Preverite Vsebino Kompleta - Steinbach Poolrunner Battery Basic Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Poolrunner Battery Basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Predgovor
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves čas
razvijamo. Če ima izdelek vendarle napake, se za to opravičujemo in
vas vljudno prosimo, da stopite v stik z našim servisnim centrom.
Preberite navodila za uporabo in jih shranite
Navodila za uporabo za izdelek Steinbach Poolrunner Battery
Basic
Navodila za uporabo sodijo k zgoraj navedenemu izdelku. Vsebujejo po-
membne informacije o uporabi in ravnanju. Pred uporabo izdelka skrbno
preberite navodila za uporabo, še posebej pa varnostna opozorila. Neu-
poštevanje navodil za uporabo lahko vodi do hudih poškodb ali okvar na
vašem izdelku. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpi-
sih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte smernice in zakone, ki
veljajo v vaši državi. Navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo
in jih po potrebi posredujte tretjim osebam.
Uporaba v skladu z določili
Izdelek je namenjen izključno zasebni uporabi in ni primeren za komer-
cialno uporabo.
Naš samodejni čistilnik plavalnih bazenov Steinbach Poolrunner Battery
Basic je nova, zmogljiva in samodejna naprava za čiščenje plavalnih
bazenov. Dno bazena lahko očisti brez, da bi bilo pri tem treba bazen
izprazniti. Hkrati fi ltrira vodo in odstranjuje plavajoče snovi in usedline
v vodi. Izdelek Steinbach Poolrunner Battery Basic lahko z dna posesa
samo delce umazanije, ki so odstopili od tal. Trdno oprijeto umazanijo
je treba, tako kot prej, odstraniti ročno. Prosimo, da skrbno prebere-
te ta navodila za uporabo, da boste čistilnik lahko pravilno upravljali.
Samodejen čistilnik plavalnih bazenov lahko uporabljate skoraj za vse
običajne bazene z vodoravnim, ravnim dnom.
Izdelek uporabljajte izključno, kot je to opisano v teh navodilih za
uporabo. Kakršna koli druga uporaba ni v skladu z namenom uporabe
in lahko povzroči materialno škodo ali telesne poškodbe. Izdelek ni otro-
ška igrača. Proizvajalec ali trgovec ne prevzema odgovornosti za škodo,
ki je posledica nepredvidene ali nepravilne uporabe.
Opozorila in varnostni napotki
POZOR! Da se izognete nevarnostim, popravila prepustite strokovnja-
kom. V ta namen se obrnite na naš servisni tim na koncu teh navodil. V
primeru samostojno izvedenih popravil, neustrezne montaže ali nepra-
vilne uporabe je pravica do uveljavljanja jamstva ali garancije izključe-
na. Pri popravilih se smejo uporabljati le nadomestni deli, ki ustrezajo
prvotnim podatkom o napravi.
OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi fi zičnimi,
senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi (na primer invalidih, starejših
osebah z omejenimi fi zičnimi in mentalnimi sposobnostmi) ali pomanj-
kanju izkušenj in znanj. Ne dovolite, da bi se vaši otroci igrali z napravo.
Čiščenja ali uporabe ne smejo izvajati otroci ali osebe z zmanjšanimi
fi zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi.
POZOR! Za polnjenje čistilnika uporabljajte izključno zraven dobavljen
napajalnik. To napravo shranite zaščiteno pred vlago in jo uporabljaj-
te samo na suhem. Robota ne uporabljajte z zunanjo preklopno uro
ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. Nepravilna električna
instalacija ali previsoka omrežna napetost lahko povzročita električni
udar. Izdelek priključite le v primeru, da je omrežna napetost v vtičnici
skladna z navedenimi tehničnimi podatki. Izdelek priključite le v dobro
dostopno vtičnico, zato da ga lahko v primeru motenj hitro izključite iz
električnega omrežja. Izdelka ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali
če je omrežni kabel oz. omrežni vtič poškodovan. Kot dodatno zaščito
priporočamo varnostno napravo za okvarni tok (FI/RCD) z največjim
prožilnim tokom 30 mA. Za nasvet povprašajte specializiranega proda-
jalca električne opreme. Izdelek odprite samo toliko, kolikor je opisano
v teh navodilih. V primeru samostojno izvedenih popravil, sprememb na
izdelku, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo morebitni
jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. V izdelku so električni in
mehanični deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti.
Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. Omrežnega
vtiča iz vtičnice nikoli ne povlecite za omrežni kabel. Vedno primite
omrežni vtič in ga izvlecite. Izdelek, omrežni vtič in vsi kabli ne smejo
priti v stik z odprtim ognjem in vročimi površinami. Omrežni kabel
položite tako, da ne bo prišlo do spotikanja, in ga ne zakopavajte.
Kable položite tako, da jih ne more poškodovati kosilnica za travo ali
druge naprave. Omrežnega kabla ne prepogibajte in ga ne polagajte
okoli ostrih vogalov. Ne uporabljajte podaljškov, razdelilnikov ali drugih
adapterjev. Če so električni kabel ali drugi deli te naprave poškodovani,
jih mora nadomestiti proizvajalec ali njegova služba za stranke, da se
tako preprečijo tveganja.
Naprave nikoli ne puščajte delovati izven vode, drugače se lahko že po
kratkem času celotna naprava uniči! Napravo je dovoljeno za polnjenje
priklopiti samo v ozemljeno vtičnico z zaščitnim vodnikom 230 V. Ko se
naprava nahaja v vodi, se v bazenu ne smejo nahajati osebe. Pred vklo-
pom naprave pustite, da se izprazni zrak. Po vsaki uporabi je potrebno
posodo s fi ltrirno vrečko vklj. s fi ltrirno ploščo nemudoma očistiti. Dokler
čistilnika ne uporabljate, naj bo shranjen v senčnem in dobro prezra-
čenem prostoru. Preprečite neposredno sončno svetlobo. Čistilnik je
dovoljeno uporabljati samo za čiščenje plavalnih bazenov. Vsaka druga
uporaba pripelje do takojšnjega prenehanja veljavnosti morebitnih ga-
rancijskih ali jamstvenih pravic. Čistilnik ni igrača. Samodejen čistilnik
plavalnih bazenov je primeren za bazene z debelino folije manj kot 0,4
mm. Samo v določenih okoliščinah obstaja možnost, da se bazenska
folija poškoduje. Uporaba čistilnika za plavalne bazene pod to navede-
no debelino folije poteka na lastno tveganje. Vaš čistilnik bazenov je bil
po izdelavi skrbno testiran in je obrat zapustil v tehnično brezhibnem
stanju. Da bi ohranili to pravilno stanje naprave in zagotovili varno de-
lovanje, bi se morali vedno držati navodil, priporočenih v teh navodilih.
Če obstajajo znaki, da varno delovanje naprave ni več zagotovljeno,
je napravo potrebno takoj izklopiti iz električnega omrežja in jo zaščititi
pred nenamernim ponovnim vklopom.
To se zgodi kadar:
■ naprava kaže vidne poškodbe
■ kadar naprava ni več videti primerna za delovanje
■ po daljšem skladiščenju v neugodnih pogojih
Če robota ne uporabljate, očistite fi lter ali če pride do motnje, potem
ga vedno izklopite. Napajalnika in robota nikoli ne izpostavljajte visoki
temperaturi (gretju itd.) ali vremenskim vplivom (dežju itd.). Robota ne
uporabljajte, kadar imajo deli robota iz umetne mase razpoke ali so
počeni ali pa so spremenili obliko. Poškodovane dele zamenjajte samo
s primernimi originalnimi nadomestnimi deli

Preverite vsebino kompleta

NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z
ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel-
ka. Zato bodite med odpiranjem zelo pazljivi.
■ Izdelek vzemite iz embalaže.
■ Preverite ali je dobavljena vsebina popolna (glejte skico/fotografi jo L1).
■ Preverite, ali je izdelek ali posamezni deli poškodovani. V primeru
poškodbe izdelka ne uporabljajte. Obrnite se na naslov servisnega
centra, ki je naveden na koncu navodil.
Sestava čistilnika Poolrunner
Slika 1 / Slika 2
Delovanje krmilne šobe
Na zgornji strani čistilnika se nahaja
krmilna šoba za pogon v vodi. Posesana
umazana voda se najprej očisti preko fi ltra in nato se preko šobe uporabi do
pogona za čistilnik.
Takoj, ko se čistilnik dotakne stene bazena, se šoba samodejno obrne za
180 stopinj tako, da lahko čistilnik pelje naprej.
061205_v1911
SI
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières