ergoline ESSENCE 48 Smart Power Instructions De Service
ergoline ESSENCE 48 Smart Power Instructions De Service

ergoline ESSENCE 48 Smart Power Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour ESSENCE 48 Smart Power:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
N° de modèle : JK 116/48-0
Ergoline ESSENCE 48 Smart Power
Soltron V-50 SPACE CAB
1016845-01A / us-fr / 02.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ergoline ESSENCE 48 Smart Power

  • Page 1 Instructions de service N° de modèle : JK 116/48-0 Ergoline ESSENCE 48 Smart Power Soltron V-50 SPACE CAB 1016845-01A / us-fr / 02.2020...
  • Page 2 Notice Notice Service après-vente JK Products & Services 411 West Washington Avenue Suite B Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 http://support.jkamerica.com Fabricant JK-Products GmbH Rottbitzer Str. 69 53604 Bad Honnef GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....33 Généralités ..................33 Système de bronzage ..............33 Capteur ..................33 Vibra Shape - planche à vibrations - (fonction supplémentaire) ..34 Erreurs d'utilisation prévisibles ............34 Obligations de l'exploitant .............. 34 Qualification du personnel .............
  • Page 5 Sommaire 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection ............. 55 12.16 Maintenance.................. 56 12.16.1 Modifications techniques ............... 56 12.16.2 Plan de maintenance ..............56 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ..58 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes ......... 59 12.16.5 Nettoyer et désinfecter le capteur ..........
  • Page 6 Sommaire JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 75 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique .......... 76 17.2 Recours en garantie ..............77 17.2.1 Pratique et procédure ..............77 17.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit ....78 17.3 Formulaire d’inspection qualité...
  • Page 7: Signification De Certains Mots Et Pictogrammes (Glossaire)

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8: Pictogrammes D'avertissement

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil ou sur l’emballage: Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire la notice d’utilisation ! En cas de différences importantes de température entre le moyen de trans- port et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immé- diatement après avoir été...
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Carton Papier mixte Acier Acier Bois Pression atmosphérique admissible pendant le transport et le stockage. 02/2020 1016845-01A Instructions de service – 11/82...
  • Page 12: Présentation De Cet Appareil

    Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicables aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL à UL 482 et CAN/CSA 22.2 No. 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Plaque de socle 2. Tapis et planche à vibrations Vibra Shape (fonction supplémentaire) 3. Panneau de commande 4. Poignée 5. Ventilateurs (refroidissement du corps) 6. Haut-parleurs 7. Lampes à décharge basse pression 8.
  • Page 14: Accessoires (Options)

    Présentation de cet appareil Accessoires (options) 1. Prise pour casque, fiche jack Ø 6,3 mm 2. Prise AUX, fiche jack Ø 3,5 mm 14/82...
  • Page 15: Description Des Fonctions

    Présentation de cet appareil Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie. Les résultats du bronzage varient avec l'intensité des solariums. Cela est dû, d'une part, à...
  • Page 16: Implantation

    Présentation de cet appareil Implantation Cet appareil équipé de lampes solaires est adapté aux cabines de bronzage, aux studios de fitness et à d'autres installations similaires. Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS !
  • Page 17 Présentation de cet appareil ATTENTION ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'ali- mentation en air ! Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures résultant, preuves à l'appui, de l'utilisation de pièces de rechange non originales. L'utilisation de lampes non conformes entraîne la perte de la garantie et provoque un risque de blessures ! –...
  • Page 18: Mise En Service

    Présentation de cet appareil REMARQUE : Les sources d’émissions de radiofréquences ne sont pas toujours évidentes. Vous devez donc veiller à ce que toutes les sources soient bien identifiées avant d’installer l’appareil. Conditions ambiantes Température ambiante optimale :  de 59 °F (15 °C) à 89,6°F (32°C) Température de stockage : de 5 °F (-15 °C) à...
  • Page 19: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 20 Présentation de cet appareil 2: Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique est fixée sur la porte de gauche. Elle contient des informations importantes pour l'identification du solarium (par ex. le numéro de série = Serial-No.) et le label de conformité. 3 : Normes 4 : Autocollant avertissements USA (801140-..) L'autocollant se trouve sur la poignée de gauche.
  • Page 21 Présentation de cet appareil 5 : Autocollant d'avertissement ventilateur (1505394-..) L'autocollant se trouve sur les portes de droite et de gauche. 6 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 7 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 02/2020 1016845-01A Instructions de service –...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 8 : Etiquette d'exposition Temps de traitement recommandés DANGER DES RAYONS ULTRAVIOLETS Respecter les instructions. Évitez toute exposition prolongée, Type Sensible Clair Brun foncé Moyen Brun comme pour le soleil. Toute exposition prolongée à la lumière de peau ultraviolette peut provoquer des dommages des yeux et de la peau ainsi que des allergies.
  • Page 23 Présentation de cet appareil 10 : Autocollant PAS DE GRAISSE (1014572-..) L'autocollant se trouve derrière le panneau. 11 : Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (1009684-..) L'autocollant se trouve derrière le panneau. 02/2020 1016845-01A Instructions de service – 23/82...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 12 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) 13 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) 14 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 24/82...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore N° de modèle : JK 116/48-0 Puissance nominale absorbée : 9100 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 40 amp 3 pôles 60 amp 2 pôles...
  • Page 26: Dimensions

    Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions B = 42 15/16" 1,090 mm B1 = 27 9/16" 700 mm B2 = 53 2/16" 1,350 mm B3 = 24 7/16" 620 mm T = 43 5/16" 1,100 mm T1 = 27 9/16" 700 mm T2 = 43 5/16"...
  • Page 27: Equipement En Lampes

    Présentation de cet appareil 3.10.3 Equipement en lampes AVIS ! L'utilisation de lampes et de disques de filtre autres que ceux du fabricant entraîne la perte de la licence d'exploitation ! N° de modèle : JK 116/48-0 Equipement en lampes Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº...
  • Page 28: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaques en verre acrylique 1505021-.. Lunettes de protection 84592-.. Câble AUX 1001855-.. Clé pour vis à six pans creux (clé Allen) 83828-.. Pour plus de pièces de rechange, contactez le Service après-vente (voir page 2).
  • Page 29: Motif D'utilisation

    Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est exclusivement destiné au bron- zage esthétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de plus de 18 ans. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 30: Personnes Ne Pouvant Pas Utiliser L'appareil

    Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Système de bronzage DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 31: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Préjudices Graves

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 32: Capteur

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger des rayons ultraviolets Rayons ultraviolets - suivez les instructions. L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
  • Page 33: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Autres Préjudices

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 34: Vibra Shape - Planche À Vibrations - (Fonction Supplémentaire)

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Vibra Shape - planche à vibrations - (fonction supplémentaire) Vous trouverez des informations sur la fonction Vibra Shape dans le docu- ment séparé 'OI Vibra Shape #1016215-..' qui se trouve dans le dossier Do- cumentation technique.
  • Page 35: Qualification Du Personnel

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Qualification du personnel En tant qu’exploitant, vous êtes tenu de former votre personnel et de l’instruire sur la réglementation générale et les prescriptions de prévention des accidents. Assurez-vous que votre personnel a compris et applique ces instructions.
  • Page 36: Risques Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 37: Bénéfices Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage esthétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 38: Décision D'utiliser Ou Non Cet Appareil

    Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 39: Opérations À Effectuer Avant Le Traitement

    Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 40: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Voir chapitre 12.5. 12.2 Vérification du fonctionnement de l'appareil Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez si les panneaux acryliques et le tapis sont endommagés.
  • Page 41: Choix Du Régime De Traitement Correct

    Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 42: Durée De Bronzage

    Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! Temps de traitement recommandés DANGER DES RAYONS ULTRAVIOLETS Respecter les instructions. Évitez toute exposition prolongée, Type Sensible Clair...
  • Page 43: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil Panneau de commande : L'appareil est commandé sur l'anneau de navigation. La DEL de la fonction disponible et l'anneau de navigation sont allumés par défaut après le démarrage de la cabine de bronzage. 12.5.1 Centre de commande Non applicable pour cet appareil.
  • Page 44: Fonctions

    Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions 1. Touche START/STOP 2. Touche fléchée de navigation vers le bas 3. Touche Moins 4. Indicateur – Fonctions … 5. Pictogramme Refroidissement 6. Pictogramme Intensité sonore 7. Touche fléchée de navigation vers le haut 8.
  • Page 45: Navigation

    Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation L'appareil est commandé sur l'anneau de navigation Enclencher les lampes UV : Appuyer 1x sur la touche  Désactiver les lampes UV et interrompre le bronzage : Maintenir l'action sur la touche.  Sélectionner la fonction de l’appareil (sauter sur le picto- gramme) par exemple VOLUME Sélectionner la sous-fonction (si disponible)
  • Page 46: Affichage De Fonctionnement Du Capteur

    Utilisation de cet appareil Fonction Séquence de touche Description Information 6. AUX Lorsque le câble AUX est branché, la Lecteur MP3 ou smart- source audio utilisée est connectée phone automatiquement. 11. Vibra Shape Sélectionner Vibra Shape Vous trouverez des informations sur (fonction sup- la fonction Vibra Shape dans le do- plémentaire)
  • Page 47: Couplage Avec Appareils Bluetooth

    Utilisation de cet appareil 12.11.1 Couplage avec appareils Bluetooth® Non applicable pour cet appareil. 12.11.2 Lecteur MP3 et smartphone DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. –...
  • Page 48: Utilisation

    Utilisation de cet appareil 12.12 Utilisation REMARQUE : Avant utilisation, l'appareil doit toujours être nettoyé et désin- fecté ! Voir chapitre 12.15 Nettoyage/désinfection. 12.12.1 Démarrage Le solarium démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Voir le document séparé 'Module de commande de la minu- terie' #1008370-..
  • Page 49: Conseils Pour La Séance

    Utilisation de cet appareil 12.12.2 Conseils pour la séance AVERTISSEMENT ! Risque de coup de soleil et de lésions de la peau par brûlures ! Risque de coup de soleil et de lésions de la peau si la dis- tance entre les lampes UV et la surface de la peau est trop faible.
  • Page 50: Opérations À Effectuer Après Le Traitement

    Utilisation de cet appareil 12.13 Opérations à effectuer après le traitement 12.13.1 Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 51: Instructions De Sécurité Pour Le Nettoyage/La Désinfection Et La Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le nettoyage/la désinfection et la maintenance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 52 Utilisation de cet appareil REMARQUE : La maintenance de l’appareil doit exclusivement être effec- tuée par un technicien certifié JK Factory (niveau 2). AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UV peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 53: Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15 Nettoyage/désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 54: Nettoyage Et Désinfection Des Surfaces

    Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – En cas de non-observation, les droits à la garantie ne sont plus re- connus.
  • Page 55: Plan De Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Entrée Nettoyer et désinfecter Repose-pieds (plastique) Nettoyer et désinfecter Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Barres de maintien Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble AUX Nettoyer et désinfecter Plaques en verre acrylique...
  • Page 56: Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.16 Maintenance 12.16.1 Modifications techniques L'appareil a été construit conformément à la réglementation de sécurité ac- tuelle. Les illustrations et les spécifications des présentes instructions sont sujettes aux modifications techniques provenant des améliorations apportées à l'appareil. Il est interdit d'effectuer des modifications et des changements de l'appareil et de l'unité...
  • Page 57 Utilisation de cet appareil La maintenance doit être effectuée par l'exploitant du studio ou par un technicien certifié JK Factory Composant Intervalle Opération Voir page a Lampes à basse pression à Changer droite b Lampes à basse pression à Changer gauche a Panneaux acryliques, Inspecter...
  • Page 58: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé ATTENTION ! Risques pour les personnes si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés ! Si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés, cela peut entraîner des dommages matériels et corporels ! –...
  • Page 59: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 60 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 61: Tubes Makrolon

    Utilisation de cet appareil Tubes Makrolon Non applicable pour cet appareil. Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux.  Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge basse pression est noircie ou que les lampes à décharge basse pres- sion ne peuvent plus s'allumer.
  • Page 62 Utilisation de cet appareil – Retirer la vis. – Rabattre la barre de serrage. – Retirer la plaque avec la ventouse du guide. – Retirez la plaque par le côté et déposez-la avec précaution. – Desserrer les vis et enlever le cache des lampes. Changer la lampe : Lampes à...
  • Page 63: Nettoyer Ou Changer Les Lampes À Droite

    Utilisation de cet appareil 12.16.7 Nettoyer ou changer les lampes à droite AVIS ! Les plaques en verre acrylique deviennent inutilisables si elles sont en- crassées ! La poussière qui se dépose sur les plaques est brûlée par les lampes chaudes et le produit de combustion s'incruste dans le verre, le rendant inutilisable.
  • Page 64: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Et Les Disques De Filtre Du Bronzeur Pour Épaules

    Utilisation de cet appareil 12.16.9 Nettoyer ou changer les lampes et les disques de filtre du bronzeur pour épaules Non applicable pour cet appareil. 12.16.10 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur – Tirer le cache de la lampe en haut avec la ventouse du panneau et l'en- lever.
  • Page 65: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyer Le Filtre

    Utilisation de cet appareil 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre Non applicable pour cet appareil. 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM Non applicable pour cet appareil. 12.16.18 Nettoyage des ouvertures d’admission d’air Non applicable pour cet appareil.
  • Page 66: Elimination

    Utilisation de cet appareil 12.17.3 Elimination Prescriptions environnementales – Mise aux déchets des lampes et des piles Les lampes contiennent un agent fluorescent et d'autres déchets de mercure. Les piles contiennent des composés métalliques lourds. Eliminez les lampes et les piles conformément aux lois nationales d'élimina- tion des déchets et aux réglementations municipales relatives aux déchets.
  • Page 67: Mesures À Prendre En Cas De Problème

    Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respecter les instructions ! L’absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves et des altérations des yeux. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d’utiliser la cabine de bronzage et consultez l’ophtalmologiste.
  • Page 68: Dépannage

    Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement des petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 69: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 02/2020 1016845-01 Instructions de service – 69/82...
  • Page 70: Conception De Cet Appareil

    Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 71: Annexe

    Annexe Annexe 16.1 N° de modèle : JK 116/48-0 : Informa- tions CEM 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
  • Page 72 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 73 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 74: Ou Mobiles Et N° De Modèle : Jk 116/48-0

    Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et N° de modèle : JK 116/48-0 N° de modèle : JK 116/48-0 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrôlées. L’utilisateur de l’appareil de massage peut aider à éviter les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimale par rapport aux équipements de communication HF portatifs ou mobiles (émetteurs) et l’appareil, comme indiqué ci-dessous en fonction de la puissance maximale de sortie du dispositif de communication. Puissance nominale de l’émetteur (W) Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur (m) 150 kHz à...
  • Page 75: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de matériau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 76: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée sont accordées à titre de substitution par rapport à toutes les autres prestations. Les dommages consécutifs et incidents sont exclus. Personne, aucune société ni aucun établissement ne peut obliger JK- Products, Inc. à un titre quelconque pour l'acquisition ou l'utilisation des choses ci-dessus.
  • Page 77: Recours En Garantie

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.2 Recours en garantie 17.2.1 Pratique et procédure 1. Pour une demande de recours en garantie : Si votre solarium ne fonctionne pas correctement dans les conditions nor- males d'utilisation décrites par le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité, vous pouvez déposer une demande de recours en garantie.
  • Page 78: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 79: Garantie Limitée Pendant La Durée Devie Utile

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.4 Garantie limitée pendant la durée devie utile Global Service USA garantit les composantes spécifiques individuelles du solarium professionnel contre les non-conformités de matériau et de main- d'œuvre pendant la durée de vie utile du produit. Cette garantie est limitée aux unités qui ont été...
  • Page 80: Index

    Index Index Accessoires ..................... 14, 28 Adolescents ....................29 Altitude d'utilisation ..................16 Anneau de navigation..................45 Aperçu de la maintenance ................56 Bronzeurs faciaux Intervalles de maintenance ..............56 Caractéristiques techniques ................25 Changer le starter ..................61 Changer les lampes ..................59 Changer les lampes à...
  • Page 81 Index Informations CEM ..................71 Informations concernant Vibra Shape ............30, 34 Installation location ..................16 Interdictions d'utilisation ................. 30 Lampes ......................29 Lampes Commande ....................27 Plages de puissance ................27 Puissance nominale ................. 27 Lieu d'implantation ..................16 Mesures de sécurité...
  • Page 82 Index Séance ......................46 Service après-vente ..................2 Starter ......................27 Stockage ....................... 65 Surfaces en plastique (soin) ................54 Technique de ventilation ................16 Technique d'évacuation de l'air ..............16 Transport ....................... 15 Types de peau ....................41 Utilisation normale ..................29 Valeurs de raccordement ................

Ce manuel est également adapté pour:

Soltron v-50 space cabJk 116/48-0

Table des Matières