Les langues disponibles

Les langues disponibles

2
MINI COMPRESSEUR
KH 4106
MINI COMPRESSEUR
Mode d'emploi
MINICOMPRESSOR
Gebruiksaanwijzing
MINI-KOMPRESSOR
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 4106 - 11/09-V1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED KH 4106

  • Page 1 MINI COMPRESSEUR KH 4106 MINI COMPRESSEUR Mode d'emploi MINICOMPRESSOR Gebruiksaanwijzing MINI-KOMPRESSOR Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH 4106 - 11/09-V1...
  • Page 2 º ³ · » ¿ ´ ² ¶...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Utilisation Accessoires fournis Caractéristiques techniques Eléments de réglage Préparation du mini compresseur Utilisation du mini compresseur Entreposage du mini compresseur Nettoyage du mini compresseur 10. Mise au rebut 11. Garantie & service après-vente 12. Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures –...
  • Page 4: Mini Compresseur Kh 4106

    MINI COMPRESSEUR KH 4106 1. Consignes de sécurité Danger ! Dans le cas où de l'humidité/de l'eau pénètre dans le mini compres- seur, … • il y a un risque de choc électrique ! • il risque d'être endommagé de manière irréparable ! Par conséquent :...
  • Page 5 Par conséquent : • Ne placez pas le mini compresseur à proximité immédiate de sources de chaleur. • Ne posez pas de flammes nues - telles que des bougies allumées - sur le mini compresseur. • Ne laissez pas le mini compresseur dans un véhicule avec des températures extérieures élevées.
  • Page 6 Avant de commencer le gonflage, contrôlez la pression d'air maximale de l'objet à gonfler. Consultez à cet effet le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité de l'objet à gonfler. Par ailleurs, lors du gonflage à l'aide du mini compresseur, lisez régulièrement l'écran de pression de gonflage du mini compresseur.
  • Page 7: Utilisation

    2. Utilisation Le mini compresseur est exclusivement destiné … • au gonflage pneumatique d'objets à valve (par exemple des pneus, des balles, etc.). • à mesurer la pression pneumatique d'objets pneumatiques. • à être utilisé sur l'alimentation 12 V de bord des véhicules sur l'allume-cigare.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation : 12 V DC Consommation électrique : 6,5 A Pression de service maximale : 17 bars /250 Psi Temps d'opération par intermittence : 10 minutes Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages.
  • Page 9: Préparation Du Mini Compresseur

    6. Préparation du mini compresseur Sortez le mini compresseur et les embouts adaptateurs de leur emballage. Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. Le mini compresseur est prêt à être utilisé. 7. Utilisation du mini compresseur 7.1.Utilisation du mini compresseur pour le gonflage d'objets 1.
  • Page 10 Introduisez la fiche de l'allume-cigare dans le socle de l'allume-cigare du véhicule. Vérifiez s'il est nécessaire d'utiliser un embout d'adaptateur pour la valve de l'objet à gonfler. Le cas échéant : Enfoncez ou vissez l'embout de l'adaptateur dans l'ouverture de la valve de raccordement Assurez-vous que la fermeture de la valve de raccordement ouverte.
  • Page 11 Mettez le contact du véhicule si cela est nécessaire pour faire- fonctionner l'allume-cigares. En cas de doute, reportez-vous au manuel d'utilisation du véhicule. Maintenez fermement l'objet à gonfler. Faite-vous assister si besoin par une autre personne. Tournez l'interrupteur rotatif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'encliquète de manière audible.
  • Page 12: Utilisation Du Mini Compresseur Pour Mesurer La Pression D'air

    7.2.Utilisation du mini compresseur pour mesurer la pression d'air Remarque : Le mini compresseur n'a pas besoin d'alimentation électrique pour mesurer la pression pneumatique d'un objet gonflé. 1. Exécutez les étapes 3 à 6 au chapitre 7.1 "Utilisation du mini compresseur pour le gonflage d'objets". 2.
  • Page 13: Nettoyage Du Mini Compresseur

    9. Nettoyage du mini compresseur Danger ! Assurez-vous qu'aucune humidité ne puisse pénétrer à l'intérieur du mini compresseur. Risque d'électrocution! • Nettoyez le carter du mini compresseur à l'aide d'un chiffon légèrement humecté. 10.Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
  • Page 14: Garantie & Service Après-Vente

    11.Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente.
  • Page 15: Importateur

    Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com 12.Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Page 29: Importeur

    Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com 12. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...

Table des Matières