Sommaire des Matières pour V-ZUG AdoraVaisselle V6000
Page 1
V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi AdoraVaisselle V6000 Lave-vaisselle...
Page 3
Première mise en service 9 EcoManagement .......... 51 Avant le premier lavage........ 9 Information ............ 51 Régler le poids de la porte ........ 9 V-ZUG-Home 52 Description de l’appareil 11 Conditions d’utilisation ........ 52 Structure ............... 11 Première mise en service........ 52 Éléments de commande et d’affichage..
Page 4
14.3 Données du produit conformément au règlement UE 2019/2017......... 69 14.4 Indications pour les instituts d’essai .... 69 14.5 Mesure du bruit ........... 69 Élimination 70 Index 72 Service et assistance 75...
Page 5
Consignes de sécurité – Décrit la réaction de l’appareil à Symboles utilisés l’étape de travail réalisée. Des réparations incorrectes peuvent ▪ Indique une énumération. entraîner des dangers imprévisibles Consignes de sécurité pour l’utilisateur, pour lesquels le fa- bricant décline toute responsabilité. générales Les réparations doivent être effec- tuées uniquement par des spécia-...
Page 6
1 Consignes de sécurité ▪ Si l’appareil n’est pas équipé trébuchement ou de coince- d’un câble de raccordement ment! Ne vous asseyez et ne électrique avec une fiche ou vous appuyez pas sur la d’autres dispositifs de cou- porte de l’appareil et ne l’utili- pure du secteur présentant sez pas pour y poser des ob- sur chacun des pôles un in-...
Page 7
1 Consignes de sécurité de fonctionnement de l’appareil ou de ▪ Capacité: 13 ou 14 couverts demande de réparation, veuillez vous standard internationaux (avec reporter aux indications figurant dans le tiroir à couverts*). chapitre «Service et assistance». Si be- soin, adressez-vous à notre service *selon modèle après-vente.
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Ne faites jamais fonctionner le lave-vais- Attention, risque de blessures! selle sans ou avec trop peu de produit ▪ Ne vous appuyez pas sur des parties de lavage, car il existe un risque d’en- de l’appareil, risque d’accident! dommagement ! ▪...
Page 9
Première mise en service Après un changement de lieu, les appareils dotés d’une pompe à chaleur doivent être immobilisés env. 2 heures dans la position d’exploitation avant d’être opéra- tionnel. L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à...
Page 10
2 Première mise en service ▸ La porte s’abaisse : Fermez la porte, serrez légèrement les vis et vérifiez à nouveau le réglage. ▸ La porte remonte : Fermez la porte, desserrez légèrement les vis et vérifiez à nouveau le réglage. ▸ Ouvrez entièrement la porte de l’appa- reil et vérifiez si elle reste dans cette po- sition.
Page 11
3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Intérieur Tiroir à couverts* Panier supérieur Bras d’aspersion Panier inférieur «Grand» panier à couverts* Réservoir de rince-éclat Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage 10 «Petit» panier à couverts * selon le modèle Porte de l’appareil Sur les modèles entièrement intégrés, les éléments d’affichage et de commande se...
Page 12
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Menu principal Touches Écran Programmes (voir page 15) V-ZUG-Home Éléments de navigation EcoManagement (voir page 24) Réglages utilisateur (voir page 24) fréquemment utilisés Autres réglages utilisateur (voir page 53)
Page 13
3 Description de l’appareil Programme sélectionné Intensif 1h45 60° Touches Affichage Touche fléchée retour Symbole de programme Options de réglage (voir page 23) Nom de programme Durée du programme Température Options de réglage sélec- tionnées Pronostic EcoManagement État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables...
Page 14
3 Description de l’appareil FunctionLight* * selon modèle Affichage DEL en couleur Sombre orange blanc Orange tamisé Blanc tamisé Programmes L’affichage d’avancement indique l’état d’avancement du programme. Plus le nombre de LED orange allumées est grand, plus la durée res- tante est faible. À la fin du programme, les 6 LED orange s’allument. Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée.
Page 15
4 Fonctions Actions de l’appareil indépendantes des programmes Les 6 DEL s’allument en blanc et alternent entre tamisé et non tamisé lors des actions suivantes de l’appareil: ▪ interruption de programmes, démarrage différé, optiStart ▪ Vider le réservoir ▪ Vidange Messages d’erreurs Concernant les messages A/F/U, les 3 DEL blanches inférieures cli- gnotent en alternance avec les 3 DEL blanches supérieures.
Page 16
4 Fonctions Accéder aux modèles avec et sans pompe à chaleur (PC) Les modèles avec pompe à chaleur se distinguent des modèles sans pompe à chaleur en matière de consommation d’énergie et d’eau. Un ventilateur peut se mettre en marche pour une ventilation satisfaisante de la pompe à chaleur, même si l'appareil est à...
Page 17
4 Fonctions Automatique Phases du pro- Valeurs de Valeurs de gramme consommation consommation (sans pompe à cha- (avec pompe à cha- leur) leur) Résultat de nettoyage ▪ Prélavage (le cas ▪ 0 h 55-1 h 50 ▪ 0 h 55-1 h 50 optimal avec une échéant): froid ▪ 5-18 l ▪...
Page 18
4 Fonctions Intensif Phases du pro- Valeurs de Valeurs de gramme consommation consommation (sans pompe à cha- (avec pompe à cha- leur) leur) Programme convenant à ▪ Prélavage : froid ▪ 1h37–1h50 ▪ 1h37–1h50 une vaisselle très sale, ▪ Prélavage (le cas ▪...
Page 19
4 Fonctions Verre Phases du pro- Valeurs de Valeurs de gramme consommation consommation (sans pompe à cha- (avec pompe à cha- leur) leur) Programme délicat pour ▪ Nettoyage: 45 °C ▪ 0h44–0h50 ▪ 0h44–0h50 verres. ▪ Rinçage intermé- ▪ 9-11 l ▪ 9-11 l diaire ▪...
Page 20
4 Fonctions Entretien machine Phases du pro- Valeurs de Valeurs de gramme consommation consommation (sans pompe à cha- (avec pompe à cha- leur) leur) Lavage hygiénique de ▪ Nettoyage : 65 °C ▪ 1h17–1h47 ▪ 1h17–1h47 l’appareil, notamment ▪ Rinçage intermé- ▪...
Page 21
4 Fonctions Verres à vin Phases du pro- Valeurs de Valeurs de gramme consommation consommation (sans pompe à cha- (avec pompe à cha- leur) leur) Nettoyage très doux et ▪ Nettoyage: 40 °C ▪ 0 h 45 ▪ 0 h 45 séchage de verres à vin ▪...
Page 22
4 Fonctions Filtre à graisse Phases du pro- Valeurs de Valeurs de gramme consommation consommation (sans pompe à cha- (avec pompe à cha- leur) leur) Nettoyage en profon- ▪ Prélavage : 50 °C ▪ 1 h 35-1 h 45 ▪ 1 h 35-1 h 45 deur et délicat de filtres ▪...
Page 23
4 Fonctions Options de réglage Économie d’énergie Pour les appareils sans pompe à chaleur: La température de rinçage est réduite de 5 °C, la consommation d’énergie est diminuée d’env. 10 %. La durée du programme est légèrement raccourcie. «Économie d’énergie» économise en outre les verres. Ne s'applique pas en cas d'appareils avec pompe à...
Page 24
4 Fonctions Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants Le réglage utilisateur «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme. Le code est réglé en usine et ne peut être modifié. All in 1 Le réglage utilisateur «All in 1» permet une adaptation optimale du programme en cas d’utilisation de produits de lavage dotés d’une fonction intégrée sel et rince-éclat.
Page 25
5 Chargement Chargement Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent parfaitement tourner. Éléments mobiles Toutes les pièces claires déclenchent un mouvement. Conseils de chargement du panier inférieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante ! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier inférieur de 21 kg. Grande vaisselle ▸...
Page 26
5 Chargement Réglage des tiges rabattables pour obtenir une plus grande surface Pour obtenir une plus grande surface, on peut rabattre vers le bas les rangées de tiges situées du côté droit. ▸ Tirez vers le haut la poignée d’arrêt laté- rale 1 située du côté...
Page 27
5 Chargement ▸ Rabattez la grille. ▸ Réglage en hauteur de la grille : ▸ position inférieure : poussez les languettes blanches du support de la grille, puis pous- sez la grille vers le bas jusqu’à ce que les supports s’enclenchent. ▸ position supérieure : poussez la grille vers le haut jusqu’à...
Page 28
5 Chargement Stabiliser les récipients à boire avec les tiges Easy ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Disposez les verres, biberons, vases et carafes. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Retrait de grille Il est possible de retirer les grilles.
Page 29
5 Chargement Mise en place de grille ▸ Avant de mettre en place la grille : Lorsque la grille est fixée, les ergots de la grille doivent se trouver du côté supé- rieur. ▸ Tenez la grille à la verticale environ au milieu des deux hauteurs.
Page 30
5 Chargement Danger d'écoulement d'eau ! Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, veillez à ce qu'aucun couvert ne dé- passe de la cuve et ne puisse être coincé. Sinon, l'étanchéité de l'appareil ne se- rait pas assurée. Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé...
Page 31
5 Chargement Supports de petites pièces pour panier supérieur Les supports de petites pièces pour panier supérieur peuvent être fixés à divers endroits du panier supérieur. Votre lave-vaisselle est équipé de 2 supports de petites pièces placés dans le panier su- périeur.
Page 32
5 Chargement Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Support à verres ▸ Tirez la rangée de tiges vers le haut jus- qu’à enclenchement. ▸...
Page 33
5 Chargement ▸ Tirez la grille 2 vers le haut et rabattez-la 3. ▸ Fixez les verres à pied dans l’encoche en V de la grille. Placez les verres hauts contre la grille. Le verre fin est particulièrement fragile. Placez avec précaution les verres à pied dans le panier. Veillez à...
Page 34
5 Chargement Mise en place de grille ▸ Avant de mettre en place la grille : Lorsque la grille est fixée, les renfle- ments de la grille doivent se trouver du côté supérieur. ▸ Mettez en place la grille au niveau du support 1 à...
Page 35
5 Chargement ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du panier supérieur et soulevez celui-ci jusqu’au niveau souhaité. – Le panier supérieur est relevé. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du panier supérieur. ▸ Soulevez légèrement le panier supérieur et pressez si- multanément la touche 2.
Page 36
5 Chargement Alignement du panier supérieur Si le panier ne peut pas être entièrement inséré dans l’appareil (1), le tirer ferme- ment jusqu’en butée de fin de course (2) et le réinsérer (3). Risque d’écoulement d’eau! Lors de la fermeture de la porte de l’appareil, assurez-vous que le panier est com- plètement inséré.
Page 37
5 Chargement Si les couverts glissent, placez-les avec le manche vers l’extérieur et légèrement en biais. ▸ Pour placer des verres hauts, il est pos- sible de soulever la partie latérale mobile de droite de 2 cm ou de la décaler jus- qu’au milieu.
Page 38
5 Chargement Alignement du tiroir à couverts Si le panier ne peut pas être entièrement inséré dans l’appareil (1), le tirer ferme- ment jusqu’en butée de fin de course (2) et le réinsérer (3). Risque d’écoulement d’eau! Lors de la fermeture de la porte de l’appareil, assurez-vous que le panier est com- plètement inséré.
Page 39
6 Utilisation ▸ Placez le support à couverts Vario sur la grille du panier à l’arrière 1 et sur la poi- gnée du panier 2. Aucun récipient grande surface (poêles, saladiers) ne doit être placé sous le sup- port à couverts Vario ; ceux-ci recouvriraient sinon le jet de lavage inférieur. Utilisation Conseils de lavage Généralités...
Page 40
6 Utilisation ▪ Les verres et coupes en cristal taillé ou en verre épais peuvent subir des tensions in- ternes provoquant leur cassure. ▪ Ne nettoyez pas de vaisselle portant des étiquettes collées. Les étiquettes décollées peuvent boucher le système de filtrage. ▪...
Page 41
6 Utilisation Poudre ▸ Appuyez sur la fermeture 1 du réservoir de produit de lavage 2 dans la direction de la flèche puis ouvrir. ▸ Tenez compte des repères 3 «20 et 30 ml». ▸ Versez le produit de lavage dans le récipient. Dosage conformément aux indications du fa- bricant de produit de lavage.
Page 42
6 Utilisation Pour les programmes ▸ Maintenir la touche du programme souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à ce qu’appa- raissent à l’écran les touches à côté du programme sélectionné. Pour les favoris ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à...
Page 43
6 Utilisation Arrêter la sélection du programme ▸ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à apparition de l’écran de démarrage. ▸ Fermer la porte de l’appareil. – L’écran s’assombrit. Démarrer le programme ▸ Dès que tous les réglages nécessaires pour le programme sont réalisés, fermez la porte de l’appareil.
Page 44
6 Utilisation ▸ Appuyez sur la touche . ▸ Fermer la porte de l’appareil. – Le programme démarre immédiatement et dure env. 11 min. Dès que le programme est terminé, – un signal acoustique retentit 5 fois. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. –...
Page 45
6 Utilisation Arrêt prématuré d'un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
Page 46
7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
Page 47
7 Options du programme ▸ Maintenir la touche du programme souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à ce qu’appa- raissent à l’écran les touches à côté du programme sélectionné. ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI». – Le programme utilisé en mode continu s'affiche sur l’écran. Intensif 1h42 65°...
Page 48
7 Options du programme Créer des favoris avec options de réglage ▸ Sélectionnez (voir page 42) le programme avec les options de réglage. ▸ Dans le menu des options de réglage, appuyez sur . – L’écran affiche les touches ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI».
Page 49
7 Options du programme ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI». – Le favori est supprimé. Sélectionner de manière permanente les options de réglage Attribuer une option de réglage à chaque programme ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à...
Page 50
7 Options du programme Sécurité enfants Activer ▸ Sur l’écran d’accueil, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , pour que le réglage utilisateur « Sécurité enfants » apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyer sur la touche – L’écran affiche : «Afin d’activer la sécurité enfants, veuillez saisir le code 3221 à l’envers.»...
Page 51
7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran d’accueil, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , pour que le réglage utilisateur « All in 1 » apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche – «All in 1» est désactivé. ▸ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à...
Page 52
▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
Page 53
9 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Adapter les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être modifiés à tout moment. ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» s’affiche. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des réglages utilisateur s’affiche sur l’écran. ▸...
Page 54
9 Réglages utilisateur Options de réglage sélection permanente Sélection Appuyer sur une option de réglage permet ▪ : Économie d'énergie d’attribuer (voir page 49) celle-ci automatique- ▪ : SteamFinish ment à chaque programme. Les options de ré- ▪ : Chargement partiel glage «Économie d'énergie»...
Page 55
▪ : Commande consulter différents états de vos appareils mé- nagers. De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur vzug.com. EcoManagement Sélection Si le réglage utilisateur est activé, EcoManage- ▪...
Page 56
9 Réglages utilisateur Réservoir Sélection Si le réglage utilisateur est actif, la dernière ▪ : Activé eau de lavage est conservée pour le pro- ▪ : Durée du programme Eco gramme suivant. Si, ensuite, aucun autre pro- (réglage d’usine: 50 heures) gramme n'est lancé, l'eau est évacuée par ▪...
Page 57
10 Entretien et maintenance Supprimer des favoris Sélection Avec «Supprimer» et l’acquittement de la ▪ : Effacement demande, tous les favoris sont supprimés. Réglages d'usine Sélection En appuyant sur «OUI», tous les réglages utili- ▪ OUI sateur sont restaurés en réglages d’usine. ▪...
Page 58
10 Entretien et maintenance ▸ Éliminez immédiatement les salissures ou les restes de produits nettoyants. Pour cela, utilisez uniquement un produit pour laver la vaisselle à la main ou un produit à vitres. ▸ Nettoyez les surfaces uniquement avec un chiffon doux humidifié (pour les surfaces métalliques, dans le sens du polissage).
Page 59
10 Entretien et maintenance Risque de coupures Des débris de verre et de tout petits objets coupants peuvent se déposer dans le puisard de la pompe. Veuillez porter des gants résistants aux coupures lors du nettoyage du puisard de la pompe. ▸...
Page 60
10 Entretien et maintenance Cycles de lavage par kg de sel °fH °dH ∞ 1 à 5 1 à 3 6 à 10 4 à 6 11 à 15 7 à 9 16 à 20 10 à 12 21 à 25 13 à...
Page 61
11 Mode démo 10.6 Vidage du réservoir Le réservoir doit être vidé avant de débrancher l'appareil du courant (p. ex. dans les ap- partements de vacances, en cas de changement de locataires). ▸ Sélectionnez (voir page 53) «Vider le réservoir» dans les réglages utilisateur. ▸...
Page 62
12 Comment remédier soi-même à une panne Ne procédez à aucun réglage supplémentaire dans les réglages de service. Cela pourrait affecter les fonctions de l’appareil et de l’affichage. 11.3 Désactiver ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur»...
Page 63
12 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution ▪ Le produit de lavage uti- ▸ Essuyez avec un chiffon le rince- lisé produit une mousse éclat répandu. Formation de abondante. ▸ Éliminez la mousse avec env. 1 dl mousse? ▪...
Page 64
12 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution F… /E… ▪ Plusieurs situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche chage d’un message Si le message de dérangement reste «F».
Page 65
12 Comment remédier soi-même à une panne 12.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
Page 66
12 Comment remédier soi-même à une panne 12.3 Résultats de lavage insatisfaisants Problème Solution La vaisselle n'est ▸ Sélectionner un programme plus puissant. pas propre. ▸ Chargez les paniers à vaisselle autrement, évitez de couvrir les jets de lavage. ▸ Nettoyez le système de filtrage et insérez celui-ci correctement. ▸...
Page 67
13 Accessoires et pièces de rechange Problème Solution Des restes de pro- ▸ Contrôlez si les bras d’aspersion sont bloqués ou encrassés. duit de lavage ▸ Employez un autre produit de lavage. adhèrent à l’inté- ▸ Contrôlez le couvercle du récipient de produit de lavage. rieur de l’appareil.
Page 68
14 Caractéristiques techniques Grilles panier supérieur Ensemble de pinces pour petites pièces (4 unités) Période pendant laquelle les pièces de rechange sont au moins mises à disposition : 10 ans après la mise à disposition du dernier appareil sur le marché avec cette désignation de type Caractéristiques techniques Dimensions...
Page 69
14 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante minimale +10 °C Droit à la garantie La garantie du fabricant est de 24 mois après la mise en service de l’appareil. 14.1 Concept de sécurité Tant que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la surveillance de sa commande électronique.
Page 70
15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 71
989 Siam Piwat Tower, 12 A Floor, London W1U 1PN TT25, GREAT BRITAIN Rama1 Road, Pathumwan Pathumwan, Bangkok 10330 THAILAND HK/MO V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A...
Page 72
Dureté de l’eau en Allemagne ...... 54 Angle de porte..........55 Dureté de l’eau en France ......54 Appareil DUS ............20, 21, 22 Elimination............. 70 Appli V-ZUG ............52 Arrêt automatique ..........55 Eco ..............16 Automatique............17 EcoManagement........12, 24 Activer ............ 55 Affichage ............
Page 75
– La plaque signalétique se trouve sur le cô- té gauche de la cuve. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
Page 76
Mode d’emploi résumé Ouvrir la porte de l’appareil Ranger la vaisselle Dosage du produit de lavage Sélectionner le programme Fermer la porte de l’appareil : Fin du post-séchage : Le programme démarre Retirer la vaisselle 1158507-03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...