Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 EP Doppelrotorhelikopter „Lama 5.1" RtF
 EP Dual-Rotor Helicopter „Lama 5.1" RtF
 Hélicoptère à double rotor EP « Lama 5.1 » RtF
 Dubbelrotorhelikopter „Lama 5.1" RtF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 55 50
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 30
Page 31 - 59
Page 60 - 88
Pagina 89 - 117
Version 01/08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Lama 5.1

  • Page 60  Table des matières  Page Introduction ................................ 61 Utilisation conforme ............................62 Description du produit ............................62 Contenu de la livraison ............................63 Explication des symboles ..........................63 Consignes de sécurité ............................64 a) Généralités ..............................64 b) Avant la mise en service ..........................65 c) Pendant la mise en service .........................
  • Page 61: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 62: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Ce produit est un hélicoptère entraîné électriquement. Il est commandé sans fil au moyen de la radiocommande contenue dans l’emballage. Le modèle est prévu pour une utilisation en intérieur. Une utilisation en extérieur n’est possible qu’en absence de vent. Le modèle d’hélicoptère est pré-assemblé...
  • Page 63: Contenu De La Livraison

     4. Contenu de la livraison • Hélicoptère entraîné électriquement préassemblé et prêt à voler • Emetteur de la radiocommande • Accu de propulsion LiPo • Adaptateur secteur • Chargeur LiPo • Pales de rotor de remplacement • Mode d’emploi Vous trouverez la liste des pièces détachées sur notre site Internet www.conrad.com dans la section Téléchargement du produit respectif.
  • Page 64: Consignes De Sécurité

     6. Consignes de sécurité En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes! Dans ces cas, tout droit à...
  • Page 65: Avant La Mise En Service

    b) Avant la mise en service • Assurez-vous avant chaque mise en service qu’aucun autre modèle réduit fonctionnant sur la même fréquence ne se trouve sur le même canal de la radiocommande (fréquence d’émetteur). Cela vous ferait perdre le contrôle du modèle radiocommandé...
  • Page 66: Conseils Relatifs Aux Piles Et Accus

     7. Conseils relatifs aux piles et accus Bien que le maniement de piles et d’accus dans la vie quotidienne fait partie de la normalité de la vie, ceci représente toutefois nombreux problèmes et dangers. En particulier avec les accus LiPo/LiIon avec leur haut contenu énergétique (en comparaison avec des accus conventionnels NiCd ou NiMH) il faut observer impérativement diverses prescriptions car autrement il y a risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 67 • Ne jamais charger l’accu d’entraînement immédiatement après l’utilisation. Laissez toujours refroidir l’accu d’entraînement d’abord jusqu’à atteindre la température ambiante. Ne rechargez que des accus intacts et non endommagés. Au cas où l’isolation externe de l’accu serait endommagée ou que l’accu serait déformé ou expansé, il est absolument interdit de le charger.
  • Page 68: Eléments De Réglage De L'émetteur

     8. Eléments de réglage de l’émetteur Figure 1 Antenne télescopique Levier de commande pour la fonction Nick et Roulis Interrupteur coulissant de compensation fonction Roulis Prise de charge Commutateur de fonctionnement Inversion de course Interrupteur coulissant de compensation pour la fonction Nick Affichage DEL de la tension de service Interrupteur coulissant de compensation pour la fonction de Pas 10 Quartz de l’émetteur...
  • Page 69: Mise En Service De L'émetteur

     9. Mise en service de l’émetteur Dans les parties suivantes du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur du même chapitre. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants.
  • Page 70: Charger Les Accumulateurs Dans L'émetteur

    c) Charger les accumulateurs dans l’émetteur En cas de fonctionnement de l´appareil sur accus et lorsque l’émetteur est arrêté (voir figure 01, pos. 4), vous pouvez raccorder un câble de charge et recharger les accus directement dans l’émetteur en utilisant un chargeur approprié (non fourni dans la livraison).
  • Page 71: Mise En Service De L'hélicoptère

     10. Mise en service de l’hélicoptère a) Charger l’accumulateur de propulsion • L’accu de propulsion LiPo de 2 éléments (1) est rechargé à l’aide du bloc-secteur (2) et du chargeur LiPo (3) fournis. • Pour la recharge, retirez toujours l’accu du modèle afin d’éviter une déformation des parties en matière plastique du logement d’accu due à...
  • Page 72: Contrôler Le Support De La Pale Du Rotor

    b) Contrôler le support de la pale du rotor • Afin que les 4 pales de rotors (1) pendant le vol puissent s’orienter dans un angle de 180° l’une par rapport à l’autre, les vis des 4 pales (2) ne doivent pas être vissées trop fermement.
  • Page 73: Informations De Base Pour Le Guidage Des Hélicoptères Miniatures

    Si après 2 secondes la DEL ne devait pas s’allumer en vert mais continuer à clignoter en rouge, sur un rhythme ralenti, le module récepteur/régulateur n’identifie pas la position actuelle du levier de commande pour les fonctions Pas et Arrière comme position d’arrêt du moteur. Retirez l’accumulateur de propulsion et faites coulisser le levier de commande et éventuellement aussi l’interrupteur coulissant pour la fonction de Pas (voir figure 1, pos.
  • Page 74: Fonction Arrière

    Fonction Arrière Comme l’hélicoptère dispose de deux rotors qui tournent en sens inverse, il n’y a pas de couple de rotation autour de l’axe de giration (arbre rotor). Ainsi, l’hélicoptère n’a pas besoin d’un rotor arrière pour la stabilisation. Afin de pouvoir tourner le modèle autour de l’axe de giration (arbre rotor), le rotors tournent avec des vitesses légèrement différentes et le modèle commence à...
  • Page 75 Vue d’ensemble des fonctions de commande avec les réactions correspondantes du modèle: Figure 7...
  • Page 76: Modifier L'affectation Du Levier De Commande De L'émetteur

    e) Modifier l’affectation du levier de commande de l’émetteur Si vous voulez piloter votre modèle avec les réglages d’usine décrits ci-dessus, vous pouvez alors ignorer cette partie. Toutefois, si vous souhaitez échanger la commande des fonctions de pas et de Nick sur l’émetteur, vous avez la possibilité...
  • Page 77: Conseils De Vol Pratiques Pour Le Premier Démarrage

    • Une fois la transformation et le réglage de la force de rappel effectués, dessouder ensuite les deux câbles de raccordement (1) des potentiomètres de commande, puis les resouder en les inversant. Respectez absolument l´ordre correct de raccordement des fils en couleur. •...
  • Page 78: Equilibrage De L'hélicoptère

    g) Equilibrage de l’hélicoptère Poussez le levier de Pas (voir fig. 1, Pos. 12) avec précaution de la position la plus basse (moteur éteint) vers l’avant et observez les réactions de votre modèle. Avant que l’hélicoptère ne commence à planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle direction votre modèle veut bouger.
  • Page 79 Si l’hélicoptère veut dériver vers l’avant, réduisez alors la vitesse et poussez l’interrupteur coulissant de compensation pour la fonction Nick (voir fig. 1, pos. 7) graduellement vers l’arrière. Si vous avez démonté les leviers des fonctions Nick/de Pas sur votre émetteur, il vous faudra alors régler l’interrupteur coulissant de compensation placé...
  • Page 80: Modifier Les Directions De Pilotage

    h) Modifier les directions de pilotage Votre radiocommande a été adaptée en usine à votre hélicoptère à double rotor. Toutefois, si vous remarquez lors de l’équilibrage que votre hélicoptère réagit à l’encontre des différentes fonctions de commande illustrées dans la figure 7, vous pouvez commuter sur l’émetteur la direction de réaction du modèle pour chacune des fonctions de commande.
  • Page 81: Conseils Pratiques Pour Les Premiers Vols Stationnaires

    i) Conseils pratiques pour les premiers vols stationnaires Votre hélicoptère est maintenant prêt pour les premiers vols d’essai et vous pouvez commencer votre apprentissage. Toutefois, même en apprentissage, vous devez prendre note de certains conseils de base: • Pour l’apprentissage des vols stationnaires, la queue de l’hélicoptère devrait toujours pointer de votre côté. •...
  • Page 82: Synchronisation De Précision De L'hélicoptère

     11. Synchronisation de précision de l’hélicoptère  a) Réglage de l´effet giroscopique Outre le récepteur et les deux régulateurs de vitesse électroniques pour les moteurs électriques, un système gyroscopique piézoélectrique a été intégré dans le module récepteur/régulateur. Ce système gyroscopique permet à l’arrière de l’hélicoptère en vol stationnaire de demeurer stable et l’empêche de tourner continuellement sur le côté...
  • Page 83: Régler Le Pilotage De La Pale Du Rotor

    b) Régler le pilotage de la pale du rotor • Le rotor supérieur est commandé automatiquement par une barre de Bell équipée de masselottes (1). Ce mécanisme ne nécessite ni ne prévoit aucun réglage. Les pales inférieures du rotor sont pilotées par deux servomoteurs séparés.
  • Page 84: Remplacement Du Quartz

     12. Remplacement du quartz Afin d’éviter une affectation double des canaux, il se pourrait que vous ayiez à changer le quartz dans votre télécommande. A cet effet, procédez comme suit : • Pour des raisons de sécurité de fonctionnement, vous ne devez utiliser, pour le fonctionnement de votre télécommande, que des quartz explicitement recommandés par le fournisseur.
  • Page 85: Entretien Et Nettoyage

     13. Entretien et nettoyage Nettoyez l’extérieur du modèle et de la télécommande avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. N’utilisez dans aucun cas des détergents agressifs ou des solutions chimiques, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier. •...
  • Page 86: Élimination

     14. Élimination a) Généralités Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! ...
  • Page 87: Dépannage

     15. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels problèmes ou dérangements pourraient toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éventuels dérangements. Problème Remède L’émetteur ne réagit pas. •...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

     16. Caractéristiques techniques Emetteur : Plage de fréquence : ......40 MHz Modulation : ......... FM/PPM Nombre de canaux : ......4 Alimentation en courant : ....9,6 - 12 V/DC (8 piles / accus mignon) Dimensions (L x l x H) : ....... 190 x 220 x 90 mm Poids : ..........
  • Page 120 100% Impressum  Recycling- Papier. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Chlorfrei gebleicht. (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfil- mung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmi- gung des Herausgebers.

Table des Matières