Page 1
Návod k použití Mode d’emploi Návod na použitie Istruzioni per l’utente PYRAMID HEATER Item: 272404 You should read these user instructions carefully before using Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de the appliance. folosirea aparatului. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Внимательно...
Page 2
Používat výhradně venku. Používajte iba vo vonkajšom prostredí. 0063 0063/18 re molto caldi. ispositivo. Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu Item / Artikel / Item / Artykuł / Article / Articolo / 272404 Pyramid Heater PIN : 0063CO7365 ului. Articol / / Στοιχείο...
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Page 56
• L’appareil de chauffage doit être contrôlé avant l’utilisation ou au moins une fois par an par un technicien qualifié. L’appareil peut exiger un nettoyage plus fréquent. Il est néces- saire que le compartiment de commande, les brûleurs et les voies de circulation de l’air de l’appareil soient toujours propres.
Liste des pièces du parasol chauffant # PIÈCES DÉNOMINATION DES PIÈCES DESSIN QUANTITÉ Dôme réflecteur Émetteur du brûleur Grille de protection - supérieure Grille de protection - inférieure Montant- supérieur Montant - inférieur Tube en verre Raccord du tube en verre Anneau en caoutchouc Ensemble du brûleur Ensemble de boĩtier du cache bouteille...
Page 59
Assemblage de parasol chauffant Instruction d’assemblage • Liste d’outils exigés. Tournevis à pointe cruci- • Dans le dispositif peuvent se manifester des dif- forme. férences modiques. Ceci n’est pas signe de mau- • Solution de détection de fuites : une partie de dé- vaise qualité, mais la base d’amélioration.
Page 60
ÉTAPE 4: Dévisser et enlever deux vis et rondelles standards (BB) conformément à l’indication de la flèche sur le montant supérieur (E). Joindre l’émetteur du brûleur (B) à la partie supérieure du montant complet et le fixer à l’aide de deux vis et rondelles standards.
Page 61
ÉTAPE 7: Aligner et insérer la grille de protection inférieure (D) dans les entailles internes dans le montant inférieur (F). Répéter cet étape pour insérer les deux grilles de protection inférieures (D). ÉTAPE 8: Démonter les quatre barres de fixation de la pro- tection, en dévissant et enlevant les quatre vis et rondelles de l’émetteur du brûleur.
Page 62
ÉTAPE 10: Retenir le tube en verre (G) et introduire l’une de ses extrémité dans l’émetteur du brûleur (B), jusqu’à son contact avec la partie supérieure de l’émetteur, ensuite, introduire la deuxième extrémité du tube en verre (G) dans le centre du boîtier de cache bouteille (partie supérieure de l’ensemble du brûleur). NOTE: LE TUBE EN VERRE PEUT SE BRISER FACILEMENT, IL CONVIENT DE L’INSTALLER AVEC PRÉCAUTION ET LENTEMENT! ÉTAPE 11: Répéter les étapes 7 et 9, afin de monter la...
Page 63
Mode d’emploi Avant la toute première utilisation et après chaque échange de la bouteille de gaz, purger le système d’arrivée de gaz avant l’allumage ! À cet effet, tournez le sélecteur rotatif à gauche, en position «pilot». Enfoncer le sélecteur rotatif et le maintenir enfoncé pendant 3 minutes avant l’essai d’allumage. Échange de la batterie Enlever l’écrou d’allumage à...
Page 64
Contrôle d’étanchéité Ne jamais utiliser de feu ouvert pour trouver des fuites. Ne jamais contrôler les fuites en fumant. Les raccords de gaz de cet dispositif sont vérifiés • En cas de fuite, couper l’arrivée de gaz. Serrer d’usine avant l’expédition. tous les raccords non étanches, ensuite ou- Le dispositif doit être contrôlé...
Page 65
Règles de securité A utiliser à l’extérieur ou dans des espaces bien ventilées. Le local bien ventilé devrait avoir au minimum 25% de surface ouverte (en tant que surface est admis le total des surfaces des murs), Il est INTERDIT d’utiliser cet appareil dans des es- paces clos car cela peut entraîner un danger.
Page 66
Service après-vente • Consulter votre fournisseur local pour le service • Nota: ne pas utiliser dans le dispositif de pièces après-vente et l’échange de pièces du dispositif. de rechange ou d’éléments non autorisés, utili- Le service après-vente devrait être effectué uni- ser seulement des pièces et des éléments d’ori- quement par des employés notifiés.
Page 67
Basse pression de gaz Échanger la bouteille de gaz La buse obturée Enlevé l’obturation Le brûleur ne s’allume pas Le sélecteur rotatif de commande n’est Tourner le sélecteur rotatif de commande en pas en position ON position ON Basse pression de gaz Échanger la bouteille de gaz La température extérieure est supé- rieure à...