Bosch GIV Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GIV Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
GIV..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
en
User manual ....................................................... 18
Notice d'utilisation ............................................. 34
fr
it
Istruzioni per l'uso ............................................. 52
Gebruiksaanwijzing ............................................ 70
nl

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GIV Série

  • Page 1 Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat GIV.. Gebrauchsanleitung ..........2 User manual ............18 Notice d'utilisation ..........34 Istruzioni per l’uso ..........52 Gebruiksaanwijzing ..........70...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Page 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Page 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Page 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Gerätes kann je nach Aufstellen und Modell bis zu 40 kg betragen. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A von der Klimaklasse des Geräts ab.
  • Page 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Page 9: Ausstattung

    Gerät bedienen de Ausstattung Kälteakku Bei einem Stromausfall oder einer (nicht bei allen Modellen) Störung: Der Kälteakku verzögert die Ablage ■ Erwärmung des eingelagerten ~ Bild # Gefrierguts. Sie können die Ablage variieren: Die Lagerdauer ist am Hinweis: Ablage herausziehen und ■...
  • Page 10: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Wenn das automatische Hinweis: Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann stilllegen es zu vermehrten Geräuschen kommen. Gerät ausschalten Nach Ablauf des automatischen Super-Gefrierens schaltet das Gerät Taste # drücken. ■ automatisch auf Normalbetrieb. Das Gerät kühlt nicht mehr. Automatisches Super-Gefrieren manuell Gerät stilllegen abbrechen:...
  • Page 11: Alarm

    Alarm de Alarm Gefrierfach Türalarm Das Gefrierfach eignet sich zum: A l a r m G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Wenn die Gerätetür länger als eine Herstellen von Eiswürfeln ■ Minute offen steht, schaltet sich der Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Page 12: Maximales Gefriervermögen

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Tiefkühlkost einkaufen Das maximale Gefriervermögen gibt an, Auf unbeschädigte Verpackung ■ welche Menge Lebensmittel in achten. 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren Mindesthaltbarkeitsdatum nicht ■ werden kann. überschreiten. Temperatur in der Verkaufstruhe Angaben zum maximalen ■ muss –18 °C oder kälter sein.
  • Page 13: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefrierfach de Frische Lebensmittel Zum Einfrieren nicht geeignet einfrieren Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Zum Einfrieren nur frische und oder Radieschen einwandfreie Lebensmittel verwenden. ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Lebensmittel, die gekocht, gebraten Weintrauben ■ oder gebacken verzehrt werden, sind ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ■...
  • Page 14: Gefriergut Auftauen

    de Abtauen Haltbarkeit des Gefriergutes Abtauen bei –18 °C Gefrierfach Fisch, Wurst, fertige Speisen, A b t a u e n Backwaren: bis zu 6 Monate Da das Gefriergut nicht antauen darf, Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate taut das Gefrierfach nicht automatisch ab.
  • Page 15: Reinigen

    Reinigen de > Reinigen Geräusche Normale Geräusche Achtung! R e i n i g e n G e r ä u s c h e Schäden am Gerät und den Brummen: Ein Motor läuft, Ausstattungsteilen vermeiden. z. B. Kälteaggregat, Ventilator. Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Page 16: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur wieder Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Page 18 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Operating the appliance ..25 About these instructions ..19 Switching on the appliance .
  • Page 19: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Page 20: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Page 21: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for freezing food and making refrigerant circuit and insulation. ■...
  • Page 22: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Climatic Permitted room category temperature Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on +10 °C ... 32 °C the rating plate. +16 °C ... 32 °C ~ "Getting to know your appliance" on page 24 +16 °C ...
  • Page 23: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Page 24: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Getting to know your appliance Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Page 25: Interior Fittings

    Operating the appliance en Interior fittings Ice pack In the event of a power failure or a fault: (not all models) The ice pack delays the warming of ■ the stored frozen food. Shelf ~ Fig. # The longest storage time is Note: obtained by placing the ice pack on the You can vary the shelf:...
  • Page 26: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    en Operating the appliance Switching off and When automatic super freezing is Note: switched on, increased operating noises disconnecting the appliance may occur. Switching off the appliance Once the automatic super freezing has finished, the appliance automatically Press the # button. ■...
  • Page 27: Alarm

    Alarm en Alarm Freezer compartment Door alarm The freezer compartment is suitable for: A l a r m F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■ The door alarm (continuous signal) making ice cubes ■...
  • Page 28: Maximum Freezing Capacity

    en Freezer compartment Maximum freezing capacity Purchasing frozen food The maximum freezing capacity Ensure the packaging is not ■ indicates the quantity of food which can damaged. be frozen solid within 24 hours. Do not exceed the minimum sell-by ■ date.
  • Page 29: Freezing Fresh Food

    Freezer compartment en Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
  • Page 30: Thawing Frozen Food

    en Defrosting Thawing frozen food Defrosting The thawing method must be adjusted Freezer compartment to the food and application in order to D e f r o s t i n g retain the best possible product quality. As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does Thawing methods: not defrost automatically.
  • Page 31: Cleaning

    Cleaning en > Cleaning Noises Normal noises Caution! C l e a n i n g N o i s e Avoid damaging the appliance and the Droning: A motor is running, e.g. fittings. refrigerating unit, fan. Do not use abrasive, chloride or ■...
  • Page 32: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Page 33: Customer Service

    Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is once again displayed, If you are unable to rectify the fault, your appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Page 34 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..35 Alarme .....44 À...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Page 36: Risque D'engelures Provoquées

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Page 37: Dégâts Matériels

    Conformité d'utilisation fr Ne permettez l’utilisation de Poids ■ l’appareil qu’aux enfants à Rappelez-vous pendant le partir de 8 ans. transport et l'installation de Surveillez les enfants ■ l'appareil que ce dernier peut pendant le nettoyage et la être très lourd. maintenance.
  • Page 38: Protection De L'environnement

    fr Protection de l'environnement Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Page 39: Données Techniques

    Installation et branchement fr Données techniques Catégorie Température ambiante climatique admissible La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, la contenance utile +10 °C ... 32°C ainsi que d'autres indications. +16 °C ... 32°C ~ "Présentation de l’appareil" à la page 42 +16 °C ...
  • Page 40: Economies D'énergie

    fr Installation et branchement Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Page 42: Présentation De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Affichage super Présentation de Le voyant de la touche est allumé si la supercongélation est l’appareil activée. Touche °C compartiment Dépliez le volet illustré situé à la congélateur l ’ a p p a r e i l P r é...
  • Page 43: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Si la porte du compartiment Accumulateur de froid ■ congélateur ne se laisse pas En cas de panne de courant ou de immédiatement rouvrir après l’avoir dérangement : fermée, attendez un moment pour L'accumulateur de froid retarde laisser à...
  • Page 44: Supercongélation

    fr Alarme Supercongélation Si vous avez activé la Remarque : supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. Supercongélation automatique La supercongélation automatique Au bout de 2 jours et ^ environ, s'active automatiquement lors du l'appareil revient en service normal. rangement d'aliments chauds. Allumer / Éteindre la supercongélation : Pendant la supercongélation, le Appuyez sur la touche °C.
  • Page 45: W Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr L’alarme peut s’activer Le temps nécessaire pour permettre Remarque : dans les cas suivants, sans qu'il y ait de aux produits frais rangés au risque pour les produits congelés : congélateur de congeler à cœur Pendant l'entrée en service de dépend des facteurs suivants : ■...
  • Page 46: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Attention lors de rangement Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Congelez des quantités d'aliments ■ 24 heures environ avant de ranger plus importantes dans le des produits frais : activez la compartiment supérieur. supercongélation. C'est là qu'ils seront congelés le ~ "Supercongélation manuelle"...
  • Page 47 Compartiment congélateur fr Vont au congélateur Emballer les surgelés La nature correcte de l'emballage et le Pain et pâtisserie ■ choix du matériau conditionnent Poisson et fruits de mer ■ de manière déterminante Viande ■ la préservation de la qualité du produit, Le gibier et la volaille ■...
  • Page 48: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C Compartiment congélation Poisson, charcuterie, plats e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à...
  • Page 49: Nettoyage

    Nettoyage fr Nettoyage des accessoires Nettoyage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Attention ! N e t t o y a g e ~ "Équipement" à la page 42 Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage ■...
  • Page 50: Dérangements, Que

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Page 51: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du programme ■ Service après-vente d'autodiagnostic, 2 signaux sonores retentissent et que la température Si vous ne parvenez pas à supprimer réglée s’affiche à nouveau: votre S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 52 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..53 Allarme ....62 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Page 53: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Page 54: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Page 55: Danni Materiali

    Uso corretto it Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ Utilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per congelare alimenti e per la ■ chiave fuori della portata dei produzione di ghiaccio.
  • Page 56: Apparecchio Dismesso

    it Installazione e allacciamento Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Page 57: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C Sussiste una relazione circa la quantità +16 °C ... 32 °C di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale +16 °C ...
  • Page 58: Risparmio Energetico

    it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Page 59: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Page 60: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Conoscere (non in tutti i modelli) l'apparecchio Ripiano Aprire l'ultima pagina con le figure. ~ Figura # e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono possibili differenze fra apparecchio La posizione del ripiano è...
  • Page 61: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori La massima durata Avvertenza: di conservazione si raggiunge servizio l’apparecchio deponendo l'accumulatore di freddo sopra gli alimenti nel primo scomparto Spegnimento dell’apparecchio superiore. Premere il tasto #. L'accumulatore di freddo può essere ■ L’apparecchio non raffredda più.
  • Page 62: Allarme

    it Allarme Con il Avvertenza: Allarme super-congelamento automatico inserito, il rumore dell'apparecchio Allarme porta potrebbe aumentare. A l l a r m e Al termine del super-congelamento L’allarme porta (suono continuo) si automatico, l'apparecchio torna attiva quando la porta dell’apparecchio automaticamente al funzionamento resta aperta per oltre un minuto.
  • Page 63: Congelatore

    Congelatore it Massima capacità Congelatore di congelamento Il congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti, che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata anche ■...
  • Page 64: Acquisto Di Alimenti Surgelati

    it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Congelamento di alimenti freschi Prestare attenzione all'integrità delle ■ confezioni. Congelare soltanto alimenti freschi e Non superare la data di scadenza integri. ■ minima. Gli alimenti che si consumano cotti, La temperatura ■ arrostiti o cotti in forno sono più adatti nell’espositore-congelatore di per il congelamento rispetto agli vendita deve essere –18 °C...
  • Page 65: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Congelatore it Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: fino a 6 mesi Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Page 66: Sbrinamento

    it Sbrinamento Sbrinamento Pulizia Congelatore Attenzione! S b r i n a m e n t o P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue Per evitare che gli alimenti si dotazioni. scongelino, il congelatore non esegue Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Page 67: Rumori

    Rumori it Rumore più forte: il > Rumori super-congelamento automatico o manuale è attivato. Rumori normali R u m o r i Evitare i rumori Ronzio: un motore è in funzione, ad es. gruppo frigorifero, ventola. Appoggio non livellato dell'apparecchio: Livellare Ribollire, fruscìo o gorgoglìo: refrigerante che scorre attraverso i tubi.
  • Page 68 it Guasti, Che fare se? Il display lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Le aperture di afflusso e deflusso dell'aria sono Liberare le aperture di afflusso e deflusso dell'aria. ostruite. Sono state conservate grandi quantità di alimenti Non superare la capacità massima di congelamento. freschi.
  • Page 69: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene di nuovo visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se vengono emessi 5 segnali s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Page 70 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..71 Apparaat bedienen...78 Over deze gebruiksaanwijzing ..71 Apparaat inschakelen.
  • Page 71: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Page 72: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Page 73: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Page 74: Installeren En Aansluiten

    nl Installeren en aansluiten Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. ~ "Het apparaat leren kennen" Stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 75: Nisdiepte

    Installeren en aansluiten nl Het apparaat is volledig functioneel nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het binnen de toegestane energieverbruik iets hoger. binnentemperatuur. Side-by-side- opstelling Wanneer een apparaat uit klimaatklasse SN wordt gebruikt bij een lagere De apparaten mogen slechts met een binnentemperatuur, kunnen minimale tussenafstand van 15 cm beschadigingen aan het apparaat...
  • Page 76: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
  • Page 77: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Uitrusting Het apparaat leren (niet bij alle modellen) kennen Legplateau Klap het laatste blad met afbeeldingen ~ Afb. # e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Page 78: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen en Koude-accu buiten werking stellen Bij stroomuitval of een storing: Het koelelement zorgt ervoor dat de ■ Apparaat uitschakelen opgeslagen diepvrieswaren langzamer opwarmen. Toets # indrukken. ■ Het apparaat koelt niet meer. De bewaartijd is het langst Aanwijzing: wanneer u het koelelement in het Apparaat buiten werking stellen...
  • Page 79: Alarm

    Alarm nl Als het automatische Aanwijzing: Alarm supervriezen ingeschakeld is, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Deuralarm A l a r m Na afloop van het automatische supervriezen schakelt het apparaat over Het deuralarm (aanhoudend op de normale werking. geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat Automatisch supervriezen handmatig langer dan een minuut openstaat.
  • Page 80: Vriesvak

    nl Vriesvak Maximale invriescapaciteit Vriesvak Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; 24 uur tot in de kern kunnen worden ■ ingevroren.
  • Page 81: Inkopen Van Diepvriesproducten

    Vriesvak nl Inkopen van Verse levensmiddelen diepvriesproducten invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke Op onbeschadigde verpakking ■ levenmiddelen invriezen. letten. Houdbaarheidsdatum niet Levensmiddelen die gekookt, gebraden ■ overschrijden. of gebakken worden geconsumeerd, De temperatuur in de zijn geschikter voor invriezen dan ■...
  • Page 82: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Vriesvak Niet geschikt om in te vriezen Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C groentesoorten die meestal rauw ■ worden gegeten, zoals kropsla en Vis, worst, klaargemaakte radijsjes; gerechten, brood en banket: tot 6 maanden ongepelde of hardgekookte eieren; ■...
  • Page 83: Ontdooien

    Ontdooien nl Ontdooien Schoonmaken Vriesvak Attentie! O n t d o o i e n S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de Omdat de diepvrieswaren niet mogen uitrustingsonderdelen vermijden. ontdooien, wordt het vriesvak niet Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 84: Geluiden

    nl Geluiden Luider: automatisch of handmatig > Geluiden supervriezen is ingeschakeld. Normale geluiden Voorkomen van geluiden G e l u i d e n Brommen: Er loopt een motor, bijv. Het apparaat staat niet waterpas: Het koelaggregaat, ventilator. apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Page 85: Servicedienst

    Servicedienst nl Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten. ~ "Zelftest apparaat" op pagina 85 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik. -------- Zelftest apparaat Servicedienst Uw apparaat beschikt over een zelftestprogramma dat fouten aangeeft, Als het u niet lukt om de storing zelf te S e r v i c e d i e n s t...
  • Page 86: Verzoek Om Reparatie En Advies Bij Storingen

    nl Servicedienst Verzoek om reparatie en advies bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. NL 088 424 4010 070 222 141 -------- Garantie Meer informatie over de garantieperiode en de garantievoorwaarden in uw land zijn verkrijgbaar bij uw klantenservice, uw speciaalzaak en op onze website.
  • Page 91 "...
  • Page 93 *8001023863* 8001023863 (9608) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Giv11ad30Giv11ad40Giv11af30Giv21ad30Giv21ad40

Table des Matières