Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Power TRX Commercial 1428 OHXE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige Power TRX
OHXE et 1432 OHXE
N° de modèle 38870—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 38875—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public et aux
utilisateurs professionnels temporaires. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige. L'utilisation de ce produit à
d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse
pour vous-même et toute personne à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document
de formation à la sécurité et à l'utilisation des
produits, pour tout renseignement concernant un
produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série sur le produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux informations sur la garantie, les pièces
détachées et autres renseignements sur le
produit.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Commercial 1428
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
2), qui indique un danger pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m pendant une période continue, veillez
à installer le kit pour haute altitude afin que
le moteur réponde aux normes antipollution
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3439-457* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3439-457 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 1
Figure 2
g323171
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power TRX Commercial 1428 OHXE

  • Page 1 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. N° de série Rendez-vous sur www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des Les mises en garde de ce manuel soulignent des produits, pour tout renseignement concernant un dangers potentiels et sont signalées par le symbole...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mise en service ............5 série. Contactez un concessionnaire-réparateur 1 Contrôle du niveau d'huile moteur ....5 Toro agréé pour vous procurer le kit haute altitude 2 Contrôle de la lame racleuse et des et l'étiquette associée pour votre machine.
  • Page 3: Sécurité

    Contrôle et réglage du câble de commande les consignes de sécurité pour éviter des blessures de la vis sans fin/turbine ........ 21 graves. Contrôle du niveau d'huile dans le boîtier • Vous devez lire et comprendre le contenu de d'engrenages de la vis sans fin...... 22 ce manuel de l'utilisateur avant de démarrer le Vidange de l'huile moteur........
  • Page 4 decal131-6487 131-6487 1. Arrêt du moteur 3. Grande vitesse 2. Petite vitesse decal121-6847 121-6847 1. Risque de coupure/mutilation des doigts ou des mains par la turbine – ne placez pas la main dans la goulotte. Coupez le moteur avant de dégager la goulotte avec l'outil de nettoyage.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Contrôle du niveau d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Remarque: À la livraison, le moteur de la machine contient de l'huile. Avant de mettre le moteur en marche, contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. Voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 17).
  • Page 6: Extension Des Brise-Congères

    Serrez le levier gauche (déplacement) contre la poignée (Figure La machine devrait avancer. Si la machine ne bouge pas du tout ou recule au lieu d'avancer, procédez comme suit : Relâchez le levier de commande de déplacement et coupez le moteur. Desserrez les 2 écrous sur le câble de vitesse qui sont en appui sur le support du sélecteur de vitesses, situé...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    8. Bouchon du réservoir de 18. Prise de démarrage Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par carburant électrique Toro est disponible pour augmenter et améliorer les 9. Tube de 19. Poignée du lanceur capacités de la machine. Pour obtenir la liste de remplissage/jauge de niveau d'huile tous les accessoires et outils agréés, contactez votre...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation • Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine • Conservez le carburant dans un récipient sont déterminés d'après la position d'utilisation homologué, hors de la portée des enfants.
  • Page 9: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation • Regardez derrière vous et faites toujours marche arrière avec prudence. • Désengagez la vis sans fin lorsque vous ne Consignes de sécurité déblayez pas la neige activement. pendant l'utilisation • Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous traversez ou déneigez des routes, trottoirs ou allées de gravier avec la machine.
  • Page 10: Utilisation Du Lanceur

    g326777 Figure 11 Utilisation du lanceur g260415 Figure 12...
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur g252411 Figure 13 Utilisation des Utilisation du levier de chauffe-mains réglage de hauteur de la vis sans fin Utilisez les chauffe-mains comme suit : • Appuyez l'interrupteur à la position M pour ARCHE Utilisez le levier pour régler la hauteur du carter de activer les chauffe-mains.
  • Page 12: Fonctionnement De La Transmission Aux Roues

    Fonctionnement de la Pour faire tourner la machine vers la droite, soulevez le levier de débrayage de la roue droite et transmission aux roues rapprochez-le du guidon (Figure 17). PRUDENCE Si la transmission n'est pas réglée correctement, la machine peut se déplacer dans la direction opposée à...
  • Page 13: Utilisation De La Commande De Vis Sans Fin/Turbine

    N'utilisez pas la machine. Portez-la chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. g326462 Figure 19 Utilisation du levier de commande Quick Stick®...
  • Page 14: Dégagement De La Goulotte D'éjection

    Dégagement de la goulotte Conseils d'utilisation d’éjection DANGER Quand la machine est en marche, la vis sans ATTENTION fin et la turbine peuvent tourner et sectionner Si la vis sans fin/turbine fonctionne mais que ou blesser les mains et les pieds. la neige n'est pas éjectée, la goulotte est •...
  • Page 15: Après L'utilisation

    Après l'utilisation Consignes de sécurité après l'utilisation Consignes de sécurité générales • Ne remisez jamais une machine dont le réservoir contient du carburant dans un local contenant des sources possibles d'inflammation, telles que chaudières, radiateurs, séchoirs à linge, etc. Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine dans un local fermé.
  • Page 16: Entretien

    être projetés par la machine. • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour garantir le fonctionnement sûr de la machine. • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine.
  • Page 17: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire. g257528 Contrôle et réglage des patins de la vis sans fin et de la lame racleuse Périodicité...
  • Page 18: Contrôle Et Réglage Des Patins Des Chenilles

    Contrôle et réglage des Remarque: Pour régler rapidement les patins s'ils sont desserrés, supportez la lame racleuse patins des chenilles à 3 mm du sol, puis rapprochez les patins du sol. Remarque: Si les patins sont excessivement Périodicité des entretiens: Une fois par an usés, vous pouvez les retourner et les régler Voir Préparation à...
  • Page 19: Contrôle Et Réglage De La Tension Des Chenilles

    Contrôle et réglage de la tension des chenilles Périodicité des entretiens: Chaque mois Voir Préparation à l'entretien (page 16). Exercez une force de 44 N entre le galet central et le galet arrière (Figure 25). g325789 Figure 27 1. Boulons de réglage à tête hexagonale g325787 Figure 25 Vérifiez que la flèche de la chenille est de...
  • Page 20 g325790 Figure 28 S'il est détendu, le câble gauche (déplacement) n'est pas réglé correctement. Pour régler le câble de déplacement, procédez comme suit : Desserrez l'écrou de blocage (Figure 29). Desserrez ou serrez le tendeur jusqu'à ce que le câble soit bien tendu. Resserrez l'écrou de blocage.
  • Page 21: Contrôle Et Réglage Du Câble De Commande De La Vis Sans Fin/Turbine

    Contrôle et réglage du câble de commande de la vis sans fin/turbine Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement—Contrôlez et réglez le câble de commande de la vis sans fin/turbine au besoin. Une fois par an—Contrôlez le câble de commande de la vis sans fin/turbine et réglez-le g260108 ou remplacez-le au besoin.
  • Page 22: Contrôle Du Niveau D'huile Dans Le Boîtier D'engrenages De La Vis Sans Fin

    Contrôle du niveau EP dans le boîtier d'engrenages, puis vérifiez à nouveau le niveau d'huile. d'huile dans le boîtier Remarque: N'utilisez pas d'huile synthétique. d'engrenages de la vis sans Remettez le bouchon de tuyau dans le boîtier d'engrenages. Vidange de l'huile moteur Périodicité...
  • Page 23: Remplacement De La Bougie

    Laissez refroidir le moteur avant de remplacer la viscosité d'huile la mieux adaptée pour la la bougie. plage de température extérieure anticipée : Utilisez une bougie Toro ou équivalente (Champion® RN9YC ou NGK BPR6ES). Enlevez le capuchon (Figure 37).
  • Page 24: Remplacement Des Courroies D'entraînement

    Réglez l'écartement des électrodes de la nouvelle bougie à 0,76 mm, comme montré à Figure g001029 Figure 39 1. 0,76 mm Mettez la bougie neuve en place, serrez-la fermement et branchez le fil d'allumage à la bougie. Remarque: Assurez-vous que le câble d'allumage s'enclenche bien en place sur la bougie.
  • Page 25: Remplacement Du Phare

    Remplacement du phare Remplacez le phare (réf. Toro 138-0670) lorsque nécessaire. Débranchez le fil au dos du phare (A de la Figure 40). Retirez le boulon et l'écrou qui fixent le phare sur son support, puis déposez le phare (B de la Figure 40).
  • Page 26: Remise En Service Après Remisage

    Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture en vente chez un concessionnaire agréé. Poncez les zones abîmées avant de les peindre et utilisez un produit antirouille pour prévenir la corrosion des parties métalliques. Resserrez toutes les vis, tous les boulons et tous les contre-écrous qui en ont besoin.
  • Page 27: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur électrique ne fonctionne 1. Le cordon d'alimentation n'est pas 1. Raccordez le cordon d'alimentation à pas (modèles à démarrage électrique branché à la prise ou à la machine. la prise et/ou la machine. seulement).
  • Page 28 6. Montez et/ou réglez la courroie est détendue ou ne se trouve plus sur d'entraînement de la vis sans la poulie. fin/turbine ; rendez-vous sur www.Toro.com pour plus d'informations sur l'entretien ou portez la machine chez un concessionnaire-réparateur agréé. 7. La courroie de la vis sans fin/turbine 7.
  • Page 29: Remarques

    Remarques:...
  • Page 30 Remarques:...
  • Page 31 Vous pouvez être en droit de corriger ou de vérifier vos données personnelles, ou encore de vous opposer au traitement de vos données, ou d’en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...

Ce manuel est également adapté pour:

Power trx commercial 1432 ohxe3887038875

Table des Matières