Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR (TYPE MULTI)
Manuel du propriétaire
Unité extérieure
Modèle:
<Modèle de pompe à chaleur>
MMY-MUP0801HT8P-E
MMY-MUP1001HT8P-E
MMY-MUP1201HT8P-E
MMY-MUP1401HT8P-E
MMY-MUP1601HT8P-E
MMY-MUP0801HT8JP-E
MMY-MUP1001HT8JP-E
MMY-MUP1201HT8JP-E
MMY-MUP1401HT8JP-E
MMY-MUP1601HT8JP-E
MMY-MUP1801HT8P-E
MMY-MUP2001HT8P-E
MMY-MUP2201HT8P-E
MMY-MUP2401HT8P-E
MMY-MUP1801HT8JP-E
MMY-MUP2001HT8JP-E
MMY-MUP2201HT8JP-E
MMY-MUP2401HT8JP-E
R410A
Pour usage commercial
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba MMY-MUP0801HT8P-E

  • Page 1 CLIMATISEUR (TYPE MULTI) Manuel du propriétaire R410A Pour usage commercial Unité extérieure Modèle: <Modèle de pompe à chaleur> MMY-MUP0801HT8P-E MMY-MUP1801HT8P-E MMY-MUP1001HT8P-E MMY-MUP2001HT8P-E MMY-MUP1201HT8P-E MMY-MUP2201HT8P-E MMY-MUP1401HT8P-E MMY-MUP2401HT8P-E MMY-MUP1601HT8P-E MMY-MUP0801HT8JP-E MMY-MUP1801HT8JP-E MMY-MUP1001HT8JP-E MMY-MUP2001HT8JP-E MMY-MUP1201HT8JP-E MMY-MUP2201HT8JP-E MMY-MUP1401HT8JP-E MMY-MUP2401HT8JP-E MMY-MUP1601HT8JP-E Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer qualifié (*1) et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle...
  • Page 3: Indications D'avertissement Relatives Au Climatiseur

    Définition de l’équipement de protection Indications d’avertissement relatives au climatiseur Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou éliminé, portez des gants de protection et des vêtements de travail «de sécurité». Indication d’avertissement Description Outre ces équipements de protection normaux, portez l’équipement de protection décrit ci-dessous lorsque vous effectuez les travaux spéciaux détaillés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 4: Précautions Relatives À La Sécurité

    – 3 – • Vous devez veiller à ce que le climatiseur soit bien stabilisé Précautions relatives à la sécurité lors du transport. Si vous constatez qu’une pièce du produit est cassée, contactez votre revendeur. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage Installation causé...
  • Page 5: Réparations

    • A l’intérieur du climatiseur se trouvent des zones à haute tension • N’insérez jamais votre doigt ni une tige dans l’admission ou et des pièces tournantes. En raison d’un risque de chocs l’évacuation d’air. Cela pourrait entraîner des blessures car la électriques ou du fait que vos doigts ou des objets puissent rotation du ventilateur se fait à...
  • Page 6: Réinstallation

    – 5 – • Si vous avez découvert qu’il existe un danger que les unités • Ne touchez aucun interrupteur si vous avez les mains humides, extérieures ne se renversent, ne vous approchez pas de l’unité faute de quoi vous risqueriez de vous électrocuter. extérieure et réglez le disjoncteur en position OFF, ensuite •...
  • Page 7: Noms Des Pièces

    ■ Unités intérieures connectables Noms des pièces Type du modèle Nom du modèle ■ Unité extérieure Cassette 4 voies MMU-UP✱✱✱✱H✱ Cassette 4 voies compacte MMU-UP✱✱✱✱MH✱ Évacuation d’air Cassette 2 voies MMU-UP✱✱✱✱WH✱ L’air chaud est évacué lors du MMU-UP✱✱✱✱YHP✱ refroidissement, et l’air froid est Cassette 1 voie évacué...
  • Page 8 – 7 – Type cassette 4 voies compacte Type cassette 1 voies MMU-UP✱✱✱✱MH✱ MMU-UP✱✱✱✱YHP✱ Crochet Volet d’évacuation Ouvrir/fermer la grille d’air de Contrôle les sens de l’air évacué. retour. Grille d’entrée d’air L’air de la pièce est aspiré ici. Vis de terre Fournie sur le boîtier de commandes Filtre à...
  • Page 9 Type conduit dissimulé - haute pression statique Type armoire au sol MMD-UP018✱H✱ - MMU-UP048✱H✱ MML-UP✱✱✱✱H✱ Évacuation d’air Raccordez un conduit Volet d’évacuation d’évacuation. Contrôle les sens de l’air Boîtier de commandes évacué. Filtre à air électriques Filtre la poussière. La vis de terre est fournie dans le boîtier de commandes électriques (À...
  • Page 10: Noms Des Pièces Et Fonctions De La Télécommande

    – 9 – ■ Indicateurs Noms des pièces et fonctions de la Pour cette explication, toutes les icônes de l’afficheur sont représentées. Les opérations ne sont pas acceptées télécommande lorsque «SETTING» clignote. Nom du modèle de télécommande : RBC-ASCU11-E Le rétroéclairage LCD s’allume pendant 15 secondes au cours du fonctionnement de la télécommande. Tous les indicateurs sont visibles dans l’exemple d’écran ci-dessous.
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement du minuteur d’arrêt (OFF) Lorsque vous utilisez le climatiseur pour la première fois ou que vous modifiez les réglages, suivez les procédures Minuterie OFF : L’unité intérieure s’arrête lorsque l’heure définie est atteinte. ci-dessous. À partir de la fois suivante, une pression sur le bouton ON/OFF lance le fonctionnement du climatiseur avec les réglages choisis.
  • Page 12: Orientation Du Volet De Souffl Age

    – 11 – ■ ■ Type cassette 4 voies Type cassette 1 voie Orientation du volet de souffl age (Série SH) En refroidissement Orientez le volet horizontalement En refroidissement REMARQUE Mode de Orientations disponibles Orientez le volet horizontalement pour envoyer de l’air fonctionnement Pour améliorer les performances de refroidissement/ frais dans toute la pièce.
  • Page 13 ■ ■ Type sous plafond Type au sol Comment modifier l’angle du volet Réglage vertical Réglage vertical ⑧ ⑦ En refroidissement En refroidissement ⑥ ⑤ Orientez le volet horizontalement pour envoyer de l’air Déplacez le volet manuellement et orientez-le ④ frais dans toute la pièce.
  • Page 14: Type Armoire Au Sol

    – 13 – ■ Type armoire au sol Modification de l’évacuation Installation d’air En refroidissement Déplacez le volet manuellement et orientez-le ■ Suivez la procédure ci-dessous pour modifier Emplacement horizontalement pour envoyer de l’air frais dans toute l’évacuation d’air : la pièce.
  • Page 15: Remarques Sur Les Opérations Et La Performance

    ■ Opérations de refroidissement / chauffage Remarques sur les opérations et la performance Chaque unité peut être commandée individuellement. Cependant, les unités intérieures connectées à la même ■ unité extérieure ne peuvent pas assurer simultanément le refroidissement et le chauffage. ■...
  • Page 16: Conseils Pour Économiser L'énergie Et Pour Une Performance Confortable

    – 15 – Conseils pour économiser l’énergie et pour Entretien une performance confortable AVERTISSEMENT Pour économiser l’énergie et assurer un refroidissement et un chauffage confortables Pour l’entretien quotidien, y compris le nettoyage du filtre à air, assurez-vous de vous adresser au Nettoyer fréquemment le filtre à...
  • Page 17: Nettoyage De L'unité Intérieure Et De La Télécommande

    ■ ■ Nettoyage de l’unité intérieure Avant la saison froide Type armoire au sol Type encastré au sol et de la télécommande Demandez à un technicien qualifié de nettoyer le Poussez légèrement la partie inférieure Poussez le crochet du filtre à air sur le bac d’évacuation.
  • Page 18: Lorsque Les Symptômes Suivants Sont Constatés

    – 17 – ATTENTION Lorsque les symptômes suivants sont constatés Si l’une des conditions suivantes se produit, coupez l’interrupteur principal de l’alimentation électrique et contactez immédiatement le revendeur : • Le commutateur ne fonctionne pas correctement. Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. •...
  • Page 19: Spécifi Cations

    Déclaration de conformité Spécifi cations Fabricant: Toshiba Carrier (Thailand) Co., Ltd. Niveau de puissance acoustique (dBA) Modèle Poids (kg) 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Refroidissement Chauffage Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand MMY-MUP0801HT8P-E MMY-MUP0801HT8JP-E Titulaire TCF : TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S...
  • Page 20 1141002201...

Table des Matières