Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DTD
Monteringsanvisning
Asennusohje
Installation guide
Instrukcja montażu
Manuel d'utilisation
Hinweise zu Montage und Betrieb
Gebruiksaanwijzing
Kullanım talimatları
Инструкция по установке
Οδηγίες τοποθέτησης
Szerelési útmutató
Glen Dimplex Heating
and Ventilation Ireland
Barn Road, Dunleer
Co.Louth, Ireland
(N) Ovnen må ikke monteres like under eller foran en stikkontakt.
(DK) Radiatoren må ikke monteres lige under eller foran en stikkontakt.
!
(FI) Lämmitintä ei saa asentaa suoraan pistorasian alapuolelle.
(S) Radiatorn får ej monteras direkt under eller framför ett vägguttag.
(GB) The heater must not be located immediately below or in front of a
(PL) Grzejnika nie wolno umiejscawiać bezpośrednio poniżej
socket outlet.
lub przed gniazdkiem sieciowym.
(FR) Ne pas installer le convecteur en dessous ou devant une prise de
courant.
(DE) Das Heizgerät darf nicht unter oder vor einer Steckdose installiert
werden.
(NL) De convector niet onder of voor een stopcontact installeren.
(TR) Isıtıcı hemen bir prize altında yer olmamalıdır.
(RU) Установка должна производиться только валифицированным
нельзя устанавливать непосредственно под электрической
розеткой.
(GR) Η θερμάστρα δεν πρέπει να εγκαθίστανται σε μια πρίζα.
(HU) A fűtőpanelt ne helyezze el közvetlenül konnektor alatt vagy az
előtt.
(N) Ovnen må monteres utenfor rekkevidde for personer i dusj eller badekar. Ovn på ben må ikke brukes i umiddelbar nærhet av dusj, badekar
eller svømmebasseng. Sørg for tilleggsikring mot frostskader.
(DK) Varmepanelet skal installeres uden for rækkevidde for folk i brusebad eller badekar. Varmepanel må ikke anvendes i umiddelbar nærhed af
et brusebad, et badekar eller en swimmingpool. Sørg for ekstra beskyttelse mod frostskader.
(FI) Lämmitin tulee asentaa siten, ettei suihkussa tai kylpyammeessa oleva henkilö ylety koskettamaan sitä. Siirrettävää lämmitintä ei saa käyttää
suihkun, kylpyammeen tai uima-altaan välittömässä laheisyydessä.
(S) Elementet ska monteras utom räckhåll för folk i duschen eller badet. Element på ben får inte användas i den omedelbara närheten av en
dusch, ett badkar eller en swimmingpool. Se till att det finns extra skydd mot frostskador.
(GB) The heater is to be installed out of reach from people in the shower or bath. Heaters on feet must not be used in the immediate surroundings
(PL) Grzejnik należy zainstalować poza zasięgiem osób biorących prysznic lub kąpiel. Grzejników na stopkach nie wolno wykorzystywać w bezpośrednim
of a shower, a bath or a swimming pool. Provide additional protection against frost damage.
sąsiedztwie prysznica, wanny czy basenu. Należy zapewnić dodatkową ochronę przed uszkodzeniami spowodowanymi przez mróz.
(FR) Il est défendu d'installer l'appareil à portée de main d'un lavabo, douche ou bain. Les appareils portables sur pieds ou sur roulettes sont
défendus dans les salles de bains et piscines.
(DE) as Heizgerät ist so zu installieren, dass es nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden
kann! Mobile Heizgeräte (mit Füße) dürfen nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens
verwendet werden. Bieten zusätzlichen Schutz vor Frostschäden.
(NL) Het is verboden om het toestel binnen reikwijdte van een lavabo, bad of douche te installeren. Vrijstaande toestellen op wieltjes of pootjes
zijn verboden in badkamers en naast zwembaden.
(TR) Duş ve Banyo Yapma esnasında ısıtıcya temas edilemez. Isıtıcılar ayak aksesuarı ile banyo,hamam veya yüzme havuzu yakınlarında
kullanılamaz. Don hasarına karşı ek koruma sağlayın.
(RU) Если обогреватель будет использоваться в душе или в ванной комнате, необходимо разместить его так, чтобы не было опасности прикоснуться к прибору. Напольные
обогреватели (на ножках) нельзя размешать в непосредственной близости от душа, ванны, чаши бассейна. Обеспечивают дополнительную защиту от замерзания.
(GR) Ο θερμοπομπός τοποθετείται στο μπάνιο. Μόνος περιορισμός είναι από τη μπανιέρα ή το ντους να μη μπορούμε να ακουμπήσουμε το σώμα. Οταν στηρίζεται σε ρόδες δαπέδου να μη
τοποθετείται κοντά στη μπανιέρα, το ντους ή την πισίνα. Παρέχει πρόσθετη προστασία έναντι ζημιάς παγετού.
(HU) A fűtőpanelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lehessen elérni zuhanyzóból vagy fürdőkádból. Lábakra szerelt fűtőpanelt ne használjuk zuhanyzó, kád vagy uszoda közvetlen közelében.
Fagykárokkal szemben biztosítson kiegészítő védelmet.
(N) Advarsel! Noen deler av produktet kan bli svært varme og forårsake brannskader. Ha alltid tilsyn med små barn og personer som ikke er i stand til forsvarlig betjening av ovnen. Sørg for nødvendig opplæring. Se til at barn
ikke leker med apparatet.
(DK) Advarsel! Nogle dele af dette produkt kan blive meget varme og forårsage forbrændinger. Små børn og personer, som ikke er i stand til at betjene ovnen forsvarligt, må ikke være i nærheden af ovnen uden opsyn. Sørg
for den nødvendige oplæring. Se til at børn ikke leger med apparatet.
(FI) Huomio! Tässä tuotteessa on osia, jotka voivat kuumentuessaan aiheuttaa palovammoja. Älä päästä pikkulapsia laitteen lähelle, ja varmista, että laitetta käyttävät henkilöt ymmärtävät laitteen käyttövaatimukset ja
turvallisuusvaatimukset. Huolehdi, että laitteen käyttäjät perehtyvät laitteen käyttöohjeisiin. Huolehdi siitä, että lapset eivät leiki laitteen kanssa.
(S) Varning! Vissa delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Ha alltid uppsikt över små barn eller personer som inte har förmåga att hantera elementet på rätt sätt. Se till att berörda personer får
lära sig att hantera elementet. Se till att barn inte leker med apparaten.
(GB) Caution! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Always supervise young children and anyone who is unable to operate the heater safely. Provide the necessary training. Make sure that
(PL) Uwaga! Niektóre części produktu mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Małe dzieci oraz osoby, które nie są w stanie obsługiwać grzejnika w bezpieczny sposób powinny znajdować się
children do not play with the heater.
pod nadzorem. Należy zapewnić niezbędne szkolenia. Należy również dopilnować, by dzieci nie bawiły się grzejnikiem.
(FR) Attention: certaines parts de l'appareil peuvent devenir très chauds à risque de brûlures. Ne laisséz jamais utilisér l'appareil par des enfants ou des gens qui ne comprennent pas son fonctionnement. Expliquéz
clairement les risques. Cet appareil n'est pas un jouet.
(DE) Achtung! Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Achten Sie immer auf kleine Kinder sowie Personen, die nicht imstande sind, das Heizgerät ordnungsgemäß zu
bedienen. Sorgen Sie für die erforderliche Einweisung. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
(NL) Opgelet: sommige delen van het toestel kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Laat het toestel niet bedienen door kinderen of mensen die de werking niet begrijpen. Leg duidelijk de werking uit en laat
kinderen niet met het toestel spelen.
(TR) Dikkat! Bu ürünün bazı parçaları çok sıcak olabilir ve yanıklara neden olabilir. Küçük çocukların ıstıcıyı kullanması esnasında bir yetişkin gözetimi şarttır. Çocukların ısıtıcıyı tek başlarına kullanması kesinlikle yasaktır.
(RU) Внимание! Некоторые части данного продукта могут быть очень горячими и вызвать ожоги. Дети должны пользоваться обогревателем только под присмотром старших. То же самое относится к людям, не
способным безопасно пользоваться бытовыми приборами. При необходимости объясняйте, как пользоваться данным устройством. Следите за тем, чтобы дети не играли с обогревателем.
(GR) Προσοχή! Κάποια τμήματα αυτού του προϊόντος μπορεί να γίνει πολύ ζεστό και να προκαλέσει εγκαύματα. Πάντα να επιβλέπετε μικρά παιδιά και οποιονδήποτε δεν είναι σε θέση να λειτουργήσει το θερμοπομπό. Να
παρέχετε τις κατάλληλες οδηγίες χρήσης. Τα παιδιά να μην παίζουν με το θερμοπομπό.
(HU) Vigyázat ! A termék néhány része nagyon forró lehet, mely sérülést okozhat. Minden esetben felügyelje a gyerekeket vagy aki nem képes biztonságosan üzemeltetni a fűtőpanelt! Biztosítsa a szükséges ismereteket!
Győzödjön meg arról, hogy gyerekek nem játszanak a készülékkel!
B
C
A
B
C
A
(N) Ovnen må ikke tildekkes.
(DK) Ovnen må ikke tildækkes.
(FI) Lämmitintä ei saa peittää.
(S) Elementet får inte övertäckas.
(GB) Do not cover the heater.
(PL) Nie zakrywać grzejnika
(FR) Ne pas couvrir l'appareil
(DE) Das Heizgerät nicht abdecken.
(NL) Het toestel niet afdekken
(TR) Üstünü Kapatmayınız
(RU) Не накрывайте обогреватель.
(GR) Μη το καλυπτετε
(HU) Ne takarja le a fűtőpanelt.
08/90183/0 A - 02.05.2018
Watt
A
mm
250
430
500
530
750
630
1000
730
1250
930
1500
1030
2000
1130
B
Watt
A
mm
500
730
750
1030
1000
1330
B
B
C
mm
mm
140
150
165
200
165
300
215
300
265
400
215
600
265
600
B
C
mm
mm
215
300
215
600
365
600

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex DTD

  • Page 1 Οδηγίες τοποθέτησης Watt Szerelési útmutató 1030 1000 1330 Glen Dimplex Heating and Ventilation Ireland Barn Road, Dunleer Co.Louth, Ireland (N) Ovnen må ikke monteres like under eller foran en stikkontakt. (N) Ovnen må ikke tildekkes. (DK) Radiatoren må ikke monteres lige under eller foran en stikkontakt.
  • Page 2 Min.200mm Min. 30mm Min. 50mm Min. 30mm Min 50mm (N) Ovner beregnet for fast installasjon (N) Elektrisk fastmontasje må bare utføres av autorisert installatør! Hvis tilførselsledningen må ha allpolig, fullt brudd montert i installa- er skadet må den byttes av leverandørens serviceperson, eller tilsvarende kvalifisert sjonen i henhold til nasjonale retningslinjer.