Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l’achat du système de fer à repasser pour la maison Digital Velocity de Reliable Corporation. Avec ces générateurs de vapeur compacts uniques, il vous permettra d’obtenir les avantages du repassage professionnel combinés avec les avantages du repassage traditionnel.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes : N’utilisez le fer que pour l’usage prévu. 2. Afin d’éviter les chocs électriques, n’immergez pas le fer dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Après le repassage, videz toujours l’eau du réservoir. Si vous voulez la vider pendant le repassage, débranchez toujours l’appareil au préalable. • Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher le fer à repasser, tirez plutôt sur la prise. • Si le cordon est endommagé, pour éviter tout risque, faites-le remplacer dans un centre de service après-vente agréé par RELIABLE, car cela exige des outils spécialisés. • N’utilisez pas le fer à repasser s’il est tombé ou si le réservoir est fendu ou fuit. Si vous constatez un de ces problèmes, apportez votre fer dans un centre RELIABLE ou un centre de service agréé. • Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. Gardez-le hors de la portée des enfants.
Fig 3 (1) en le tournant vers l’arrière (voir la flèche). • En raison du haut niveau de dureté de l’eau dans la plupart des régions, Reliable recommande que vous utilisiez toujours de l’eau distillée ou démi- néralisée. De cette façon, vous vous garantissez que votre fer à repasser va demeurer en condition aussi longtemps que possible. Si vous ne pouvez pas trouver d’eau distillée pour quelque raison que ce soit, assurez-vous d’utiliser de l’eau à...
• Vérifiez si le vêtement que vous allez repasser porte une étiquette sur laquelle la température de repassage est indiquée. Nous vous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage et de commencer par ceux qui se repassent à basse température (•). SOIE, FIBRES SYNTHÉTIQUES: basse température (•) LAINE: température moyenne (••) COTON: température élevée (•••) LIN: température élevée (MAX)
Page 22
Pour obtenir l’intensité maximale, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton de sélection de vapeur, Fig 2 (i), et l’écran affiche l’icône de vapeur correspondant au plus gros jet de vapeur, Fig 5. Pour revenir à un jet moyen de vapeur, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton de sélection de vapeur, Fig 2 (i). Quand vous avez choisi la température et l’intensité de vapeur correspondant au vêtement, appuyez une seule fois sur l’interrupteur de vapeur, Fig 6 (g), et vous pouvez commencer à...
FONCTION STEAM READy Pour ceux qui veulent laisser leur fer à repasser pour des périodes plus longues que 8 minutes à la fois (sans que le système d’arrêt automatique soit activé) le Digital Velocity V100 possède la fonction STEAM READYMC qui permet au fer à repasser de demeurer indéfiniment en marche. Pour active cette fonction, main- tenez simplement le bouton à la Fig 2 (i) enfoncé pendant 5 secondes. Si vous effectuez cette opération, le symbole Auto-Pause sur l’afficheur clignotera pendant 10 secondes afin de vous avertir. Pour des raisons de sécurité, chaque fois que vous éteignez ou débranchez manuellement le fer à...
Page 24
• Disposez le vêtement sur un cintre, loin des autres vêtements (et de toute personne). • Réglez la température à (••), (•••) ou (MAX), mettez le fer à la position verticale et appuyez sur l’interrupteur de vapeur. Le réglage (••) donne une vapeur plus humide et plus blanche facile à voir, alors que les réglages (•••) et (MAX) donnent une vapeur plus sèche qui, bien qu’à la même inten- sité du volume de la vapeur, est plus difficile à voir. VAPORISATION • Lorsqu’il y a de l’eau dans le réservoir, vous pouvez pulvériser à froid de l’eau sur le vêtement en appuyant sur le bouton Fig 1 (3). REMPLISSAGE D’EAU Environ 30 secondes avant que le réservoir ne soit vide, l’icône de remplissage d’eau se met à...
CONDITIONS DE GARANTIE Reliable Corporation ne sera aucunement tenue responsable des défauts de votre appareil en cas de non-respect des conditions de garantie ou d’inobservation des instructions de fonctionnement et d’entretien figurant dans le manuel d’instructions. Vous trouverez une carte de garantie distincte.
Page 26
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTIE LIMITÉE D’UN AN which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.