Sommaire des Matières pour ergoline SUN SELECT 48 EXTREME POWER TEMPTRONIC
Page 1
10 min INSTRUCTIONS DE SERVICE SUN SELECT 48 EXTREME POWER TEMPTRONIC...
Page 3
Instructions de service Traduction des instructions de service originales SUN SELECT 48 EXTREME POWER TEMPTRONIC 1507078-01/ fr / 09.2012...
Page 4
Notice Notice Service technique : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 Tél. : 800-445-0624 (numéro gratuit) Fax : 870-935-9046 E-Mail : support@jkamerica.com http://support.jkamerica.com AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les présentes Instructions de service. La non-observation de ces Instructions : •...
Sommaire Sommaire Informations importantes concernant le bronzage ....6 Types de peau ................6 Durée de bronzage ................. 6 Généralités..................7 Définitions ..................7 Identifiez votre solarium ..............7 Notes relatives à la sécurité ............8 Description des pictogrammes d'avertissement ......8 Instructions relatives à...
Page 6
Sommaire Fonctionnement ................19 A lire impérativement ..............19 Bronzer – mais comme il faut ! ............20 Aperçu du fonctionnement ............21 6.3.1 Navigation ..................22 Structure de la commande ............22 SUN SELECT ................23 6.5.1 Réglage SUN SELECT avec l'interface externe ......23 Fonctions ..................
Page 7
................63 Dimensions ................... 64 Configuration des lampes ............. 65 8.3.1 SUN SELECT 48 EXTREME POWER TEMPTRONIC ....65 Eclairage décoratif ................ 66 Pièces de rechange et accessoires ..........67 JK-Products, Inc. – Garantie limitée .......... 68 Garantie limitée du matériau acrylique .......... 69 Recours en garantie ..............
Informations importantes concernant le bronzage Informations importantes concernant le bronzage Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
Généralités Généralités Définitions Exploitant (du studio) Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant est responsable du bon fonctionnement du solarium et du respect de la périodicité qui a été fixée pour la maintenance. Utilisatrice ou utilisateur Toute personne qui utilise le solarium dans les locaux commerciaux.
Notes relatives à la sécurité Notes relatives à la sécurité Description des pictogrammes d'avertissement Avertissements danger, risques de blessures corporelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
Notes relatives à la sécurité Instructions relatives à un risque d'incendie, de choc électrique et de blessures DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
Page 12
Notes relatives à la sécurité – La lumière UV du soleil ou d'un système quelconque à rayons UV peut provoquer des dommages pour la peau et les yeux. L'effet de ces rayons dépend de la sensibili- té de la peau de chacun, et du type et de la quantité de la lumière UV.
Notes relatives à la sécurité REMARQUE : Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement par petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
Information destinée à l'exploitant du studio Information destinée à l'exploitant du studio Utilisation conforme Le solarium est conçu exclusivement pour le bronzage cosmétique du corps humain. Le solarium est utilisé pour le bronzage d'une personne adulte à la fois. L'utilisateur porte des lunettes de protection des yeux neutralisant les ...
Information destinée à l'exploitant du studio Formation du personnel En tant qu'exploitant, vous êtes tenu de former votre personnel et de l'ins- truire sur la réglementation générale et les prescriptions de prévention des accidents. Assurez-vous que votre personnel a compris et applique ces ins- tructions.
Information destinée à l'exploitant du studio Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé aux Etats-Unis et au Canada et ne doit pas être exporté ni utilisé dans d'autres pays ! Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non-observation de cette indication ! L'exportateur et l'utilisateur encourent une lourde responsabilité...
Information destinée à l'exploitant du studio 4.10 Plaques d'avertissement sur le solarium Voir l'Annexe, page 73. 4.11 Modifications techniques L'appareil a été construit conformément à la réglementation de sécurité ac- tuelle. Les illustrations et les spécifications des présentes instructions sont sujettes aux modifications techniques provenant des améliorations apportées à...
Description Description Contenu de la livraison Solarium Lampes Lampes solaires pour épaules avec système audio (avec Voice Guide) Système d'air conditionné Câble de raccordement Lunettes de protection Ventouse pour disques de filtre Clé mâle à six pans creux (clé Allen) ...
Description Description du solarium 1. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 2. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression) 3. Lampes solaires pour épaules avec système audio (avec Voice Guide) 4. Prise pour casque et MP3 5. Interface infrarouge 6.
Description Accessoires (option) 1. Manchon central d'évacuation de l'air Description fonctionnelle Le principal composant technique de la cabine de bronzage est une source artificielle de rayons UV, différents filtres et réflecteurs, une structure méca- nique présentant une surface active de caractéristiques déterminées. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité...
Fonctionnement Fonctionnement A lire impérativement Lisez et appliquez toujours les instructions d'utilisation appropriée avant d'uti- liser un solarium. Afin de prévenir les risques d'accident, vous êtes tenu d'ap- pliquer les instructions d'utilisation jointes au solarium. Informez les utilisateurs – pour qu'ils utilisent des lunettes de protection neutralisant les UV quand l'équipement est sous tension.
Fonctionnement Bronzer – mais comme il faut ! Pour profiter comme il faut du solarium, il faut respecter certains points. Ici quelques réponses aux questions souvent posées. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
Fonctionnement 6.3.1 Navigation Le solarium est commandé en utilisant les boutons sur le panneau opérateur. Interrupteur de bronzage, marche, arrêt, pause. Confirmer la fonction. La disponibilité de ce bouton est affichée sur l'écran, selon la fonction qui a été sélectionnée. Sélectionner la fonction du solarium (aller à...
Fonctionnement SUN SELECT SUN SELECT vous permet de présélectionner votre type de peau et le niveau de bronzage souhaité. Vous disposez des options suivantes : utiliser le panneau de commande SUN SELECT situé à l'extérieur de la partie supérieure du solarium (voir au-dessous). utiliser le panneau de commande situé...
3. REMARQUE : Le solarium est équipé de 'touches à pression légère'. Réinitialiser SUN SELECT – Maintenez enfoncé le bouton caché à côté de l'icône Ergoline pendant plus de 3 secondes. Fonctions Fonction Sélection de l'indicateur / Description / Afficheur Information Séquence de touches...
Page 27
Fonctionnement Fonction Sélection de l'indicateur / Description / Afficheur Information Séquence de touches 7. Bronzeur facial Régler la température du bronzeur facial, niveaux 1 à 4 Désactiver le bronzeur facial, maintenir l'action sur le bouton : 'Bronzeurs Faciaux Arrêt? OK' Activer le bronzeur facial 1 minute jusqu'à...
Page 28
Fonctionnement Fonction Sélection de l'indicateur / Description / Afficheur Information Séquence de touches 11. Système audio Sélectionner le système audio : La sélection d'un système A : Propre musique, Lecteur MP3 audio désactive automatique- B : Sélection titre, Carte SD ment les autres.
Fonctionnement Démarrage Le solarium démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Les instructions de réglage de la minuterie figurent dans le manuel séparé (n° de référence 1008370-..). 6.7.1 Durée de préparation Avant que les lampes UV s'allument, vous disposez de quelques minutes pour vous préparer.
Fonctionnement Connecter le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent connecter leur lecteur MP3 personnel sur l'appareil de bronzage.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Instructions de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER EXTREME – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc électrique mortel.
Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal- lées, la proportion des rayons nocifs UVB peut s'accroître, provoquant des coups de soleil et des affections de la peau.
Nettoyage et maintenance Nettoyage AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance de bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être désinfectés : –...
Nettoyage et maintenance ATTENTION ! Les plaques en verre acrylique deviennent inutilisables si elles sont encrassées ! La poussière qui se dépose sur les plaques est brûlée par les lampes chaudes et le produit de combustion s'incruste dans le verre, le rendant inutilisable. –...
Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Manette de commande Nettoyer et désinfecter Unité d'affichage Nettoyer et désinfecter Panneau de commande SUN SELECT Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection...
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer Filtre Démonter le filtre et nettoyer REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité pour deman- der une confirmation de nettoyage par le biais du bouton START/STOP après chaque séance de bronzage (lorsque la durée de refroidissement par le ventilateur principal est ter- minée).
Nettoyage et maintenance Le modelage particulier de chaque plaque de verre acrylique est le fruit d'un procédé de fabrication complexe. En dépit d'un savoir-faire incontestable en matière de fabrication, les plaques de verre acrylique peuvent présenter de légères imperfections, inclusions ou stries. Il est également possible que des fissures apparaissent sur la couche au cours de l'exploitation.
Page 38
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page AQUA SYSTEM Changer 59, 61 8a-8b Réservoir AROMA Changer 59, 60 Lampes à décharge UV haute pression Changer 47, 48 bronzeur facial Lampes à décharge UV haute pression Changer bronzeur pour épaules Lampes à...
Page 39
Nettoyage et maintenance Outre le plan de maintenance sur la page 36, il est également nécessaire de contrôler les éléments nécessaires pour assurer un fonctionnement et une utilisation fiables de votre système de bronzage. Composant Intervalle Opération Ressorts Contrôler et changer si nécessaire Ressorts Changer...
Nettoyage et maintenance Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage 7.7.1 Monter la plaque de couche et enlever la plaque intermédiaire – Relever la plaque de couche. La plaque de couche est maintenue en place automatiquement par les supports acryliques. 5847 / 0 –...
Nettoyage et maintenance – Lever légèrement le panneau acrylique et le refermer ensuite. 5852 / 0 7.7.2 Retirer la partie rabattable – Desserrer les vis. Retirer d'abord les vis extérieures et, pour terminer, la vis centrale. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. 5860 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.7.3 Retirer le panneau latéral – Desserrer les vis. 5854 / 0 – Relever la plaque et la déposer avec précaution. 5855 / 0 Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. –...
Nettoyage et maintenance 7.7.4 Ouvrir la banquette – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. 5842 / 0 – Soulever la partie inférieure. 5843 / 0 – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture.
Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures dû à une puissance de lampes incorrecte ! Si l'ancienne carte à puce reste dans l'appareil lors d'un changement de lampe, le nouveau jeu de lampes fonction- nera avec une puissance trop élevée, et l'utilisateur pourra subir des brûlures graves ! –...
Nettoyage et maintenance 7.8.2 Lampes à décharge basse pression Changez immédiatement les lampes à décharge UV basse pression défectueuses. Installer les lampes de rechange sur les bords extérieurs de la zone de bronzage. Changez toujours le groupe de lampes au terme de la durée d'utilisation ...
Nettoyage et maintenance 7.8.3 Gaines pour éclairage d'ambiance Les gaines colorées peuvent être installées sur les lampes décoratives. Elles ne doivent pas être remplacées. Vous n'avez qu'à les faire glisser sur les nouvelles lampes. – Retirer la gaine de l'ancienne lampe. 07162 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.8.5 Lampes à décharge haute pression et disques de filtre Les lampes à décharge UV haute pression sont utilisées sur le bronzeur facial et le bronzeur pour épaules. ATTENTION ! Risque de surchauffe si vous utilisez de mauvaises lampes à décharge UV haute pression ! Risque de surchauffe si de mauvaises lampes à...
Page 48
Nettoyage et maintenance – Utilisez uniquement des lampes à décharge UV d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. 07734 / 0 – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil en présence d'un disque de filtre défectueux ou manquant.
Nettoyage et maintenance Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure – Relever la plaque de couche et retirer les recouvrements de lampes et la plaque intermédiaire : voir page 38. Changer les lampes : voir page 43. Changer la carte à...
Nettoyage et maintenance Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Insérer les vis et les visser à fond. 15858 / 0 7.11 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure –...
épaules. Le solarium peut être endommagé. – Seules les lampes à décharge UV haute pression Ergoline Ultra (1500384-..) peuvent être installées sur le bronzeur pour épaules. Chacune des lampes haute pression du bronzeur pour épaules est installée avec 2 disques de filtre différents. Les deux disques de filtre sont fixés à l'inté- rieur de l'enveloppe.
Page 52
Nettoyage et maintenance – Utiliser la ventouse pour retirer les deux disques de filtre. 15986 / 0 ATTENTION ! Ne pas intervertir les disques de filtre ! Le bronzeur pour épaules est équipé de disques de filtre différents. a) Ultra Performance 912 (bleu), n° de référence 1500635-.. b) sans revêtement, n°...
Nettoyage et maintenance 7.13 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur – Retirer la partie rabattable : voir page 39. – Dévisser les boulons et retirer le recouvrement de lampe. 07770 / 0 – Remplacer les 2 lampes au-dessus de l'éclairage intérieur. 07772 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.14 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans la partie supérieure – Utiliser la ventouse pour retirer l'enveloppe. 15960 / 0 – Desserrer les vis. 596 / 0 ATTENTION ! Risque d'endommagement du câble ! – Retirer le panneau de recouvrement avec précaution. Dans le cas des dispositifs SUN SELECT, il est néces- saire de débrancher le connecteur qui se trouve sur le panneau de commande SUN SELECT.
Page 55
Nettoyage et maintenance REMARQUE : Le cache de la lampe de décoration ne peut être dégagé que du côté droit. Il est bloqué par vis du côté gauche. – Pousser le cache vers l'arrière et faire glisser vers la droite. –...
Nettoyage et maintenance 7.15 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif dans le panneau frontal La lampe de décoration est située derrière le panneau frontal. REMARQUE : Le cache de la lampe de décoration ne peut être dégagé que du côté gauche. Il est bloqué par vis du côté droit. –...
Nettoyage et maintenance 7.16 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 41. 5843 / 0 – Enlever les filtres. 5868 / 0 – Nettoyer les filtres humide ou sec. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : utiliser de l'eau et un détergent ou mettre dans un lave-vaisselle 07759 / 0...
Nettoyage et maintenance 7.17 Nettoyer les plaques filtrantes dans la partie supérieure – Retirer les plaques filtrantes au dos de la partie supérieure. 587 / 0 – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves. Nettoyage à...
Nettoyage et maintenance 7.18 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre ATTENTION ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidis- sement risque d'endommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroidissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
Page 60
Nettoyage et maintenance – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire les filtres hors de la fixation. –...
Nettoyage et maintenance – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 5844 / 0 7.19 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM La fonction AQUA SYSTEM sert au refroidissement du corps.
Nettoyage et maintenance 7.19.1 Changer le réservoir AROMA – Ouvrir la banquette : voir page 41. 5843 / 0 – Retirer le réservoir AROMA. 07766 / 0 – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. 06488 / 0 –...
Nettoyage et maintenance 7.19.2 Changer le bidon AQUA SYSTEM – Ouvrir la banquette : voir page 41. 5843 / 0 – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. –...
Page 64
Nettoyage et maintenance – Appuyer simultanément sur le bouton START/STOP et sur la flèche de navigation supérieure. 15220 / 2 – Fermer la partie supérieure. L'air du système est purgé pendant 1 minute. Le liquide AQUA SYSTEM s'évacue des buses pendant cette durée. –...
Caractéristiques techniques Dimensions B+ = 60 7/16 in 1535 mm 53 3/4 in 1365 mm 59 1/16 in 1500 mm H1 = 75 in 1905 mm B- = 55 11/16 in 1415 mm H2 = 43 9/16 in 1106 mm B1 = 33 1/16 in 840 mm...
1004522-.. 512S 320*264 Lampes à décharge UV basse pression 71 in 200 W 200 W 1004452-.. Ergoline VHP10 DYNAMIC POWER 200 W 1,80 m Lampes à décharge UV basse pression 71 in 200 W 200 W 1004452-.. Ergoline VHP10 DYNAMIC POWER 200 W 1,80 m Lampes à...
JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d'œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Personne, aucune société ni aucun établissement ne peut obliger JK-Products, Inc. à un titre quelconque pour l'acquisition ou l'utilisation des choses ci-dessus. JK Products & Services, Inc. ne donne aucune garantie en ce qui concerne les recettes, les retours sur investissements, les conditions du marché, les performances etc.
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Recours en garantie 9.2.1 Pratique et procédure 1. Pour une demande de recours en garantie : Si votre solarium ne fonctionne pas correctement dans les conditions nor- males d'utilisation décrites par le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité, vous pouvez déposer une demande de recours en garantie.
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Il n'est pas nécessaire que la présente convention ait été agréée pour que les conditions ci-dessus s'appliquent. 9.2.2 Recours en garantie de travail / Procédures de crédit Global Service USA fournit le travail sans frais pendant une durée de 90 jours à...
Page 74
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les prestations accordées au titre de la présente garantie limitée sont les seules prestations délivrées à l'acquéreur par Global Service USA et sont accordées à titre de substitution par rapport à toutes les autres prestations. Les dommages consécutifs et incidents sont exclus.
Appendice Appendice 10.1 Plaques et autocollants sur l'appareil Les plaques attirant l'attention sur les zones dangereuses sont solidaires du système de bronzage. Les plaques ci-dessous sont des exemples. Assurez- vous que les plaques d'instructions sont toujours identifiables clairement et facilement lisibles. Remplacez toutes les plaques et autocollants d'instruction manquants.
Page 76
Appendice 1 : Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée à l'intérieur du solarium, dans la partie supérieure. Elle comporte des informations importantes pour l'identification de l'appareil (par exemple le numéro de série = Serial-No.) et le label de confor- mité.
Page 77
Appendice 4 : Etiquette d'exposition 5 : Autocollant de l'air conditionné (1001372-..) 11984 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 6 : Autocollant d'avertissement du support de ballast (1003399-..) L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 7 : Autocollant des connexions du contrôleur (843147-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur.
Page 78
Appendice 8 : Autocollant connecteurs principaux USA L'autocollant se trouve sur la partie gauche du panneau arrière. 9 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 76/78...
Index Index Disques de filtre ......45 Nettoyer/changer ..47, 48, 49 Accessoires ......18, 67 Dommages pour les yeux ..19 Adolescents ......19 Durée de bronzage ..... 6 Anneau de navigation ....22 Dysfonctionnements ....30 Aperçu de la maintenance ..35 Aperçu du fonctionnement ..
Page 80
Index Lentilles de contact ....20 Lunettes ........20 Pièces de rechange ... 35, 67 Plaque verre acrylique (Informations concernant Maintenance ....... 29, 34 les produits) ......34 Maintenance AQUA / Plaques d’avertissement sur AROMA SYSTEM ....59 le solarium ........ 15 Maladies ........
J K - P ro d u c t s & S e r v i ce s , I n c . 1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 Phone: 800.643.0086 (Toll-free) Fax: 870.935.3618 Website: www.sunergoline.com E-Mail: ergoline sunergoline.com...