone M8 Plafond cabine Serrer les écrous jusqu’à atteindre la butée Placer la console avec (4) vis M6/100x15 allen. Couvrir les (4) vis M6/100x15 allen avec les enjoliveurs ronds de M6 en plastique.
  • Page 35: Vue Éclatée Jusqu'à La Fixation Des Supports

    FLAT ® Vue éclatée jusqu’à la fixation des supports Rondelle Plafond cabine caoutchouc Rondelle plate Ø 8 surface large Hexagone M8 Joint EPDM M-M L=13 de 35x25 Support de fixation Rondelle plate Ø 8 surface large Écrou M8 autobloquant Vue éclatée jusqu’à la fixation des consoles Rondelle caoutchouc Rondelle plate Ø...
  • Page 36 FLAT ® Connecter les boîtes de câblages et tuyaux par la partie arrière du Bycool, en suivant les indications. Placer le support réservoir sur la partie basse la mieux adaptée de la zone arrière de la cabine. Marquer et percer Ø 9 dans la cabine en surveillant la position verticale du support. Minimum (6) trous de fixation.
  • Page 37 FLAT ® Placer des écrous rivet de M6 et fixer le support avec des vis 6/100x30. 6/100x30 allen (*) - S´il n´y a pas d´appui sur la partie lisse, Rondelle grower Ø6 Rondelle plate Ø6 placer le séparateur de 10mm et la vis 6/100 x (4) Supports Réservoir Écrou rivet M6...
  • Page 38 FLAT ® Connecter ensuite le tuyau de pompe (X) au réservoir et fixer le dépôt (en choisissant la meilleure position du bouchon de remplissage, droite ou gauche, pour le faciliter) avec des supports fournis. Le support avec ressortant se place en cas de montage du réservoir avec le bouchon de remplissage (Y) sur le côté...
  • Page 39 FLAT ® Connecter le câblage avec l´étui aux boîtes de l´évaporateur et au tuyau d´eau. A- Connecter le tuyau d´impulsion qui vient de l´évaporateur à la pompe. B- Connecter le câblage de la pompe et du niveau. Connecter le câblage de batterie en suivant les indications.
  • Page 40 FLAT ® Important: L´actionneur d´évaporation fonctionne en prenant l´air de l´extérieur qui est introduit dans la cabine. Il est important que cet air ne reste pas en suspens à l´intérieur, car cela produirait un excès d´humidité. Toutes les cabines des véhicules modernes sont munies de grilles de renouvellement de l´air, à...
  • Page 41 FLAT ® Connecter l’équipement tel que cela est indiqué. Si la polarité est inversée, des dommages électroniques irréparables peuvent être causés. Ces derniers ne seront pas couverts par la garantie. IMPORTANT : consultez la notice pour la mise en marche. (*) Note : pour les cabines Euro 5, cacher le câble restant dans le passage des câblages d’origine.
  • Page 42: Enjoliveurs

    FLAT ® ENJOLIVEURS : Visser (4) vis 6/100x15 dans le protecteur de l’écoutille d’origine et placer également un bouchon enjoliveur sur ces derniers.
  • Page 43: Schéma Électrique

    FLAT ® Schéma électrique POMPE A EAU FLOTTEUR CONTROLE ELECTRONIQUE RELAIS POMPE CONTACT POMPE FUSIBLE FLOTTEUR POMPE A EAU MOTEUR HORIZONTAL AVIS IMPORTANT ! MASSE Connecter câble Az au fusible. Si la polarité est inversée, le contrôle COUPE COURANT électronique sera endommagé et irréparable.
  • Page 72 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Table des Matières