Page 43
! Veuillez toujours conserver ce manuel d'instructions avec l’appareil afin de l'avoir toujours à portée de main en cas de doute. Balayeuse thermique FX-KM196 • Veuillez lire et prendre en considération de manière consciencieuse tous les conseils de ce...
Page 44
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Sommaire Utilisation conforme ..............45 Préparation et sécurité ............45 Instructions de sécurité ............46 Instructions spéciales de sécurité ..........50 Vue d'ensemble de l’appareil et contenu de la livraison ....52 Montage de la balayeuse ............54 Fonctionnement de la balayeuse ..........
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 1. Utilisation conforme La balayeuse thermique est conçue exclusivement pour le nettoyage des rues, des ruelles, des allées et des zones de stockage bien ventilées. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans des pièces fermées. Les gaz d'échappement sont toxiques, ils contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 3. Instructions de sécurité • Lisez toutes les directives de sécurité • Effectuez des travaux d'entretien sur votre balayeuse et ses accessoires à intervalles réguliers • Suivez les instructions de la section "Directives d'entretien et de stockage" de ce manuel ATTENTION ! Avant d'utiliser l'appareil, Lisez le mode d'emploi DANGER ! Éjection d'objets.
Page 47
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 DANGER ! Risque d'incendie ou d'explosion. Il est interdit de fumer, d'utiliser des flammes libres ou d’utiliser des sources d'inflammation.
Page 48
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Instructions générales de sécurité Comprendre votre appareil Avant de travailler avec l'appareil, lisez et respectez les consignes de sécurité suivantes ainsi que les instructions de montage et d'utilisation dans leur intégralité. Apprenez à connaître l'application et les limites d'utilisation ainsi que les dangers potentiels particuliers qui peuvent découler de l'appareil.
Page 49
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. Assurez-vous que l'interrupteur marche / arrêt fonctionne correctement avant de démarrer. N'utilisez pas l'appareil sur une route cahoteuse et escarpée. Faites attention à ne pas glisser ou tomber. Assurez-vous que les clés à molette et les clés à fourche soient retirées de la zone de travail de l'appareil avant de le mettre en service.
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Ouvrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour équilibrer la surpression. Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant pour laisser de la place à l'expansion du carburant due à la chaleur du moteur. 4. Instructions spéciales de sécurité Vérifiez la zone de travail et veillez à...
Page 51
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Ajustez les câbles Bowden des leviers de commande pour qu'ils soient mobiles et fonctionnels. Réglez la brosse à la bonne hauteur avant chaque utilisation. Vérifiez la pression d'air des pneus avant chaque utilisation et faites attention aux objets pointus lorsque vous utilisez l'appareil pour éviter d'endommager les pneus.
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 5. Vue d'ensemble de l’appareil et contenu de la livraison Appareil Moteur Réservoir de carburant Rails de guidage avec poignées Tableau de contrôle Protection des brosses Brosses à balayer Roulettes pivotantes Roues Suspension pelle à neige...
Page 53
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Contenu de la livraison Pos. Description Qté. Rails de guidage avec palans à câble préinstallés Vis pour la fixation du rail de guidage Écrous de fixation du rail de guidage Clé à bougie Vis et écrous Attention : Ouvrez soigneusement l'emballage et assurez-vous qu'aucune petite pièce ne soit perdue Lisez attentivement le mode d'emploi...
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 6. Montage de la balayeuse Il est conseillé d'avoir une autre personne comme aide lors de l'assemblage. Assemblage des câbles de commande de l'entraînement et des brosses de balayage Accrochez les deux palans à câble dans les œillets respectifs comme indiqué...
Page 55
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Installation de la tige d’embrayage a) Enlever la rondelle (5B) et l'écrou avec la goupille (5C) pré-installée sur la tige d’embrayage (5A) b) Insérez maintenant la tige d’embrayage (5A) dans le trou (5D) prévu dans le réducteur c) Remettez la rondelle (5B) et l'écrou avec la goupille de sécurité...
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 7. Fonctionnement de la balayeuse CARBURANT 1. Remplissez le réservoir avec de l'essence normale sans plomb (environ 3,6 litres) 2. Vérifiez le niveau d'huile moteur 3. Faites l'appoint d'huile moteur SAE 10W-30. La capacité du réservoir de carburant est de 0,6 litre ATTENTION : Le carburant est hautement inflammable.
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 Éteindre le moteur Mettez l'interrupteur sur "OFF" et le moteur s'éteint. Avant et pendant l'utilisation de la balayeuse ● N’utilisez pas la balayeuse sur la voie publique ● Veiller à ce que l'environnement de travail soit sûr et exempt de personnes ou de circulation ●...
Page 58
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 arrière. Il est recommandé de sélectionner le niveau 1 ou 2 pour le balayage et les niveaux 3 à 5 pour l'avancement de l'appareil. 4. Levier de commande B : ce levier contrôle la direction de la brosse Appuyez sur le levier de commande - en avant et la brosse tourne de 15°...
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 8. Changement des accessoires Dispositif de montage Interlock Crossbar Déblocage Montage de la souffleuse à neige 7. Tenez l'appareil par le rail de guidage 8. Appuyez sur la pédale de déverrouillage inférieure avec votre pied 9. La tête de la brosse est déverrouillée 10.
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 9. Maintenance Un entretien approprié et une lubrification régulière de l'appareil contribuent à le maintenir en parfait état de fonctionnement Avant tout travail de nettoyage, d'entretien et de montage Arrêtez le moteur et attendez que les pièces tournantes s'arrêtent ! Maintenance préventive Arrêtez le moteur et relâchez tous les leviers de commande.
étincelles, des flammes nues ou d'autres sources d'inflammation telles que des chaudières, des bouilloires, des sèche- linges ou autres. Laissez le moteur refroidir avant de le ranger dans une pièce fermée. 10. Données techniques Modèle FX-KM196 Fabricant du moteur Loncin Type de moteur G200F Cylindrée...
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 11. Dépannage Panne Cause possible Mesure de correction Le moteur ne démarre Consulter le manuel Consulter le manuel moteur moteur Le moteur fonctionne de Consulter le manuel Consulter le manuel manière chaotique moteur moteur L’appareil ne balaye pas La courroie est desserrée Retendre la courroie ou ou fendue...
Original-Bedienungsanleitung Benzin-Kehrmaschine FX-KM196_de_en_fr_ita_rev07 12. Service clientèle Les pièces de rechange d'origine sont fournies par les ateliers de service et les concessionnaires. Nous vous recommandons d'emmener l'appareil dans un centre de service agréé pour l'entretien et l'inspection annuels des équipements de protection. Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, veuillez contacter le revendeur chez lequel vous avez acheté...
FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE 69, 71083 HERRENBERG-GULTSTEIN Allemagne que le produit désigné ci-dessous Balayeuse thermique 3 en 1 FX-KM196 (souffleuse à neige en option), (KCB24) auquel la présente déclaration se réfère, est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité des directives CE 2006/42/CE pertinentes.