Sommaire des Matières pour Steinbach Poolrunner Battery Pro Performance
Page 1
Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k používání / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları Schwimmbadreiniger Poolrunner Battery Pro Performance Schwimmbadreiniger........4 Pool cleaner...........18 Nettoyeur de piscine........32 Pulitore per piscina........
Contenu/éléments de l’appareil Nettoyeur Station de charge Crochet Chargeur Notice d’utilisation (sans illustration) Éléments de l’appareil Témoin d’état Couvercle de l’unité de filtration Interrupteur ON/OFF Unité de filtration Clapet de l’unité de filtration...
Page 32
Répertoire Vue d’ensemble............................2 Contenu/éléments de l’appareil......................31 Généralités..............................33 Explication des symboles........................33 Sécurité..............................34 Déballer le produit et contrôler le contenu..................35 Description..............................35 Description du nettoyeur de piscine....................35 Témoin d’état............................. 36 Fonctions de la commande par application via Bluetooth (en option)..........36 Préparation.............................
Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du nettoyeur de piscine Battery Pro (également dénommé «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
Sécurité Les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation. Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un AVERTISSEMENT! niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un ATTENTION! niveau de risque réduit, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à...
Consignes de sécurité complémentaires pour les chargeurs Utilisation et traitement du chargeur - Ne branchez le chargeur que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. - Branchez le chargeur uniquement à une prise facilement accessible, afin de pouvoir le débrancher rapidement du réseau électrique en cas de dysfonctionnement.
Témoin d’état Le témoin d’état donne des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil: S’il s’allume en bleu, l’appareil est allumé et opérationnel. S’il clignote en bleu, l’appareil est en marche (et nettoie la piscine). S’il s’allume en rose, l’appareil est connecté à l’application via Bluetooth. Dans cet état de fonctionnement, l’appareil peut être configuré, mais aucun nettoyage n’est effectué! S’il clignote en rose, l’appareil est prêt à...
Préparation Charger la batterie AVERTISSEMENT! Danger d'incendie! La mise en charge à une température inférieure à 10 °C entraîne une détérioration chimique de la batterie et peut provoquer un incendie. - Chargez la batterie à température ambiante. AVIS! Le chargement de la batterie avec une prise de charge mouillée ou humide entraîne une corrosion accrue au niveau des contacts.
Utilisation AVERTISSEMENT! Danger de mort en cas de fonctionnement pendant la baignade! Les cheveux ou vêtements peuvent être aspirés ou coincés dans l’élément de nettoyage et, dans certains cas extrêmes, bloquer des personnes sous l’eau et les empêcher de remonter à...
1. Ouvrez le couvercle 2. Placez l’unité de filtration sur le canal d’aspiration. 3. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il soit enclenché. Le filtre est installé. Installer l’appareil dans la piscine et démarrer le nettoyage L’appareil peut être utilisé dans sa configuration d’usine sans utiliser l’application. Une option permet toutefois d’optimiser le programme de nettoyage prédéfini (voir chapitre «Description») en fonction des besoins individuels.
Le témoin d’état clignote en rose. L’appareil est prêt à être connecté à l’application via Bluetooth. 4. Démarrez l’application «Battery Pro Line». 5. Recherchez les appareils disponibles. 6. Sélectionnez votre appareil pour le connecter à l’application. L’application indique que la connexion a été établie avec succès. Le témoin d’état s’allume en rose.
Rangement 1. Nettoyez soigneusement l’appareil (voir le chapitre «Nettoyage»). 2. Laissez sécher entièrement toutes les pièces. 3. Rangez ensuite l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec, à l’abri du gel (≥ +5 °C) et des rayons directs du soleil. Dépannage Dysfonctionnement Cause...
Dysfonctionnement Cause Solution L’appareil ne coule pas. Il y a de l’air dans l’appareil. Éteignez l’appareil et laissez s’échapper tout l’air qu’il contient. La teneur en sel est trop élevée et Ajustez correctement la teneur en l’appareil flotte davantage. sel. Voir le chapitre «Caractéristiques techniques».
061377 – Vis 061390 – Interrupteur marche/arrêt Déclaration de conformité L’entreprise Steinbach International GmbH déclare par la présente que le nettoyeur de piscine Poolrunner Battery Pro Performance (061207PP) radiocommandé est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être consulté à l’adresse Internet suivante: www.steinbach-group.com...
Page 45
Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.