Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Modèle n° : JK 126 / 42-4
Planet Fitness 42-4
1023773-00 / us-fr / 10.2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ergoline Planet Fitness 42-4

  • Page 1 Instructions de service Modèle n° : JK 126 / 42-4 Planet Fitness 42-4 1023773-00 / us-fr / 10.2019...
  • Page 2 Notice Notice Service après-vente JK Products & Services 411 West Washington Avenue Suite B Jonesboro, Arkansas 72401 800-445-0624 870-935-9046 http://support.jkamerica.com Fabricant JK-Products GmbH Rottbitzer Str. 69 53604 Bad Honnef GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service.
  • Page 3 Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....35 Généralités ..................35 Système de bronzage ..............35 Capteur ..................35 Vibra Shape (plaque vibrante) ............35 Erreurs d'utilisation prévisibles ............36 Obligations de l'exploitant .............. 36 Qualification du personnel ............. 36 Risques liés à...
  • Page 5 Sommaire 12.16.1 Modifications techniques ............... 57 12.16.2 Plan de maintenance ..............57 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ..61 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes ......... 66 12.16.5 Nettoyer et désinfecter le capteur ..........70 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie inférieure .....
  • Page 6 Sommaire JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 85 17.1 Garantie limitée du matériau acrylique .......... 86 17.2 Recours en garantie ..............87 17.2.1 Pratique et procédure ..............87 17.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit ....88 17.2.3 Formulaire d’inspection qualité...
  • Page 7 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
  • Page 8 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil ou sur l’emballage: Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire la notice d’utilisation ! En cas de différences importantes de température entre le moyen de trans- port et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immé- diatement après avoir été...
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Numéro d'article / numéro de référence Numéro de série Identification unique de l'appareil Code-barre pour les soins de santé Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois Pression atmosphérique admissible pendant le transport et le stockage. 10/2019 1023773-00 Instructions de service –...
  • Page 12 Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicables aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL à UL 482 et CAN/CSA 22.2 No. 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
  • Page 13 Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge haute pression + lampes à décharge basse pression) 2. Système audio (option) 3. Lampes à décharge basse pression, partie inférieure 4. Plaque de couche acrylique 5. Plaque intermédiaire 6.
  • Page 14 Présentation de cet appareil Options 1. Manchon central d’évacuation de l’air 2. Système audio (avec Voice Guide) 3. Prise pour casque 4. Raccord AUX Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
  • Page 15 Présentation de cet appareil Transport Solarium Implantation Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS ! Risque de défaillance ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'alimen- tation en air ! –...
  • Page 16 Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). ATTENTION ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'ali- mentation en air ! Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 17 Présentation de cet appareil AVIS ! Air salé ! Air contaminé ! Dommages dus à la corrosion sur l’enveloppe et les composants électriques de l’appareil. – Ne pas installer l’appareil près de piscines. – Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements agressifs (par ex. air contenant du chlore).
  • Page 18 Présentation de cet appareil 3.8.3 Mise en service DANGER ! Câble de raccord secteur endommagé ! Risque pour les personnes dû à une décharge électrique et des brûlures. – Seuls le fabricant ou une entreprise spécialisée a le droit de remplacer le câble de raccord secteur. La première mise en service est effectué...
  • Page 19 Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 20 Présentation de cet appareil 3 : Normes 4 : Autocollant avertissements USA (801140-..) 5 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 6 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 7 : Autocollant Climatiseur (1002243-..) Non applicable pour cet appareil.
  • Page 21 Présentation de cet appareil 9 : Autocollant « Avertissement du support de ballast » (1003399-..) 17483 / 0 L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 10/2019 1023773-00 Instructions de service – 21/92...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 10: Autocollant des connexions du contrôleur (843147-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 11 : Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 22/92...
  • Page 23 Présentation de cet appareil 12 : Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) 14480 / 1 L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche. 13 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 10/2019 1023773-00 Instructions de service – 23/92...
  • Page 24 GENESIS VHP B-Power E9 8W, (basse-pression/bronzeur facial), La sensibilité aux rayons ultraviolets peut être accrue par certains médicaments et Ergoline ULTRA 520W C1264 ( haute-pression/bronzeur facial), produits cosmétiques. Consultez un médecin au préalable si vous suivez un ou équivalents reconnus. Pour obtenir la distance d'exposition recommandée, traitement, si vous avez des antécédents de problèmes de peau ou si vous pensez...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 16 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 17 : Autocollant d'avertissement de risque d'écrasement (1015567-..) 18 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve sur le bas de la partie inférieure.
  • Page 26 Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore Modèle n° : JK 126 / 42 - 4 Puissance nominale absorbée : 10,000 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé...
  • Page 27 Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions B = 56 13/16 in 1443 mm H = 52 1/16 in 1322 mm B - = 60 4/16 in 1530 mm H1 = 66 11/16 in 1694 mm B1 = 32 11/16 in 830 mm H2 = 17 2/16 in 435 mm...
  • Page 28 Nº de référence Lampes à décharge UV haute pression 520 W 420 W / 360 W / 12645-.. Ergoline ultra C12645 260 W / 0 W Disques de filtre Ultra Performance 862 1004204-.. Lampes à décharge UV basse pression 12 3/16 in 1508892-..
  • Page 29 Présentation de cet appareil 3.10.4 Eclairage de décoration Nombre Désignation Puissance Nº de référence Lampe à décharge basse pression lumière du jour (900 mm) 36 W 1001917-.. Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampe à décharge basse pression lumière du jour (900 mm) 36 W 12969-..
  • Page 30 Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, ...
  • Page 31 Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Solarium/Système de Beauté DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 32 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 33 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Système de bronzage AVERTISSEMENT – RAYONS ULTRAVIOLETS ! Un bronzage sans protection peut entraîner des bles- sures et des altérations des yeux ! L'œil non protégé peut subir une inflammation en surface avec, dans certains cas, un endommagement de la rétine par suite d'un rayonnement excessif.
  • Page 34 Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger de conséquences durables ! L'exposition aux rayons ultraviolets peut augmenter le risque de cancer de la peau et causer des lésions oculaires graves. – Évitez toute surexposition. – Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé...
  • Page 35 Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 36 Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 330 lb ...
  • Page 37 Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 38 Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage cosmétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 39 Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 40 Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 41 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Les réglages principaux peuvent être effectués sur le Control Center, déjà avant le démarrage de l'appareil. Les fonctions peuvent être activées ou dé- sactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé...
  • Page 42 Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 43 GENESIS VHP B-Power E9 8W, (basse-pression/bronzeur facial), La sensibilité aux rayons ultraviolets peut être accrue par certains médicaments et Ergoline ULTRA 520W C1264 ( haute-pression/bronzeur facial), produits cosmétiques. Consultez un médecin au préalable si vous suivez un ou équivalents reconnus. Pour obtenir la distance d'exposition recommandée, traitement, si vous avez des antécédents de problèmes de peau ou si vous pensez...
  • Page 44 Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Centre de commande Non applicable pour cet appareil. 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Non applicable pour cet appareil. 44/92...
  • Page 45 Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions 1. Touche START/STOP 2. Body cooling button (not applicable for this device) 3. Touche Refroidissement du visage 4. Touche Plus/Moins 5. Touche Bronzeur facial 6. Indicateur – Fonctions … 7. Touche Système audio (option) 8.
  • Page 46 Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation Les fonctions peuvent être activées ou désactivées pendant le bronzage sur le panneau de commande situé à l'intérieur de l'appareil. Tous les pictogrammes sont affichés en couleurs vives en mode par défaut après démarrage de l'appareil. Après qu'une fonction de l'appareil a été...
  • Page 47 Utilisation de cet appareil Fonction Sélection du pictogramme/ Description / Écran Information séquence de boutons 10. Volume Contrôle du volume et (option) désactivation des systèmes audio 12.7 Affichage de fonctionnement du cap- teur Non applicable pour cet appareil. 12.8 Sélection de la séance Non applicable pour cet appareil.
  • Page 48 Utilisation de cet appareil 12.11 Connexions Lecteur MP3 et smartphone (optionnel) AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé...
  • Page 49 Utilisation de cet appareil 12.12 Utilisation REMARQUE : Avant utilisation, l'appareil doit toujours être nettoyé et désin- fecté ! Voir chapitre 12.15 Nettoyage/désinfection. 12.12.1 Démarrage Le solarium démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Voir le document séparé 'Module de commande de la minu- terie' #1008370-..
  • Page 50 Utilisation de cet appareil 12.12.3 Arrêt La séance de bronzage cesse automatiquement après écoulement du temps qui a été réglé. Le ventilateur interne continue de fonctionner pendant environ trois (3) minutes pour obtenir un refroidissement suffisant du solarium. – Pour interrompre la séance de bronzage, appuyer sur le bouton START/STOP à...
  • Page 51 Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le nettoyage/la désinfection et la main- tenance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 52 Utilisation de cet appareil REMARQUE : La maintenance de l’appareil doit exclusivement être effec- tuée par un technicien certifié JK Factory (niveau 2). AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UV peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
  • Page 53 Utilisation de cet appareil Plaques de verre acrylique AVIS ! Fissurations en surface par les produits cosmétiques ! A la longue, les produits cosmétiques et les produits de protection solaire provoquent des dommages (par exemples fissurations en surface). – Eliminez les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant le bronzage.
  • Page 54 Utilisation de cet appareil 12.15 Nettoyage/désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 55 Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – En cas de non-observation, les droits à la garantie ne sont plus re- connus.
  • Page 56 Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Panneau acrylique Nettoyage et désinfection Buses d’air ajustables Nettoyage et désinfection Manette de commande Nettoyage et désinfection Poignée Nettoyage et désinfection Lunettes de protection Nettoyage et désinfection Câble AUX Nettoyage et désinfection 3, 7...
  • Page 57 Utilisation de cet appareil REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité pour deman- der une confirmation de nettoyage/ désinfection par le biais du bouton START/STOP après chaque séance de bronzage (lorsque la durée de refroidissement par le ventilateur princi- pal est terminée).
  • Page 58 Utilisation de cet appareil La maintenance doit être effectuée par l'exploitant du studio ou par un technicien certifié JK Factory Composant Intervalle Opération Voir page 1 Lampes à décharge haute pression du bronzeur Remplacer facial 1 Lampes à décharge basse pression du bronzeur Remplacer facial 1 Démarreur, partie supérieure (lampes à...
  • Page 59 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page 1 Panneaux filtrants du bronzeur facial Contrôle visuel 7 Plaques filtrantes Remplacer 8 Filtres Remplacer * Veuillez contacter le Service après-vente si l’éclairage décoratif de la partie supérieure est défectueux. 10/2019 1023773-00 Instructions de service –...
  • Page 60 Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé ATTENTION ! Risques pour les personnes si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés ! Si les travaux d’entretien ne sont pas réalisés, cela peut entraîner des dommages matériels et corporels ! –...
  • Page 61 Utilisation de cet appareil 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage Kit service 1. Clé mâle à six pans creux (clé Allen) 2. Ventouse pour disques de filtre, plaque de verre acrylique et partie rabat- table. 3. Protection contre les rayures au niveau de l'accès (rembourrage pour protéger l'écran de la partie rabattable) Le kit service est installé...
  • Page 62 Utilisation de cet appareil Soulever la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. AVIS ! Risque de rayures ! – Utiliser les logements prévus sur la plaque de couche.
  • Page 63 Utilisation de cet appareil Retirer la partie rabattable – Tourner les verrouillages de 90° : d'abord à l'extérieur puis au milieu. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. 17947 / 1 – Déposer la partie rabattable avec précaution. Pour remplacer les longues lampes à...
  • Page 64 Utilisation de cet appareil Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Encastrer avec précaution la partie rabattable dans la glissière. AVIS ! Le câble peut être endommagé ! – Ne pas coincer ni plier les câbles. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas.
  • Page 65 Utilisation de cet appareil Ouvrir la banquette – Soulever la plaque de couche et passer la main dans la poignée. – Installer la banquette. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement lors de la fermeture de la partie inférieure ! Vous risquez de vous coincer les doigts.
  • Page 66 Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 67 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 68 Utilisation de cet appareil Tubes Makrolon Les lampes de décoration peuvent être équipées de tubes Makrolon en cou- leur. Les tubes Makrolon ne se remplacent pas, mais se remontent avec la nouvelle lampe. – Retirer le tube Makrolon de l'ancienne lampe. –...
  • Page 69 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 70 Utilisation de cet appareil – Utiliser uniquement des lampes à décharge d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est dé- fectueux.
  • Page 71 Utilisation de cet appareil Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Nettoyer la plaque intermédiaire. – Maintenir la plaque intermédiaire avec un chiffon pour la protéger des traces de doigt. 12.16.7 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie latérale...
  • Page 72 Utilisation de cet appareil Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. – Refermer les verrouillages : d'abord au milieu puis à l'extérieur. – Eliminez soigneusement les empreintes de doigt et autres saletés. 17953 / 1 12.16.9 Nettoyer ou changer les lampes et les...
  • Page 73 Utilisation de cet appareil Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 12.16.11 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans la partie supérieure Non applicable pour cet appareil. 12.16.12 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans le panneau frontal – Ouvrir la banquette : voir page 65. –...
  • Page 74 Utilisation de cet appareil – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. –...
  • Page 75 Utilisation de cet appareil AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtre nettoyés doivent être secs. – Replacer la plaque filtrante nettoyée et séchée. 12.16.15 Nettoyer les plaques filtrantes dans le bronzeur d'épaules Non applicable pour cet appareil.
  • Page 76 Utilisation de cet appareil 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 12.17.2 Stockage Stocker l'appareil au sec, dans un lieu non exposé...
  • Page 77 Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respecter les instructions ! L’absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves et des altérations des yeux. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d’utiliser la cabine de bronzage et consultez l’ophtalmologiste.
  • Page 78 Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement des petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 79 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 10/2019 1023773-00 Instructions de service – 79/92...
  • Page 80 Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 81 Annexe Annexe 16.1 Modèle n° : JK 126 / 42 - 4 : Informations CEM 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué...
  • Page 82 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 83 Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 84 Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Modèle n° : JK 126 / 42 - 4 Modèle n° : JK 126 / 42 - 4 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrô- lées.
  • Page 85 JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de three (3) years à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 86 JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les prestations accordées au titre de la présente garantie limitée sont les seules prestations délivrées à l'acquéreur par Global Service USA et sont accordées à titre de substitution par rapport à toutes les autres prestations. Les dommages consécutifs et incidents sont exclus. Personne, aucune société...
  • Page 87 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.2 Recours en garantie 17.2.1 Pratique et procédure 1. Pour une demande de recours en garantie : Si votre solarium ne fonctionne pas correctement dans les conditions nor- males d'utilisation décrites par le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité, vous pouvez déposer une demande de recours en garantie.
  • Page 88 JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 89 JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.3 Garantie limitée pendant la durée devie utile Global Service USA garantit les composantes spécifiques individuelles du solarium professionnel contre les non-conformités de matériau et de main- d'œuvre pendant la durée de vie utile du produit. Cette garantie est limitée aux unités qui ont été...
  • Page 90 Index Index Accessoires ....................29 Adolescents ....................30 Altitude d'utilisation ..................16 Anneau de navigation..................46 Aperçu de la maintenance ................57 Bronzeurs faciaux Intervalles de maintenance ..............57 Nettoyer/changer ..................71 Caractéristiques techniques ................26 Changer la carte à puce ................66 Changer le starter ..................
  • Page 91 Index Filtre Nettoyer ....................73, 74 Fonctions ....................... 45 Informations CEM ..................81 Installation location ..................15 Interdictions d'utilisation ................. 31 Kit service ...................... 61 Lampes ......................30 nettoyer/changer Partie inférieure ..................70 Lampes Commande ....................28 Plages de puissance ................28 Puissance nominale .................
  • Page 92 Index Obligations de l'exploitant ................36 Ouvrir la banquette ..................65 Pièces de rechange ..................57 Numéros de référence ................29 Plaque de couche Charge admissible ................... 26 Puissance ...................... 26 Qualification du personnel ................36 Retirer la partie rabattable ................63 Service après-vente ..................

Ce manuel est également adapté pour:

Jk 126/42-4