Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Freezer
GID..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Gefrierschrank
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriezer
Bosch GID18ASE0
o
4
26
48
73
96

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GID18ASE0

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GID18ASE0 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Freezer GID.. [de] Gebrauchsanleitung Gefrierschrank [en] User manual Freezer [fr] Notice d’utilisation Congélateur [it]...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   5 Gefrierfach........   17 Allgemeine Hinweise ...... 5 Gefriervermögen ...... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Gefrierfachvolumen vollständig brauch .......... 5 nutzen .......... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Tipps zum Einkaufen von Tief- ses ............ 5 kühlkost .......... 18 Sicherer Transport...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Gefrierfach .... 18 Sichere Installation ...... 6 Tipps zum Einfrieren frischer Le-...
  • Page 5 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Page 6 de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
  • Page 7 Sicherheit de ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden. ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Page 8 de Sicherheit ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen.
  • Page 10 de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 11 Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 16 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 24...
  • Page 12 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 13 Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 14 de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Page 15 Kennenlernen de Zubehör Kennenlernen Kennenlernen Verwenden Sie Originalzubehör. Es Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- räts kennen. halten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Gerät Verwendung. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- Hier finden Sie eine Übersicht über abhängig.
  • Page 16 de Grundlegende Bedienung Temperatur einstellen Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Hier erfahren Sie das Wesentliche zur tet haben, können Sie die Temperatur Bedienung Ihres Geräts. einstellen. Gerät einschalten Gefrierfachtemperatur einstellen Die Temperatur mit Hilfe einer ▶ drücken. Münze am Temperaturregler ein- a Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Page 17 Alarm de Super-Gefrieren ausschalten Gefrierfach Gefrierfach drücken. ▶ Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- kost lagern, Lebensmittel einfrieren Alarm und Eiswürfel herstellen. Alarm Die Temperatur können Sie von Stufe 1 bis Stufe 7 einstellen. Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Die langfristige Lagerung von Le- nen.
  • Page 18 de Gefrierfach Wenn der hintere Bereich des ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht obersten Fachs nicht ausreicht, die mit gefrorenen Lebensmitteln in verbleibende Menge im darunter- Berührung bringen. liegenden Fach lagern. Bei Bedarf durchgefrorene Lebens- mittel im Gefrierfach umverteilen. ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- Gefrierfachvolumen vollstän- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen...
  • Page 19 Gefrierfach de Zum Einfrieren ungeeignete Haltbarkeit des Gefrierguts Lebensmittel bei −18 °C ¡ Gemüsesorten, die üblicherweise Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn roh verzehrt werden, z. B. Blattsa- Sie Lebensmittel einfrieren. late oder Radieschen ¡ ungeschälte oder hartgekochte Ei- Lebensmittel Lagerzeit Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate ¡...
  • Page 20 de Abtauen Das Tauwasser mit einem weichen Auftaumethode Lebensmittel Tuch oder einem Schwamm aufwi- Backofen oder Lebensmittel zum sofor- schen. Herd tigen Verzehr oder sofor- Das Gefrierfach mit einem wei- tiger Zubereitung chen, trockenen Tuch trocken rei- ben. Das Gerät elektrisch anschließen. Abtauen Abtauen → Seite 14...
  • Page 21 Reinigen und Pflegen de Das Gerät elektrisch anschließen. Gerät reinigen → Seite 14 Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Das Gerät einschalten. → Seite 16 ben, damit es nicht durch eine Die Lebensmittel einlegen. falsche Reinigung oder ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt wird. Ausstattungsteile entnehmen WARNUNG Wenn Sie die Ausstattungsteile Stromschlaggefahr! gründlich reinigen wollen, entnehmen ¡...
  • Page 22 de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 23 Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Page 24 de Lagern und Entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen Lagern und Entsorgen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Elektronikaltgeräte (waste elec- für die Lagerung vorbereiten. Außer- trical and electronic equipment dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte –...
  • Page 25 Technische Daten de Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Um Ihre Gerätedaten und die Kun- le gemäß der entsprechenden Öko- dendienst-Telefonnummer schnell design-Verordnung erhalten Sie bei wiederzufinden, können Sie die Daten unserem Kundendienst für die Dauer notieren. von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Technische Daten Technische Daten...
  • Page 26 Table of contents Safety ..........   27 Alarm..........   39 General information...... 27 Temperature alarm ...... 39 Intended use........ 27 Freezer compartment....   39 Restriction on user group.... 28 Freezing capacity ...... 39 Safe transport ......... 28 Fully utilising the freezer com- Safe installation ...... 28 partment volume ...... 40 Safe use ......... 29 Tips for buying frozen food .... 40 Damaged appliance ....... 32...
  • Page 27 Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. General information You can find general information about this instruction manual here.
  • Page 28 en Safety Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
  • Page 29 Safety en ▶ When the appliance is installed, the mains plug of the power cord must be freely accessible. If free access is not possible, an all-pole isolating switch must be installed in the permanent electrical installation according to the installation regulations.
  • Page 30 en Safety WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
  • Page 31 Safety en ¡ Injury to the eyes caused by escaping flammable refrigerant and hazardous gases. ▶ Do not damage the pipes of the refrigerant circuit or the in- sulation. ¡ The appliance may tip. ▶ Do not stand or support yourself on the base, runners or doors.
  • Page 32 en Safety Damaged appliance Follow the safety instructions if your appliance is damaged. WARNING ‒ Risk of electric shock! ¡ If the appliance or the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or fractured sur- face.
  • Page 33 Safety en ▶ Call after-sales service. → Page 46...
  • Page 34 en Preventing material damage Saving energy Preventing material damage Preventing material dam- If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation location material damage to your appliance, Follow these instructions when in- accessories or other objects in your stalling your appliance.
  • Page 35 Installation and connection en ¡ Open the appliance door only Installation and connection Installation and connec- briefly. tion ¡ Transport purchased food in a cool bag and place in the appli- You can find out where and how best ance quickly. to install your appliance here.
  • Page 36 en Installation and connection Electrically connect the appliance. If an appliance with climate class SN → Page 36 is operated at colder room temperat- ures, the appliance will not be dam- aged up to a room temperature of Criteria for the installation 5 °C. location Niche dimensions Follow these instructions when in-...
  • Page 37 Familiarising yourself with your appliance en Accessories Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself Only use original accessories. These with your appliance have been made especially for your appliance. Here you can find an over- Familiarise yourself with the parts of view of your appliance's accessories your appliance.
  • Page 38 en Basic operation Switching off the appliance Basic operation Basic operation Press . ▶ You can find out everything you need a The appliance stops cooling. to know about operating your appli- ance here. Setting the temperature Switching on the appliance After you have switched on the appli- ance, you can set the temperature.
  • Page 39 Alarm en Note: After approx. 60 hours, the ap- Freezer compartment Freezer compartment pliance switches to normal operation. You can store frozen food, freeze Switching off Super freezing food and make ice cubes in the Press . ▶ freezer compartment. The temperature can be set from set- ting 1 to setting 7.
  • Page 40 en Freezer compartment Fully utilising the freezer Tips for freezing fresh food compartment volume Follow the tips when you freeze fresh food. Learn how to store the maximum ¡ Freeze fresh and undamaged food amount of frozen food in the freezer only.
  • Page 41 Freezer compartment en Packing frozen food Freezer calendar If you select suitable packaging ma- The imprinted freezer calendar indic- terial the correct type of packaging, ates the maximum storage duration you can determine the product qual- in months at a constant temperature ity and prevent freezer burn.
  • Page 42 en Defrosting Electrically connect the appliance. Defrosting Defrosting → Page 36 Switch on the appliance. Observe the information when you → Page 38 want to defrost your appliance. Reinsert the frozen food containers with the frozen food. Defrosting in the freezer com- partment Cleaning and servicing As the frozen food must not start Cleaning and servicing thawing, the freezer compartment...
  • Page 43 Cleaning and servicing en Switch on the appliance. Cleaning the appliance → Page 38 Clean the appliance as specified to Putting the food into the appliance. ensure that it is not damaged by in- correct cleaning or unsuitable clean- Removing the fittings ing products. If you want to clean the fittings thor- oughly, remove these from your ap- WARNING...
  • Page 44 en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 45 Troubleshooting en Noise Errors Cause Troubleshooting Appliance has a humming Not a fault. A motor is run- No action required. sound. ning, e.g. refrigerating unit, fan. The appliance bubbles, Not a fault. Refrigerant flows No action required. buzzes or gargles. through the pipes. The appliance clicks.
  • Page 46 en Storage and disposal This appliance is labelled in ac- Storage and disposal Storage and disposal cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage. You will appliances (waste electrical and also find out how to dispose of old electronic equipment - WEEE).
  • Page 47 Technical data en least 10 years from the date on Technical data Technical data which your appliance was placed on the market within the European Eco- Refrigerant, cubic capacity and fur- nomic Area. ther technical specifications can be Note: Under the terms of the manu- found on the rating plate.
  • Page 48 Table des matières Sécurité..........    50 Alarme..........   63 Indications générales ..... 50 Alarme de température .... 63 Utilisation conforme...... 50 Compartiment congélation...    64 Limitation du groupe d’utilisa- Capacité de congélation .... 64 teurs.......... 51 Utiliser l'intégralité du volume du Prescriptions-d’hygiène-alimen- compartiment congélation ..... 64 taire.......... 51 Conseils pour l'achat de pro- Transport sûr ........ 52...
  • Page 49 Caractéristiques techniques ..   72...
  • Page 50 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 51 Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 52 fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Page 53 Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 54 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 55 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (déflagration). ▶ Ne conserver les bouteilles de boissons fortement alcooli- sées qu’hermétiquement fermées et debout. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation.
  • Page 56 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil. ▶...
  • Page 57 Sécurité fr ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité...
  • Page 58 fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Page 59 Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Page 60 fr Installation et branchement ¡ Informations relatives à la consom- La classe climatique figure sur la mation d’énergie et aux bruits plaque signalétique de l'appareil. → Fig.  Installation et raccordement Classe clima- Température ambiante ad- de l’appareil tique missible Condition préalable : Le contenu de 10 °C…32 °C la livraison de l'appareil est contrôlé.
  • Page 61 Présentation de l’appareil fr Retirer les films protecteurs et les Éléments de commande sécurités de transport, par ex. les Les éléments de commande vous bandes adhésives et le carton. permettent de régler toutes les fonc- Nettoyage de l'appareil pour la tions de votre appareil et vous première fois.
  • Page 62 fr Utilisation de base 10 à 12 heures. Ensuite, les transva- Désactiver l'alarme sonore à l'aide ser dans un sachet de congélation ou une boîte de congélation. s’éteint dès que la température réglée est atteinte. Accumulateur de froid Régler la température souhaitée. Utilisez l'accumulateur de froid pour → Page 63 maintenir temporairement des pro-...
  • Page 63 Fonctions additionnelles fr Remarque : Au bout d'environ 60 Régler la température heures, l'appareil revient en service Après avoir allumé l'appareil, vous normal. pouvez régler la température. désactiver Super-congélation Régler la température du Appuyer sur . ▶ compartiment congélation A l’aide d’une pièce de monnaie, ▶...
  • Page 64 fr Compartiment congélation Remplir de produits alimentaires Compartiment congélation Compartiment congéla- tout d'abord la partie arrière du compartiment supérieur. C'est là tion que les produits alimentaires congèlent le plus rapidement. Dans le compartiment congélateur, vous pouvez stocker de produits sur- Si la zone arrière du compartiment gelés, congeler des aliments et supérieur ne suffit pas, stocker la confectionner des glaçons.
  • Page 65 Compartiment congélation fr – Fruits : laver, dénoyauter et Conseils pour ranger des ali- éventuellement éplucher, ajouter ments dans le compartiment le cas échéant du sucre ou de congélation l'acide ascorbique en solution. Vous trouverez des conseils à ce su- Prenez en compte les conseils jet dans la littérature spécialisée.
  • Page 66 fr Compartiment congélation – Sachet de congélation en poly- Calendrier de congélation éthylène Le calendrier de congélation imprimé – Boîtes de congélation indique la durée maximale de sto- Emballage non approprié : ckage, en mois, à une température – Papier d’emballage permanente de –18 °C. – Papier sulfurisé –...
  • Page 67 Dégivrage fr Pour accélérer le dégivrage, poser Dégivrage Dégivrage dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casse- Respectez les informations, si vous role remplie d’eau chaude. voulez dégivrer votre appareil. Essuyer l'eau de dégivrage avec un chiffon doux ou une éponge. Décongélation dans le com- Frotter le compartiment congéla- partiment congélation...
  • Page 68 fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. → Page 61 un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. → Page 62 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Page 69 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 70 fr Dépannage Bruits Défaut Cause Élimination des défauts L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Page 71 Entreposage et élimination fr Cet appareil est marqué selon Entreposage et élimination Entreposage et élimina- la directive européenne tion 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- Découvrez ici comment préparer niques usagés (waste electrical votre appareil pour le stockage. Dé- and electronic equipment - couvrez également comment éliminer WEEE).
  • Page 72 fr Caractéristiques techniques taires ou d’accessoires qui ne sont Numéro de produit (E-Nr) et pas des pièces d’origine et qui sont numéro de fabrication (FD) à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au Le numéro de série ( E-Nr.) et le nu- fonctionnement de l’appareil et méro de fabrication ( FD) sont indi- conformes à...
  • Page 73 Sommario Sicurezza ........   74 Congelatore ........   86 Avvertenze generali ...... 74 Capacità di congelamento ..... 87 Utilizzo conforme all'uso previsto... 74 Utilizzo completo del volume del vano congelatore ...... 87 Limitazione di utilizzo...... 75 Consigli sull'acquisto di alimenti Trasporto sicuro ...... 75 surgelati .......... 87 Installazione sicura ...... 75 Consigli per la conservazione di Utilizzo sicuro ......... 76...
  • Page 74 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 75 Sicurezza it Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Page 76 it Sicurezza ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Page 77 Sicurezza it ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Page 78 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero prendere fuoco (deflagrazione). ▶ Conservare l'alcol ad alta gradazione soltanto in contenitori ermetici e in posizione verticale. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere.
  • Page 79 Sicurezza it CAUTELA ‒ Rischio di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli alimenti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolunga- to, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Page 80 it Sicurezza ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di que- sto apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso- na in possesso di simile qualifica. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
  • Page 81 Prevenzione di danni materiali it Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo d'installazione da cucina, osservare le presenti av- Osservare le presenti indicazioni per vertenze.
  • Page 82 it Installazione e allacciamento ¡ Aprire la porta dell'apparecchio Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- solo brevemente. mento ¡ Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli su- In questa sezione si trovano informa- bito nell'apparecchio. zioni sul luogo e le modalità di instal- ¡...
  • Page 83 Installazione e allacciamento it Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 83 matica SN viene utilizzato a tempera- ture ambiente inferiori, possono esse- Collegare elettricamente l'apparec- re esclusi danni all’apparecchio fino chio. → Pagina 83 ad una temperatura ambiente di +5 °C.
  • Page 84 it Conoscere l'apparecchio Controllare il corretto posiziona- Dotazione Dotazione mento della spina. a Ora l’apparecchio è pronto per il Qui è disponibile una panoramica dei funzionamento. pezzi della dotazione dell'apparec- chio e del relativo utilizzo. La dotazione dell'apparecchio dipen- Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio de dal modello.
  • Page 85 Comandi di base it ¡ Chiudendo la porta, si può verifica- Produzione di cubetti di ghiaccio re una depressione e nell'immedia- Riempire la vaschetta per cubetti to non è possibile riaprirla. Atten- di ghiaccio per ¾ con acqua e in- dere brevemente finché la depres- serirla nel congelatore.
  • Page 86 it Funzioni supplementari Funzioni supplementari Allarme Funzioni supplementari Allarme Scopri quali funzioni aggiuntive è L'apparecchio dispone di funzioni di possibile impostare sull'apparecchio. allarme. Super-congelamento Allarme temperatura Con il Super-congelamento il conge- Quando la temperatura nel congela- latore raffredda al massimo della po- tore aumenta troppo, si attiva l'allar- tenza.
  • Page 87 Congelatore it La conservazione a lungo termine de- Utilizzo completo del volume gli alimenti va eseguita a –18 °C o a del vano congelatore temperature più basse. Mediante conservazione in congela- Scopri come collocare la quantità tore anche alimenti deperibili posso- massima di alimenti congelati nel va- no essere conservati a lungo termine.
  • Page 88 it Congelatore Se necessario, ridistribuire i cibi Per il congelamento di alimenti non congelati nel vano congelatore. adatti ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli ¡ Tipi di ortaggi, che solitamente all'interno dell'apparecchio, spinge- si consumano crudi, ad es. insala- re il cassetto surgelati fino in fon- ta in foglia o ravanelli ¡...
  • Page 89 Scongelamento it Conservazione degli alimenti Metodo di scon- Alimento gelamento congelati a −18 °C Temperatura am- Pane Rispettare i tempi di conservazione biente quando si congelano gli alimenti. Microonde Alimenti per il consumo Alimento Tempo di con- immediato o la prepara- servazione zione immediata Pesce, insaccati di carne, fino a 6 mesi...
  • Page 90 it Pulizia e cura Staccare l'apparecchio dalla rete Se è presente uno strato di brina, elettrica. lasciarlo scongelare. Rimuovere tutte le parti dell'attrez- Togliere la spina del cavo di ali- zatura dall'apparecchio. mentazione o disattivare il fusibile → Pagina 91 nella scatola dei fusibili. Per accelerare lo sbrinamento, Pulizia dell'apparecchio mettere nel congelatore una pento-...
  • Page 91 Pulizia e cura it Asciugare a fondo con un panno morbido e asciutto. Inserire le parti dell'attrezzatura. Collegare elettricamente l'apparec- chio. → Pagina 83 Accendere l’apparecchio. → Pagina 85 Inserire gli alimenti. Rimozione degli accessori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio.
  • Page 92 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 93 Sistemazione guasti it Errori Causa Eliminazione degli errori Viene emesso un segnale Sono state introdotte grandi Non superare la capacità di conge- ▶ acustico e si accende. quantità di alimenti freschi. lamento. → "Capacità di congelamento", Pagina 87 Rumori Errori Causa Eliminazione degli errori L'apparecchio emette un Nessun guasto.
  • Page 94 it Stoccaggio e smaltimento Smaltire l'apparecchio nel rispetto Stoccaggio e smaltimento Stoccaggio e smaltimen- dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della di- Di seguito sono indicate informazioni rettiva europea 2012/19/UE in per preparare l'apparecchio per l'im- materia di apparecchi elettrici magazzinamento.
  • Page 95 Dati tecnici it terventi o riparazioni da parte di per- Codice prodotto (E-Nr.) e co- sone da noi non autorizzate o nel ca- dice di produzione (FD) so in cui i nostri apparecchi vengano equipaggiati con ricambi, parti inte- Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice grative e accessori non originali a di produzione (FD) sono riportati sul- causa dei quali insorga un difetto.
  • Page 96 Inhoudsopgave Veiligheid........   97 Vriesvak ........   109 Algemene aanwijzingen .... 97 Invriescapaciteit......  109 Bestemming van het apparaat .. 97 Vriesvakvolume volledig gebrui- ken..........  110 Inperking van de gebruikers .. 98 Tips voor het inkopen van diep- Veiliger transport ...... 98 vrieskost ........  110 Veilige installatie...... 98 Tips voor het bewaren van le- Veilig gebruik........ 99...
  • Page 97 Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Page 98 nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Page 99 Veiligheid nl ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Page 100 nl Veiligheid ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 101 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (ex- plosieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed afgesloten en staand bewaren. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.
  • Page 102 nl Veiligheid ▶ Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegan- kelijke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon. ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het apparaat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is.
  • Page 103 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- paraat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 108 ▶...
  • Page 104 nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Page 105 Opstellen en aansluiten nl ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Page 106 nl Opstellen en aansluiten Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 106 een kamertemperatuur van 5°C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
  • Page 107 Uw apparaat leren kennen nl Accessoires Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Gebruik alleen originele accessoires. Deze zijn speciaal op uw apparaat af- gestemd. Hier krijgt u een overzicht Lees meer over de onderdelen van van de accessoires behorende bij uw uw apparaat.
  • Page 108 nl De Bediening in essentie Machine uitschakelen De Bediening in essentie De Bediening in essentie indrukken. ▶ Hier wordt de bediening van het ap- a Het apparaat koelt niet meer. paraat in essentie beschreven. Temperatuur instellen Apparaat inschakelen Nadat u het apparaat heeft ingescha- indrukken.
  • Page 109 Alarm nl Aanwijzing Na ca. 60 uur schakelt Vriesvak Vriesvak het apparaat over op de normale werking. In het vriesvak kunt u diepvrieswaren bewaren, levensmiddelen bevriezen Supervriezen uitschakelen en ijsblokjes maken. indrukken. ▶ De temperatuur kunt u van stand 1 tot stand 7 instellen. Langdurig bewaren van levensmidde- Alarm Alarm...
  • Page 110 nl Vriesvak Als het achterste gedeelte van het Indien nodig diepgevroren levens- bovenste vak niet volstaat, de res- middelen in het vriesvak verande- terende hoeveelheid in het daaron- ren van positie. der liggende vak bewaren. ¡ Voor een goede luchtcirculatie in het apparaat de diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven.
  • Page 111 Vriesvak nl Over het invriezen van ongeschikte Houdbaarheid van de diep- levensmiddelen vrieswaren bij −18 °C ¡ Groentesoorten die meestal rauw Neem de bewaartijden in acht als u worden gegeten, zoals kropsla en levensmiddelen invriest. radijsjes ¡ Ongepelde of hardgekookte eieren Levensmiddel Bewaartijd ¡...
  • Page 112 nl Ontdooien Om het ontdooien te versnellen, Ontdooimethode Levensmiddel een pan met heet water op een on- Magnetron Levensmiddelen voor di- derzetter in het vriesvak zetten. recte consumptie of di- Het dooiwater met een zachte recte toebereiding doek of een spons opvegen. Oven of fornuis Levensmiddelen voor di- Het vriesvak met een zachte, dro-...
  • Page 113 Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. Apparaat schoonmaken → Pagina 106 Maak het apparaat schoon zoals Het apparaat inschakelen. voorgeschreven, zodat het niet door → Pagina 108 een verkeerde reiniging of onge- Doe de levensmiddelen in het ap- schikte schoonmaakmiddelen be- paraat. schadigd raakt. Onderdelen eruit halen WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok!
  • Page 114 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 115 Storingen verhelpen nl Geluiden Fouten Oorzaak Oplossing Apparaat bromt. Geen storing. Een motor Geen handeling vereist.Geen hande- draait, bijv. koelaggregaat, ling vereist. ventilator. Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist. zen.
  • Page 116 nl Opslaan en afvoeren Het apparaat milieuvriendelijk af- Opslaan en afvoeren Opslaan en afvoeren voeren. Hier krijgt u uitleg over de manier Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Euro- waarop u het apparaat voorbereidt pese richtlijn 2012/19/EU be- voor de opslag. Daarnaast leggen we treffende afgedankte elektri- u uit hoe u oude apparaten dient af sche en elektronische appara-...
  • Page 117 Technische gegevens nl onderdelen of accessoires die geen Productnummer (E-nr.) en originele onderdelen zijn en daardoor productienummer (FD) een defect wordt veroorzaakt. Originele vervangende onderdelen Het productnummer (E-nr.) en het die relevant zijn voor de werking in productienummer (FD) vindt u op het overeenstemming met de desbetref- typeplaatje van het apparaat.
  • Page 120 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Gid serie