Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Adora S intégré
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Adora S intégré

  • Page 1 Mode d'emploi Adora S intégré Lave-vaisselle...
  • Page 2 Adora 55 S GS55Si 41024 SMS 55 Adora 55 S GS55SGi 41026 SMS 55 Adora 60 S GS60Si 41034 EURO 60 Adora 60 S GS60SGi 41016 EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 6.10 Enregistrement de la fonction supplémentaire ..Consignes de sécurité  4  31 Symboles utilisés ...........  4 6.11 Démarrage différé..........  31 Consignes de sécurité générales.......  4 6.12 Interrompre un programme .......   31 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... 6.13 Arrêt prématuré...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- bénéficier d’instructions quant nant la sécurité. à une utilisation en toute sé- Le non-respect de ces consignes curité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité porte de l’appareil et ne l’utili- spécifiques à l’appareil sez pas pour y poser des ob- jets. ▪ L’appareil ne doit être utilisé ▪ ATTENTION: les couteaux et que pour laver la vaisselle et autres ustensiles pointus les couverts usuels du mé- doivent être placés dans le...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu risque de brûlure par acide! Tenez les enfants à l’écart de ▪ Toute réparation, modification l’appareil lorsque celui-ci est ou manipulation sur ou dans ouvert. l’appareil, en particulier sur des pièces et parties sous Utilisation tension, doit uniquement être ▪...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures ! ▪ Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans ou avec ▪ Ne lavez jamais dans l’appa- trop peu de produit de la- reil des objets souillés par vage, risque d’endommage- des produits inflammables ou ment! corrosifs tels que solvants, ▪...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Évitez d’endommager l’appareil ▪ En cas d’absence prolongée, fermez le robinet d’eau. ▪ À noter: Afin de garantir la protection de l’appareil (entre autres la protection contre les inondations), l’appareil doit toujours être raccordé à l’électricité. s’affiche, la porte ne doit pas être fermée.
  • Page 9: Elimination

    Elimination Emballage ▪ Les éléments d’emballage (carton, film en plastique PE et polystyrène PSE) sont mar- qués et doivent être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation ▪ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire ap- pel à un électricien agréé! Sécurité...
  • Page 10: Votre Appareil

    3 Votre appareil Votre appareil Description de l’appareil ▪ Capacité – 12 couverts standard internationaux (SMS 55) – 13 couverts standard internationaux (EURO 60) ▪ 8 programmes – «Automatique» – «Court» – «Verre» – «Intensif» – «Fondue/Raclette» – «Hygiène» – «Prérinçage» –...
  • Page 11: Structure De L'appareil

    3 Votre appareil Structure de l’appareil Bras d’aspersion Panier à vaisselle Panier à couverts Réservoir de rince-éclat Mode d’emploi résumé Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtration «Petit» panier à couverts Poignée de la porte Éléments de commande et d’affichage...
  • Page 12: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Votre appareil Éléments de commande et d’affichage Touches de programmes Sélection de programme Programme Eco Fin du programme Fonctions supplémentaires (touches) Économie d’énergie Chargement partiel Démarrage différé Symboles de programmes Automatique Fondue/Raclette Court Hygiène Verre Prérinçage Intensif Fonctions supplémentaires/Indications (symboles) Économie d’énergie Produit de lavage «All in 1»...
  • Page 13: Tableau Des Programmes

    4 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes Automatique Résultat final optimal et consommation minimale d'eau et d'énergie. Quel que soit le degré de salissure, exception faite des restes très secs et incrustés. Court Programme court pour vaisselle quotidienne légèrement sale (services à apéri- tif, à...
  • Page 14: Fonctions Supplémentaires

    4 Tableau des programmes Prérinçage Empêche les salissures de sécher lorsque le démarrage du programme n’est prévu qu’ultérieurement. Programme Eco Programme le plus efficace en matière de consommation d’eau et d’énergie, pour une vaisselle normalement sale (programme de déclaration). Fonctions supplémentaires Économie d’énergie Réduit de 5 °C la température de lavage.
  • Page 15: Réglages Utilisateur Modification Des Réglages Utilisateur

    5 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Modification des réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. –...
  • Page 16 5 Réglages utilisateur Réglages possibles Le graphique suivant donne une vue d’ensemble des réglages utilisateur possibles. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes Arrêt * All in 1 Marche Arrêt * Sécurité enfants Marche Degré de dureté français * Unité de dureté de l’eau Degré...
  • Page 17: Produit De Lavage «All In 1

    5 Réglages utilisateur Produit de lavage «All in 1» Le réglage «All in 1» permet une adaptation optimale du programme en cas d’utilisation de produits de la- vage dotés d’une fonction intégrée sel et rince-éclat. Si le symbole de remplissage s’allume, rajoutez du sel régénérant ou du rince-éclat.
  • Page 18: Dosage Du Rince-Éclat

    5 Réglages utilisateur La dureté de l’eau peut être réglée en fonction des conditions locales. Réglage de la dureté de l'eau (voir page 15) Si la dureté de l’eau est réglée sur 0–5°fH ou 0–3°dH, l’adoucisseur d’eau est désactivé. Niveaux de dureté Réglages possibles en °fH (degré...
  • Page 19: Séchage Plus

    5 Réglages utilisateur Séchage Plus La température est augmentée pendant la phase de séchage. La durée du séchage s’en trouve prolon- gée. Réglage du séchage Plus (voir page 15) Raccord d’eau chaude L’eau chaude disponible est exploitée de manière optimale. Si l’eau entrante est encore trop froide, l’appareil effectue un bref prélavage, auquel suc- cède la phase de lavage à...
  • Page 20: Rinçage

    6 Rinçage Rinçage Préparation de l’appareil Ouvrir la porte de l’appareil ▸ Tirez la poignée de la porte vers l’avant. – Si un programme est en cours, il s’interrompt alors automati- quement. Avant le premier lavage ▸ Branchez l’alimentation électrique. ▸...
  • Page 21: Conseils De Lavage

    6 Rinçage Conseils de lavage Vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. ▪ Les pièces en bois ou en plastique sensibles à la chaleur et aux détergents ainsi que les objets d’arts décoratifs doivent être lavés à la main. ▪...
  • Page 22: Conseils De Chargement Du Panier Supérieur

    6 Rinçage Conseils de chargement du panier supérieur ▸ Tirez le panier supérieur jusqu’à la butée et remplissez-le. Placez-y les petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols. ▸ Si vous utilisez les grilles rabattables 1, veuillez disposer la vaisselle en quinconce. De cette manière, l’eau pourra mieux atteindre tous les endroits sales de la vaisselle.
  • Page 23 6 Rinçage Grilles Les grilles 1 peuvent être utilisées comme supports à verres. Le retrait des grilles permet de gagner de la place pour les verres hauts. Démontage/réglage en hauteur des grilles Les grilles sont réglables en hauteur. 1. Poussez la grille 1 vers le haut au niveau de la fixa- tion 2.
  • Page 24 6 Rinçage Panier supérieur réglable en hauteur Le panier supérieur peut être réglé en hauteur sur 2 ou 3 niveaux, soit sur env. 2 à 4 cm au total.* Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. * en fonction du modèle Relèvement ▸...
  • Page 25: Conseils De Chargement Du Panier Inférieur

    6 Rinçage Conseils de chargement du panier inférieur ▸ Sortez le panier inférieur jusqu’à la butée et remplissez-le. ▸ Placez-y les grands récipients tels qu’assiettes, saladiers, plats et casseroles. ▸ Placez la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la partie arrière droite.
  • Page 26 6 Rinçage Afin de pouvoir rabattre le support vers le bas, vous de- vez tirer la poignée d’arrêt 2 vers le haut. Tiges Easy Les tiges Easy 1 peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier. L’utilisation de tiges Easy permet de placer les verres, biberons, vases et carafes dans l’ensemble du panier.
  • Page 27 6 Rinçage Panier à couverts * * en fonction du modèle Pour éviter tout risque de blessure, placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas).
  • Page 28: Doser Le Produit De Lavage

    6 Rinçage Doser le produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l'orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Ouvrez le réservoir de produit de lavage en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche. ▸...
  • Page 29: Sélection Du Programme

    6 Rinçage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main. La mousse abondante qu’ils produisent peut provoquer des dérangements. Respectez exactement les directives de dosage inscrites sur le paquet. Un dosage trop fort peut conduire à...
  • Page 30: Sélection Du Programme Eco

    6 Rinçage Si vous sélectionnez le programme alors que la porte de l’appareil est ouverte et ne la refermez pas dans les 15 secondes qui suivent la sélection du programme, toutes les données saisies sont effacées et les symboles et l’affichage s’éteignent. Le programme doit être resélectionné.
  • Page 31: Enregistrement De La Fonction Supplémentaire

    6 Rinçage 6.10 Enregistrement de la fonction supplémentaire Si vous enregistrez une fonction supplémentaire, celle-ci est automatiquement active à chaque sélection de programme. ▸ Sélectionnez le programme. ▸ Maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant 5 secondes. – Votre sélection est enregistrée. ▸...
  • Page 32: Arrêt Prématuré Du Programme

    6 Rinçage 6.13 Arrêt prématuré du programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes, risque de brûlures! ▸ Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes. – L’eau est pompée. – Affichage: – L’affichage et les symboles s’éteignent. 6.14 Fin du programme s’affiche, la porte ne doit pas être fermée.
  • Page 33: Entretien Et Maintenance

    7 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil deux fois par an avec un pro- duit de nettoyage pour lave-vaisselles. Le mode d’emploi du produit de nettoyage pour lave-vaisselles doit être respecté...
  • Page 34: Système De Filtration, Nettoyage

    7 Entretien et maintenance Système de filtration, nettoyage Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtration qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtration peut entraîner un dérange- ment de l’appareil.
  • Page 35: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    7 Entretien et maintenance Remplissage du réservoir de sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant! Lorsque la réserve de sel est épuisée, le symbole de remplissage s’allume pendant la sélection du programme et à la fin du programme. ▸...
  • Page 36: Ajout De Rince-Éclat

    7 Entretien et maintenance Ajout de rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince-éclat. Essuyez les gouttes de rince-éclat répandu (risque de formation de mousse et de messages de dérangement, Respectez les consignes de sécurité et les précautions d’emploi du fabricant. Le rince-éclat permet à...
  • Page 37: Comment Réparer Soi-Même Des Pannes

    8 Comment réparer soi-même des pannes Comment réparer soi-même des pannes Que faire lorsque… Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vous-même sim- plement selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être supprimé ou si un autre dérangement s’affiche, veuillez appeler le service après-vente.
  • Page 38 8 Comment réparer soi-même des pannes … s’affichent en alternance Causes possibles Remède ▪ Arrivée d’eau d’une tempéra- ▸ Faites réduire la température de l’arrivée d’eau ture supérieure à 79 °C par un installateur sanitaire. (raccord d’eau chaude). … s’affichent en alternance Causes possibles Remède ▪...
  • Page 39 8 Comment réparer soi-même des pannes ...l’affichage indique: Causes possibles Remède ▪ Sécurité enfants enclenchée. ▸ Pour savoir comment poursuivre, voir «Utilisa- tion avec sécurité enfants active». ▸ Désactivez la sécurité enfants (voir «Réglages utilisateur»)..l’appareil ne démarre pas ▸ Fermez la porte de l’appareil. ▸...
  • Page 40: Coupure De Courant

    8 Comment réparer soi-même des pannes ...des stries, des traînées ou des taches laiteuses apparaissent sur la vaisselle ▸ Choisissez un réglage moins élevé du dosage de rince-éclat. ▸ Si vous n’utilisez pas de produit de lavage doit être sélectionné dans les «Réglages utilisateur».
  • Page 41: Accessoires Et Pièces De Rechange

    9 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Lors de toute commande, veuillez indiquer la famille de produits de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Accessoires «Petit» panier à couverts «Grand»...
  • Page 42: Coupure De Courant

    10 Coupure de courant Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Pièces de rechange Joint / filtre d'entrée pour Aquastop Système de filtration Coupure de courant En cas de coupure de courant: ▪ Le programme en cours est interrompu. Le programme se poursuit lorsque le courant a été...
  • Page 43: Fiche Technique Du Produit

    La commande électronique surveille le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangement, la pompe d’évacuation est enclenchée et l’arrivée d’eau est interrompue. 11.2 Fiche technique du produit Selon ordonnance (UE) N° 1059/2010 Marque V-ZUG SA Identifiant modèle (les 5 premiers chiffres du SN) 41014 41010 41024 41016...
  • Page 44: Taux De Consommation

    11 Caractéristiques techniques Émissions de bruit aérien type ...i, ...di dB (A) Consommation annuelle d'énergie sur la base de 280 cycles standard de nettoyage avec remplissage d'eau froide et utilisation des modes de fonc- tionnement à faible puissance absorbée. La consommation réelle d'énergie dépend du mode d'utilisation de l'appareil. Consommation annuelle pondérée d'eau sur la base de 280 cycles standard de nettoyage.
  • Page 45: Index

    Index Démarrage différé........ 31 Enregistrement .......... 31 Accessoires ............41 Sélection............ 30 Affichage Fonctions supplémentaires......12 A0 .............. 37 A2 .............. 37 A9 .............. 37 Grilles ..............23 Ajout de rince-éclat.......... 36 Maintenance ............. 33 Bras d’aspersion, nettoyage......34 Mode d’emploi résumé........48 Mode démo............
  • Page 46 Sécurité..............9 Sécurité enfants ..........17 Accès au programme .........  32 Service et assistance ........47 Structure de l’appareil........11 Support à verres ..........22 Supports rabattables........ 23, 25 Symboles.............. 4 Système de filtration, nettoyage....34 Tiges Easy..........23, 26 Touches de programmes.......
  • Page 47: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 48 ▸ Le programme démarre au bout de 15 secondes. ▸ Une fois l’affichage éteint, ouvrez la porte de l’appareil et sortez la vaisselle. J41016011-R05 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières