Télécharger Imprimer la page

Ergotron LX Manuel De L'utilisateur page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour LX:

Publicité

Safety
Seguridad
Sécurité
Sicherheit
安全性
安全性
Veiligheid
Sicurezza
Güvenlik
WARNING! Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For
this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been moved to the highest position! Failure to follow this instruction may result in serious personal
injury and/or equipment damage!
ADVERTENCIA: Riesgo de energía almacenada: El mecanismo del brazo está bajo tensión y se moverá rápidamente hacia arriba, por sí mismo, tan pronto
como se retire el equipo acoplado. Por ello, NO retire el equipo a menos que esté colocado en su posición más elevada. El incumplimiento de esta instrucción
puede provocar lesiones personales graves y dañar el equipo.
AVERTISSEMENT! Risque d'énergie accumulée : Le mécanisme du bras est sous tension et se lèvera rapidement, tout seul, dès que le matériel est
retiré. Pour cette raison, NE PAS retirer votre matériel à moins que le bras n'ait été mis à la position la plus élevée ! Risque de blessure corporelle et/ou
d'endommagement du matériel en cas de non-respect de cette instruction !
WAARSCHUWING! Rischio da energia immagazzinata: il meccanismo del braccio è sotto tensione e si muove rapidamente da sé non appena si toglie
l'apparecchiatura a cui è collegato. Per questo motivo, NON rimuovere l'apparecchio a meno che il braccio non sia stata portato sulla posizione più alta. La
mancata osservanza di questa precauzione può causare infortuni gravi e/o danni all'apparecchiatura.
警告: 蓄積エネルギーの危険: アームメカニズムには張力が作用しており、付属機器を取り外すと自動的に素早く上に跳ね上がります。 その
ため、付属機器を取り外す前にアームは一番上の位置に移動してください。 この指示を無視すると、重大な人体への傷害や機器の損傷を招
く恐れがあります。
警告! 储能危险: 支臂机构处于受力状态,在拆除所安装的设备后会自行快速上升。 因此,在将支臂移到最高位置之前,不要拆除设备! 不
遵守本规定可能导致严重的人身伤害和/或设备损坏!
WARNUNG! Gefährdung durch gespeicherte Energie: Der Arm-Mechanismus der Arbeitsfl äche steht unter Spannung und bewegt sich von allein und schnell
nach oben, sobald das befestigte Gerät abgenommen wird. Entfernen Sie aus diesem Grund die Geräte nur, wenn sich der Arm auf der höchsten Position
befi ndet! Eine Missachtung dieser Anweisung kann zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.
AVVERTENZA! Gevaar door opgeslagen energie: het hefmechanisme van het werkoppervlak staat onder spanning en verplaatst zich zelfstandig snel
omhoog wanneer de bevestigde apparatuur wordt verwijderd. Verwijder apparatuur daarom ALLEEN nadat de arm in de hoogste stand is gezet! Als u deze
instructie niet opvolgt, kan dit tot ernstig persoonlijk letsel en/of beschadiging van de apparatuur leiden!
UYARI:
Depolanmış Enerji Tehlikesi: Kol mekanizması gerilmiş durumdadır ve takılmış olan donanım çıkarıldığı an kendi kendine hızla yukarı doğru hareket edecektir.
Bu nedenle kol en yüksek konuma taşınmadığı sürece donanımı ÇIKARMAYIN! Bu talimata uyulmaması ciddi kişisel yaralanma ve/veya donanım hasarıyla
sonuçlanabilir!
Optional Grommet Hole Mounting
CAUTION: Bolt must be centered in hole. For secure arm attachment and to avoid equipment damage, plate must make contact with underside of desk on both
sides of the hole.
Optional Grommet Hole Mounting
PRECAUCIÓN: El pasador tiene que estar centrado en el orifi cio. Para fi jar el brazo de forma segura y evitar que el equipo resulte dañado, la placa debe hacer
contacto con la cara inferior de la mesa a ambos lados del orifi cio.
Optional Grommet Hole Mounting
ATTENTION : Le boulon doit être centré dans le trou. Pour une fi xation au bras sûre et pour éviter que le matériel soit endommagé, la plaque doit être en
contact avec le dessous du bureau des deux côtés du trou.
Optional Grommet Hole Mounting
VORSICHT: Die Schraube muss mittig angebracht werden. Um eine sichere Armbefestigung zu gewährleisten und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden, muss die Platte Kontakt mit der Unterseite des Schreibtischs und beiden Seiten des Lochs haben.
Optional Grommet Hole Mounting
注意:ボルトは穴の中央に位置する必要があります。 アームをしっかり接続し、機器の損傷を防ぐために、プレートは穴の両側で机の下部と接触するように
してください。
Optional Grommet Hole Mounting
小心:螺栓必须在孔内居中。 为了确保支臂安装牢固并避免损坏设备,安装板在孔的两侧均须与桌面的下侧接触。
Optional Grommet Hole Mounting
WAARSCHUWING: De bout moet in het gat gecentreerd worden. Om de arm stevig te bevestigen en om schade aan de apparatuur te voorkomen, moet de
plaat contact maken met de onderkant van het bureau aan beide kanten van de opening.
Optional Grommet Hole Mounting
ATTENZIONE: il bullone deve essere centrato nel foro. per fi ssare bene il braccio e prevenire danni all'attrezzatura, la piastra deve essere a contatto con il lato
inferiore del tavolo da entrambi i lati del foro.
İsteğe Bağlı Simit Halkası Delik Montajı
DİKKAT: Cıvata deliğin tam ortasına yerleştirilmelidir. Güvenli kol montajı ve donanım hasarının önlenmesini sağlamak amacıyla levha deliğin her iki kenarından
da tablanın alt kısmıyla temas etmelidir.
14 of 16
888-45-040-W-03 rev. AC • 09/19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

45-241-026