Page 1
Seite 2 - 23 Operating Instructions AHD surveillance camera set Item No. 2300294 Page 24 - 45 Notice d’emploi Ensemble de caméras de surveillance AHD N° de commande 2300294 Page 46 - 67 Gebruiksaanwijzing AHD-bewakingscameraset Bestelnr. 2300294 Pagina 68 - 89...
Page 46
Table des matières Page Introduction ................................48 Explication des symboles ..........................48 Utilisation prévue ...............................49 Contenu d’emballage ............................49 Caractéristiques et fonctions ..........................50 a) Moniteur/DVR ..............................50 b) Caméra ................................50 Consignes de sécurité ............................51 a) Généralités ..............................51 b) Bloc d'alimentation ............................52 c) Moniteur/DVR ..............................52 d) Caméras ..............................53 e) Télécommande IR ............................53 Informations sur les piles ...........................53...
Page 47
Page 11. Fonctions de menu ............................59 a) Ouvrir/quitter un menu ..........................59 b) Sélectionner une fonction ..........................59 c) Sous-menu « Display » ..........................59 d) Sous-menu « Language » ...........................60 e) Sous-menu « Playback » ..........................60 f) Sous-menu « Video » ..........................61 g) Sous-menu «...
1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p. ex. entrées, portes cochères, garages souterrains). Le signal vidéo des deux caméras fournies est transmis au moniteur/enregistreur par câble. L’enregistrement du signal vidéo est possible sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non fournie, peut être commandée séparément, max. 128 Go). L’alimentation électrique du moniteur/DVR et des caméras est assurée par un bloc d’alimentation enfichable fourni. Vous trouverez un relevé...
5. Caractéristiques et fonctions a) Moniteur/DVR • Écran couleur TFT • Tension/alimentation électrique via le bloc d’alimentation enfichable fourni • 2 caméras peuvent être connectées • Fonctionnement via le menu OSD ou la télécommande IR • L’enregistrement du signal AV de la ou des caméras sans fil sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (128 Go max.), non fourni, peut être commandé séparément • Installation possible sur une table (le support peut être vissé si nécessaire) •...
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté- riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
• Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Bloc d'alimentation •...
d) Caméras • La deux caméras peuvent être utilisées aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur (IP65). Ne les utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elles seraient irréversiblement endommagées. • Les connecteurs pour la tension/alimentation et les connecteurs BNC ne sont pas protégés contre l’humidité.
8. Éléments de fonctionnement a) Moniteur/DVR 1 Fente pour carte mémoire SD (au bas du boîtier) 2 Touche « » : Activation/désactivation de l’affichage de l’écran, toutes les autres fonctions (par exemple, l’enregistrement automatique) continuent à fonctionner 3 Touche « MENU » : Ouvrir/quitter un menu 4 Touche «...
9. Mise en service a) Caméras • Fixez les deux caméras à l’aide du support prémonté à l’endroit prévu, en utilisant des vis appropriées et, si néces- saire, des chevilles en fonction de la surface. Si le câble de raccordement doit passer à travers un mur, protégez la fiche de la poussière et de la saleté, par exemple avec un petit sac en plastique ou autre. Le câble de raccordement peut également être sorti latéralement par une ouverture (26) sur le bord du support.
• Une carte mémoire SD/SDHC/SDXC appropriée peut être insérée dans la fente pour carte SD (1) (non fournie, peut être commandée séparément, 128 Go max.). Insérez-la dans l’orientation correcte dans la fente correspondante. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, il est possible d’enregistrer le signal vidéo des caméras. La carte mémoire utilisée doit être vide (ou il doit rester suffisamment d’espace). Seul le format FAT/FAT32 (pas de NTFS) est pris en charge comme format de fichier ; il est recommandé de formater à nouveau la carte mémoire avec la fonction appropriée dans le menu avant l’enregistrement.
10. Utilisation a) Activation/désactivation de l’affichage à l’écran Pour activer/désactiver l’affichage de l’écran, appuyez brièvement sur la touche « » (2) du moniteur/DVR. La touche permet uniquement d’éteindre l’affichage de l’écran, le moniteur/DVR et les caméras continuent de fonctionner en arrière-plan. b) Choisir une caméra, utiliser Dualview Appuyez brièvement sur la touche « DUAL » (10) du moniteur/DVR plusieurs fois pour basculer entre les différents affichages. Sur la télécommande IR, les trois touches « CH1 », « CH2 », « DUAL » (14) sont disponibles pour la sélection directe de l’affichage souhaité.
e) Enregistrement avec détection de mouvement Si la détection automatique de mouvement est activée dans le menu vidéo (voir chapitre 11), vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’enregistrement à l’aide du bouton « ESC » (18) de la télécommande IR (ou à l’aide du bouton «...
d) Sous-menu « Language » • Sélectionnez la langue souhaitée pour le texte d’affichage avec le bouton « » ou « » et confirmez la sélection avec le bouton « ». • Appuyez sur la touche « MENU » (3, 17) ou sur la touche « ESC » (18) pour revenir au menu précédent. e) Sous-menu « Playback » •...
f) Sous-menu « Video » Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner différentes fonctions de réglage avec la touche « » ou « ». Confirmez la sélection à l’aide de la touche « » (6, 19). Vous pouvez ensuite modifier les paramètres comme d’habitude avec le bouton « » ou « » et confirmer avec le bouton « » (6, 19). Les fonctions suivantes sont disponibles dans le sous-menu : •...
g) Sous-menu « System » Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner différentes fonctions de réglage et systèmes d’information avec la touche « » ou « ». Confirmez la sélection à l’aide de la touche « » (6, 19). Vous pouvez ensuite modifier les paramètres comme d’habitude avec le bouton « » ou « » et confirmer avec le bouton « » (6, 19). Les fonctions suivantes sont disponibles dans le sous-menu : • Activation/désactivation de la tonalité de confirmation de touche Dans cette version du produit, le moniteur/DVR n’a pas de haut-parleur intégré, le réglage est sans importance. •...
12. Dépannage En achetant ce système de surveillance, vous avez fait l’acquisition d’un produit construit selon les derniers progrès de la technique et fonctionnant de manière fiable. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire. Veuillez consulter les informations suivantes pour vous permettre de résoudre d’éventuels dysfonctionnements. L'image de la caméra ne s’affiche pas • Vérifiez si la fiche RJ45 est correctement branchée dans la prise correspondante à l’arrière du moniteur/DVR et si la fiche est verrouillée en place. • Vérifiez que les connecteurs BNC entre le moniteur/DVR, le câble de connexion et les caméras sont correctement verrouillés. L’enregistrement est en noir et blanc • En raison de la conception de l’appareil, l’enregistrement nocturne avec les LED IR activées s’effectue toujours en noir et blanc et pas en couleurs.
Page 64
Impossible de sauvegarder les enregistrements • Le support mémoire est-il plein ? Insérez une nouvelle carte mémoire SD vierge. • Si nécessaire, activez l’écrasement automatique de la carte mémoire, voir chapitre 11. f) Chaque nouvel enregistre- ment donnera lieu à l'écrasement des enregistrements les plus anciens par ordre chronologique. Si la fonction d'écrasement est désactivée, les enregistrements ne sont plus possibles lorsque le support mémoire est plein.
13. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements. • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. •...
15. Données techniques a) Moniteur/DVR Tension de fonctionnement ....... 12 V/CC Consommation d’énergie ........6 W max. Nombre de caméras pouvant être connectées . 2 Entrée vidéo ............. AHD 720 p Diagonale d’écran ..........17,78 cm (7 po) Résolution d’écran ..........1024 x 600 pixels (Format : 16:9) Carte mémoire compatible .......
Longueur d'onde IR .......... 850 nm Portée IR ............15 m max. Niveau de protection IP ........IP65 Lieu de montage/fonctionnement ..... à l’intérieur et à l’extérieur Conditions ambiantes de fonctionnement ..température : de - 20 °C à + 50 °C Dimensions (l x h x p) ........
Page 92
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.