Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AdoraVaisselle V4000
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG AdoraVaisselle V4000

  • Page 1 Mode d’emploi AdoraVaisselle V4000 Lave-vaisselle...
  • Page 2 SMS 55 AdoraVaisselle V4000 AS4T-41110 EURO 60 AdoraVaisselle V4000 AS4T-41111 EURO 60 AdoraVaisselle V4000 AS4T-41112 EURO 60 AdoraVaisselle V4000 AS4T-41113 EURO 60 AdoraVaisselle V4000 AS4T-41114 EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remarques concernant l’utilisation .... 7 EcoManagement...........   38 Première mise en service  9 Information .............   39 Avant le premier lavage ........ 9 V-ZUG-Home  39 Régler le poids de la porte........ 9 Conditions d’utilisation.........   39 Description de l’appareil  10 Première mise en service ........
  • Page 4 Index  56 Service et assistance  59...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettre l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion! mode d’emploi.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité pure du secteur présentant porte de l’appareil et ne l’utili- sur chacun des pôles un in- sez pas pour y poser des ob- tervalle de coupure conforme jets. aux conditions de la catégo- ▪ ATTENTION: les couteaux et rie de surtension III pour une autres ustensiles pointus déconnexion complète, il faut...
  • Page 7: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Utilisez exclusivement des pièces de re- ▪ Cet appareil est destiné à change d'origine. être utilisé dans les ménages ▪ Conservez soigneusement le mode et autres applications simi- d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Ne versez jamais de produit de lavage ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appa- dans le réservoir de rince-éclat ni dans reil, y compris le remplacement des celui de sel régénérant. Si cela devait lampes, l'appareil doit être débranché cependant se produire, l’appareil ne de l'alimentation électrique : Retirer doit en aucun cas être mis en marche,...
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à la notice d’installation fournie sé- parément. Avant le premier lavage Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: ▸...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Intérieur Panier supérieur Bras d’aspersion Panier inférieur «Grand» panier à couverts* Réservoir de rince-éclat Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage «Petit» panier à couverts * selon modèle Porte de l’appareil Concernant les modèles intégrés, les éléments d’affichage et de commande se trouvent au niveau de la porte de l’appareil à...
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Menu principal Touches Affichage Programmes (voir page 14) V-ZUG-Home Éléments de navigation EcoManagement (voir page 18) Réglages utilisateur (voir page 17) fréquemment utilisés Autres réglages utilisateur (voir page 40) Programme sélectionné...
  • Page 12: Functionlight

    3 Description de l’appareil État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables Éléments d’action Augmenter la valeur Réduire la valeur Activer le réglage utilisateur Désactiver le réglage utilisateur Annuler la saisie, confirmer le message Lancer le programme Mode continu, vider le réservoir Éléments de navigation Revenir au menu précédent...
  • Page 13: Démarrage Différé/Optistart

    3 Description de l’appareil Programmes L’affichage d’avancement indique l’état d’avancement du programme. Plus le nombre de LED orange allumées est grand, plus la durée res- tante est faible. À la fin du programme, les 6 LED orange s’allument. Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée.
  • Page 14: Programmes

    4 Fonctions Messages d’erreurs Concernant les messages A/F/U, les 3 DEL blanches inférieures cli- gnotent en alternance avec les 3 DEL blanches supérieures. Fonctions Les touches de sélection permettent à l’opérateur de sélectionner et de lancer rapide- ment et simplement d’une simple pression de doigt les programmes fréquemment utili- sés.
  • Page 15 4 Fonctions Automatique Phases du programme Données de consomma- tion Résultat de nettoyage optimal avec ▪ Prélavage (le cas ▪ 1h00–1h45 une consommation d’énergie et échéant): froid ▪ 8-20 l d’eau minimales; pour tous les de- ▪ Nettoyage: 50–60 °C ▪ 0,8–1,35 kWh grés de salissures, exception faite ▪...
  • Page 16: Options De Réglage

    4 Fonctions Fondue/Raclette Phases du programme Données de consomma- tion Programme de lavage pour la vais- ▪ Trempage: 35 °C ▪ 2h15 selle très sale et les salissures in- ▪ Nettoyage: 65 °C ▪ 16-20 l crustées, en particulier la vaisselle ▪ Rinçage intermédiaire ▪...
  • Page 17: Réglages Utilisateur Fréquemment Utilisés

    4 Fonctions Chargement partiel Programme pour laver peu de vaisselle. La quantité d’eau est réduite de 6 l max. et le programme d’env. 36 minutes. Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures.
  • Page 18: Ecomanagement

    5 Charge EcoManagement EcoManagement Programme activé uniquement lorsque le réglage utilisateur «EcoManagement» est (voir page 40) sélectionné. EcoManagement met à disposition des informations concernant la consommation d’énergie et d’eau de l’appareil, promouvant ainsi une utilisation écoresponsable de l’énergie. Tant qu'aucun programme n'est en cours, il est possible de consulter les infor- mations de consommation suivantes: ▪...
  • Page 19 5 Charge Déplacer les grilles rabattables Pour dégager une plus grande surface, les grilles peuvent être rabattues vers le bas. ▸ Tirez la poignée d'arrêt 1 vers le haut. ▸ Rabattez les supports vers le bas. ▸ Rangez les grands plats, poêles, sala- diers ou un grand nombre de tasses et de verres.
  • Page 22 5 Charge Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Le retrait des grilles permet de gagner de la place pour les verres hauts. Support à verres ▸...
  • Page 23 5 Charge Réglage du panier supérieur Selon le modèle, le panier supérieur peut être réglé entre env. 2 à 4 cm en hauteur. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du pa- nier supérieur et soulevez celui-ci jus- qu’au niveau souhaité.
  • Page 24 5 Charge Retirer le panier supérieur ▸ Tirez le panier supérieur mais pas com- plètement jusqu’à la butée. ▸ Saisissez la partie inférieure des extrémi- tés du rail 1 par en bas et poussez, avec l’index et le pouce, le bloqueur de panier 2 vers le haut.
  • Page 25: Conseils De Chargement Du Tiroir À Couverts

    5 Charge Conseils de chargement du tiroir à couverts * * selon modèle Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du tiroir à couverts de 5 kg. Ranger les couverts ▸ Si possible, placez les cuillères avec le manche dans la rangée.
  • Page 26: Utilisation

    6 Utilisation Insérer le tiroir à couverts ▸ Poussez le rail 1jusqu’à la butée. ▸ Placez le rouleau de panier supérieur 2 sur les rails. ▸ Poussez le bloqueur de panier 3 vers les extrémités de rail 4 et appuyez ferme- ment.
  • Page 28: Dosage Du Produit De Lavage

    6 Utilisation Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Appuyez sur la fermeture 1 du réservoir de produit de lavage 2 dans la direction de la flèche puis ouvrir.
  • Page 29: Commander L'affichage

    6 Utilisation Commander l’affichage Sélectionnez les programmes, options de réglage, réglages utilisateur, mode continu et favoris en appuyant brièvement ou en maintenant appuyées les touches respectives. Appuyer sur la touche En appuyant brièvement sur une touche sélectionnée ou à choisir, ▪...
  • Page 30: Sélectionner Le Programme Et Démarrer

    6 Utilisation Sélectionner le programme et démarrer Sélectionner le programme ▸ Appuyez sur l’écran sombre. – L’écran de démarrage apparaît. ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le programme souhaité apparaisse. ▸...
  • Page 31: Ranger La Vaisselle Ultérieurement

    6 Utilisation Ranger la vaisselle ultérieurement La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
  • Page 32: Retirer La Vaisselle

    6 Utilisation Retirer la vaisselle La vaisselle peut être retirée, soit à la fin du programme, soit une fois la phase de sé- chage écoulée. Pour un séchage optimal, il est recommandé de retirer la vaisselle uni- quement une fois la phase de post-séchage terminée. Fin du programme et phase de post-séchage Dès que le programme est terminé, –...
  • Page 33: Options Du Programme

    7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
  • Page 34: Programme En Mode Continu

    7 Options du programme Programme en mode continu Un seul programme peut être utilisé en mode continu. Le programme apparaît à l’écran lors de l’ouverture de la porte de l’appareil et peut immédiatement être démarré. Un pro- gramme utilisé en mode continu peut être supprimé à tout moment. Enregistrer le programme en mode continu ▸...
  • Page 35: Favoris

    7 Options du programme Favoris Jusqu’à 8 programmes avec ou sans options de réglage peuvent être enregistrés comme favoris. Les programmes enregistrés comme favoris apparaissent sur l’écran de démarrage après le programme «Eco» et peuvent être supprimés à tout moment. Créer des favoris sans options de réglage Cette fonction permet d’afficher des programmes qui n’apparaissent pas en usine sur l’écran de démarrage.
  • Page 36: Sélectionner De Manière Permanente Les Options De Réglage

    7 Options du programme Utiliser les favoris en mode continu ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le favori souhaité apparaisse. ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à...
  • Page 37: Sécurité Enfants

    7 Options du programme Arrêter temporairement une option de réglage permanente ▸ Appuyez sur le programme souhaité, p. ex. – Le programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Intensif 1h15 70° ▸ Appuyez sur la touche – La sélection des options de réglage apparaît sur l’écran. ▸...
  • Page 38: Désactiver

    7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le réglage utilisateur «Sécurité enfants» apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyez sur la touche – La sécurité enfants est désactivée. All in 1 Activer ▸...
  • Page 39: Information

    ▸ Activer le Bluetooth et la géolocalisation sur le smartphone ou la tablette. ® ▸ Rechercher «V-ZUG» dans le Google Play Store/l’App Store ▸ Installer et ouvrir l’appli V-ZUG. Activation du mode V-ZUG-Home sur l’appareil ▸ Régler le mode «Affichage» ou «Commande» dans le réglage utilisateur «V-ZUG- Home».
  • Page 40: Réglages Utilisateur

    – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 41 9 Réglages utilisateur Sons Sélection Deux types de sons existent: Sons des ▪ : OFF touches et signaux acoustiques . Les ▪ : Faible (réglé en usine) sons des touches retentissent lorsque vous ▪ : Fort appuyez sur une touche. Les signaux acous- tiques retentissent après la fin du programme, après la phase de post-séchage et en cas de dysfonctionnement.
  • Page 42 9 Réglages utilisateur Unité de température Sélection L’unité de température peut être sélectionnée ▪ °C: Degrés celsius (réglé en usine) entre «°C» et «°F». ▪ °F: Degrés Fahrenheit Éclairage intérieur Sélection Si le réglage utilisateur est activé, l’éclairage ▪ : Activé (réglé en usine: 10 mi- intérieur s’allume et reste allumé...
  • Page 43 : Désactivé (réglé en usine) exemple, consulter des réglages utilisateur ou consulter différents états de vos appareils mé- nagers. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home. EcoManagement Sélection Si le réglage utilisateur est activé, EcoManage-...
  • Page 44: Entretien Et Maintenance

    10 Entretien et maintenance Entretien et maintenance 10.1 Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Il est cependant conseillé de nettoyer l'appareil 2x par an avec un produit de lavage pour lave-vaisselle.
  • Page 45: Nettoyage Du Système De Filtration

    10 Entretien et maintenance 10.3 Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtrage qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtrage peut entraîner un dérangement de l’appareil.
  • Page 46: Remplissage En Rince-Éclat

    10 Entretien et maintenance Consommation approximative de sel régénérant L'utilisation de sel régénérant dépend du niveau de dureté d'eau de l’eau d’arrivée. Plus la dureté d'eau est faible, plus grand est le nombre de cycles de lavage possibles avec 1 kg de sel régénérant. Cycles de lavage par ∞...
  • Page 47: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 11.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
  • Page 48 11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F.../E... ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche voir mode d'em- chage d’un message ploi / Si le message de dérangement reste «F».
  • Page 49: Autres Dérangements Possibles

    11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
  • Page 50: Résultats De Lavage Insatisfaisants

    11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent va- ▸ Vérifiez les réglages utilisateur sélec- consommation rier selon le pro- tionnés et ajustez-les (voir page 40) EcoManagement gramme, la charge, les si nécessaire.
  • Page 51: En Cas De Panne De Courant

    11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Remède La vaisselle est ▸ Rajoutez (voir page 46) du rince-éclat. mouillée et sans ▸ Augmentez (voir page 40) la dose de rince-éclat dans les ré- éclat ou présente glages utilisateur. des taches de sé- ▸...
  • Page 52: Accessoires Et Pièces De Rechange

    12 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Indiquez le nom du modèle, le numéro de modèle et le type d’appareil lors de la com- mande. 12.1 Accessoires «Petit» panier à couverts «Grand» panier à couverts Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Support à...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    13 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 grand volume grand volume Hauteur de l'appareil 756 mm 827 mm 756 mm 827 mm (cadre de 3 mm com- pris) Hauteur de l'appareil – 845–893 mm 780-828 mm 845–893 mm (socle variable compris) Largeur de l'appareil 546 mm 546 mm...
  • Page 54: Fiche Technique Du Produit

    13 Caractéristiques techniques 13.3 Fiche technique du produit Selon le règlement de l’UE n °105972010 Marque V-ZUG SA Identifiant modèle (les 5 premiers 41095 41099 41110 41114 chiffres du SN) 41096 41111 41097 41112 41098 41113 Capacité nominale en couverts standard pour le cycle de nettoyage standard Classe d’efficacité...
  • Page 55: Élimination

    14 Élimination Élimination 14.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 14.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
  • Page 56 Activer ............ 38 EcoManagement ........11, 18 Désactiver .............  38 Activer ............ 43 Angle de porte..........42 Affichage ............ 38 Appli V-ZUG ............39 Désactiver .............  43 Arrêt automatique ..........42 Économie d’énergie ........16 Automatique............15 Écran d'affichage ..........10 Commande ...........
  • Page 57 Index Éclairage ............ 42 Interrompre ...........  31 Nettoyage ............ 44 Sélectionner .......... 30 Utiliser en mode continu ...... 34 Interruption Démarrage différé........ 33 Programme de déclaration ......14 Programmes courts Programme ...........  31 Touche ............ 12 Chargement partiel........ 17 Court ..............  15 Sprint..............
  • Page 58 Unité de température ........42 Verres Économie d’énergie ........ 16 Panier inférieur à verres ...... 52 Ranger .......... 19, 21, 22 SteamFinish .......... 16 Support à verres ..........  22 Verre...............  15 V-ZUG-Home Activer ............ 43...
  • Page 59: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 60 Fermer la porte de l’appareil: Fin du post-séchage: Le programme démarre Retirer la vaisselle 1065808-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières