Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Adora 12 Si

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Adora 12 Si

  • Page 1 Lave-vaisselle Adora 12 Si...
  • Page 2: Types De Modèles Et Désignations

    Chère cliente, cher client V-ZUG Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Nous vous recommandons toutefois de parcourir ce mode d'em- ploi afin de vous familiariser avec votre nouvelle machi- ne, et pouvoir ainsi en profiter de manière optimale et...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières Page Conseils importants – Votre mode d’emploi – Avant la première mise en service – Consignes de sécurité – Conseils de lavage Votre lave-vaisselle – Description – Constitution de l’appareil – Eléments de commande et d'affichage 9 –...
  • Page 4: Conseils Importants

    Conseils importants Votre mode d'emploi Conservez ce mode d'emploi à proximité de l'appareil afin de pouvoir vous y référer au besoin. Nous vous recommandons également de laisser ce mode d'emploi et les instructions d'installation et de montage avec l'ap- pareil au cas où vous vendriez celui-ci, ou le confiriez à des tiers, ce qui permettra au nouveau propriétaire de s'informer sur la commande de l’appareil et sur ses particularités.
  • Page 5 . . . Conseils importants Contrôlez de temps en temps le tuyau d'écoulement afin d’y déceler d’éventuelles fissures, plis, torsions, etc. Ne mettez pas l'appareil en service lorsque: – le raccordement est détérioré, ou – lorsque l'appareil présente des dégâts visibles. Aucune modification, manipulation ou essai de réparation ne doivent être effectués sur ou dans l'appareil.
  • Page 6 . . . Conseils importants Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que pour laver la vaisselle et les cou- verts usuels du ménage, uniquement avec de l'eau et un produit pour lave-vaisselle du commerce. N'utilisez la machine que dans le ménage et pour l'usage prévu.
  • Page 7 . . . Conseils importants Ne quittez jamais l’appartement pour une période prolongée lorsque l’appareil est en marche. N'aspergez jamais l'appareil à l'extérieur avec de l'eau ou avec un appareil de nettoyage à vapeur. Assurez-vous, avant de fermer la porte de remplissage et de mettre en marche un programme de lavage, qu'aucun corps étranger ou animal domestique ne se trouve dans l’appareil.
  • Page 8: Conseils De Lavage

    . . . Conseils importants Conseils de lavage Vaisselle Certaines vaisselles ne conviennent pas à un lavage en machine. – Les objets en bois ou en plastique sensibles à la chaleur et aux déter- gents doivent être nettoyés manuellement. – Les décors «sur émail» ne sont pas très résistants et disparaissent à la longue.
  • Page 9: Votre Lave-Vaisselle

    Votre lave-vaisselle Description Capacité de remplissage: Protection contre le débordement 11 couverts internationaux Affichage d'indications diamètre d'assiette 30 cm max. et de dérangements 4 programmes de lavage Adoucisseur d'eau Consommation d’eau programme litres «Normal» «Léger» «Fort» «Prérinçage» non chauffé Consommation électrique programme –...
  • Page 10: Constitution De L'appareil

    . . . Votre lave-vaisselle Constitution de l'appareil 1 Poignée de la porte 2 Eléments de commande et d'affichage 3 Porte de remplissage 4 Paniers à vaisselle 5 Récipient de sel 6 Couvre-filtre avec filtre grossier/fin 7 Récipient de rince-éclat 8 Récipient de produit de lavage 9 Instructions de programmation Important!
  • Page 11: Eléments De Commande Et D'affichage

    . . . Votre lave-vaisselle Eléments de commande et d’affichage 1 Touche Sélectionner avec lampe-témoin Affichages 2 Programme Normal 3 Programme Léger 4 Programme Fort 5 Programme Prérinçage 6 Fin de programme 7 Indication de remplissage de sel 8 Branchement pour ordinateur de service...
  • Page 12: Fonctions

    . . . Votre lave-vaisselle Fonctions Touche Sélectionner Avec la touche Sélectionner, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes: – choisir le programme – interrompre le programme – éteindre l’affichage de programme Programmes de lavage Normal Programme de lavage pour une vaisselle avec restes d'aliments durcis.
  • Page 13 . . . Votre lave-vaisselle Fort Programme de lavage pour une vaisselle avec salissures tenaces. Déroulement du programme Prérinçage Lavage Rinçage Rinçage Séchage Durée intermédiaire éclat env. 30 °C 65 °C 2 x non chauffé 68 °C 85 min Prérinçage Un cycle de rinçage préalable à...
  • Page 14: Préparation De L'appareil/Remplissage

    Préparation de l’appareil/Remplissage Préparation de l’appareil Le cas échéant, brancher l'appareil au secteur. Le cas échéant, ouvrir le robinet d’eau. Si nécessaire, remplir de sel régénérant et de produit rince-éclat «Entretien et maintenance: Adoucisseur d’eau et Produit (☛ voir sous rince-éclat»).
  • Page 15: Installer Les Paniers À Vaisselle

    . . . Préparation de l’appareil/Remplissage Installer les paniers à vaisselle Le panier supérieur peut être réglé en hauteur si nécessaire: Retirer le panier supérieur jusqu’à la butée. Rabattre latéralement les fixations en plastique blanc 1 sur les rails de guidage.
  • Page 16: Chargement Des Paniers À Vaisselle

    . . . Préparation de l’appareil/Remplissage Chargement des paniers à vaisselle Important! Certaines vaisselles ne conviennent pas à un lavage en machine. importants: Veuillez s.v.p. observer les indications sous «Conseils Conseils de lavage». La vaisselle sale devrait être préalablement débarrassée des gros restes de nourriture et des corps étrangers pour ne pas obstruer le filtre grossier/fin «Entretien et maintenance: Nettoyage»).
  • Page 17 . . . Préparation de l’appareil/Remplissage Sortir le panier supérieur jusqu'à la butée et le remplir. – Placer les petits récipients tels que sous-tasses, tasses, verres et petits pots. – Si l'on utilise les grilles escamotables, mettre la vaisselle en quinconce pour que l'eau arrive partout.
  • Page 18: Dosage Du Produit De Lavage

    . . . Préparation de l’appareil/Remplissage Dosage du produit de lavage Ouvrir le récipient de détergent en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche. Verser le produit dans le récipient. – Doser le produit selon les indicati- ons figurant sur l'emballage.
  • Page 19: Sélectionner Un Programme

    Sélectionner un programme Fermer la porte de remplissage Presser la poignée. – Après verrouillage de la fermeture, la lampe-témoin de la touche Sélectionner cli- gnote pendant 15 secondes. Si la touche Sélectionner n’est pas pressée pendant ce temps, la lampe-témoin s'éteint, mais on peut tout de même sélectionner un pro- gramme.
  • Page 20: Corriger/Interrompre La Sélection D'un Programme

    . . . Sélectionner un programme Corriger/interrompre la sélection d’un programme Avant la mise en marche du programme, la sélection de programme peut encore être corrigée ou interrompue: Presser plusieurs fois la touche Sélectionner clignotante jusqu’à ce que la lampe-témoin du programme désiré...
  • Page 21: Terminer Le Lavage/Décharger L'appareil

    Terminer le lavage/Décharger l’appareil Interrompre le programme/Ouvrir la porte de remplissage La porte de remplissage peut être ouverte pendant le fonctionnement. Celui-ci est alors interrompu. Attention! La vaisselle et l'eau peuvent être très chaudes: risques de brûlures! Ouvrir la porte de remplissage. Remarque: L’actionnement de la touche Sélectionner pendant le fonctionnement a pour effet d’interrompre le système d'aspersion.
  • Page 22: Décharger

    . . . Terminer le lavage/Décharger l’appareil Décharger Attendre env. 30 minutes, si possible, après la fin du programme, afin que la vaisselle soit quelque peu refroidie, puis ouvrir la porte de rem- plissage. Sortir la vaisselle ou la laisser dans l'appareil jusqu'au prochain emploi (conseil: décharger d'abord le panier inférieur).
  • Page 23: Affichages

    Affichages La signification des indicateurs est expliquée plus en détail dans ce chapitre. • Lampe-témoin de la touche Sélectionner – La lampe clignote: indique pendant 15 secondes après fermeture de la porte de remplissage que la machine est prête pour la sélection du programme. •...
  • Page 24: Entretien Et Maintenance

    Lorsque le dosage de produit de lavage est correct, l'appareil se nettoie de lui-même. Recommandation: nettoyer l'appareil 2x par an avec un produit d'entretien spécial machine. Celui-ci peut être commandé auprès de V-ZUG SA, avec le no mat. B28.002. Nettoyage extérieur Nettoyer la porte de remplissage, le panneau de commande et le cadre avec un chiffon humide, puis les sécher.
  • Page 25 . . . Entretien et maintenance Nettoyage des buses d'aspersion Lorsque le produit de lavage n'est pas complètement évacué de son récipient, il se peut que les orifices du bras d'as- persion supérieur soient bouchés. Ceci n'est toutefois possible que si le filtre grossier/fin n'est pas mis en place ou mal mis.
  • Page 26: Adoucisseur D'eau

    . . . Entretien et maintenance Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau incorporé élimine le calcaire et permet ainsi un lavage irréprochable. Son efficacité est assurée par une régénération automatique régulière. La fréquence du processus de régénération dépend de la dureté de l'eau; une eau dure demande une régénération plus fréquente.
  • Page 27 . . . Entretien et maintenance Degré de dureté 0: pour dureté de l'eau jusqu'à 9 °fH 10–19 °fH 20–29 °fH 30–39 °fH supérieure à 40 °fH Pendant que la lampe-témoin de la touche Sélectionner clignote, presser celle-ci plusieurs fois jusqu’à ce que le nombre de programmes allumés corresponde.
  • Page 28: Produit Rince-Éclat

    . . . Entretien et maintenance Contrôle de la réserve de sel Le sel régénérant est consommé en fonction des besoins. Lorsque la réserve est épuisée, l’indication de remplissage de sel clignote. La consommation de sel correspond au tableau ci-dessous. Degré...
  • Page 29: Pièces De Rechange

    . . . Entretien et maintenance Régler le dosage Le dispositif de dosage se trouve dans l'ori- fice de remplissage; il est réglé en usine sur une valeur de dosage moyenne de «3». Un chiffre plus élevé augmente le dosage. Un dosage trop élevé...
  • Page 30: Dérangements/Affichages De Dérangement

    Dérangements/Affichages de dérangement Affichages d'alarme (Les lampes-témoins de la touche Sélectionner et du programme de lavage sélectionné clignotent) La commande électronique surveille les temps d'admission et d'évacuation de l'eau. Si les durées normales sont dépas- sées, le programme est interrompu et l'affichage d'alarme clignote.
  • Page 31: Affichages De Dérangement

    . . . Dérangements/Affichages de dérangement Affichage de dérangement (Toutes les lampes-témoins sur le panneau de commande clignotent simul- tanément) La commande électronique surveille les fonctions les plus importantes. Une panne à ce niveau active l'affichage de dérangement. Procédure à suivre en cas d’affichage de dérangement: Effacer l’affichage de dérangement en pressant la touche Sélectionner.
  • Page 32: Interruption Du Fonctionnement

    Caractéristiques techniques SINK 55 EURO 60 Hauteur 76,0 cm 81,0 cm Largeur 54,6 cm 59,6 cm Profondeur 57,1 cm 57,1 cm Poids 42 kg 44 kg Raccordement de la conduite d’eau, eau froide ou chaude jusqu‘à 70°C G3/4" G3/4" Pression maximale admise de la conduite d’eau 1–6 bar 1–6 bar...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes Conception et réalisation: Dokman AG, 8049 Zürich Generalunternehmung für Produkte-, Markt- und Unternehmenskommunikation...
  • Page 35: Service Après-Vente

    En cas de perturbations de fonctionnement, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850. Pour éviter des appels inutiles, veuillez vérifier au préalable si: –...
  • Page 36 9 Sortir la vaisselle 10 En cas de longues interruptions de service, fermer le robinet d'eau Mais lisez d’abord les remarques importantes en page 2! V-ZUG SA Industriestrasse 66 6301 Zug Téléphone 041/767 67 67 J496.41 Centre de service: téléphone 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Adora 12 si/60486496

Table des Matières