Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CE107M-**
CE107MT-**
CE107MST-*
CE109MTST1
Manuel d'utilisation
Un
monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Mode d'emploi et guide de cuisson
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
CE107M-4S_XEN_DE68-04260B-01_FR.indd 1
2015-01-31
3:56:23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung CE107M Série

  • Page 1 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Mode d'emploi et guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ..................... 2 UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION Présentation rapide ....................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de Fonctions du four .....................12 nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Four ........................12 • Consignes de sécurité...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : n'autorisez un enfant à LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE donné les instructions appropriées lui permettant D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. de se servir de l'appareil en toute sécurité et de Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
  • Page 4 Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer En négligeant la propreté de votre four, vous des aliments et des liquides. Le séchage des risquez d'en détériorer les surfaces et par aliments ou de vêtements et le chauffage de conséquent, d'en réduire la durée de vie et de plaques chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon créer des situations dangereuses.
  • Page 5: (Fonction Du Four Uniquement) - En Option

    AVERTISSEMENT : les parties accessibles Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une hauteur permettant un accès peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. facile à la zone intérieure et aux commandes. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four.
  • Page 6: Installation Du Four Micro-Ondes

    Les équipements de classe B sont des équipements cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir adaptés à l’usage dans les établissements de 8 ans et des personnes ayant des capacités domestiques et ceux directement reliés à un réseau physiques, sensorielles ou mentales réduites ou d’alimentation électrique basse tension qui alimente un manque d'expérience et de connaissance les bâtiments utilisés à...
  • Page 7: Nettoyage Du Four Micro-Ondes

    Si le cordon d’alimentation de l’appareil est Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la endommagé, il devra être remplacé par le porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme fabricant, son réparateur agréé ou par toute correctement.
  • Page 8: Rangement Et Entretien Du Four Micro-Ondes

    Pour le rangement ou la réparation de votre four Veuillez contacter le service d’assistance micro-ondes, vous devez respecter quelques Samsung le plus proche afin qu’un ingénieur précautions simples. qualifié remplace l’ampoule. N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés :...
  • Page 9 Cet appareil doit être correctement relié à la terre en N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation conformité aux normes locales et nationales. endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière le centre de dépannage le plus proche.
  • Page 10 Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin l’accessoire a été...
  • Page 11: Présentation Rapide

    Pour toute question, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l’aide et des sonore retentit et le message « End (Fin) » informations en ligne sur www.samsung.com. clignote à 4 reprises. Le four émet ensuite un • Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments. Il est uniquement signal sonore toutes les minutes.
  • Page 12: Fonctions Du Four

    fonctions du four TABLEAU DE COMMANDE FOUR POIGNÉE PLATEAU TOURNANT PORTE COUPLEUR ORIFICES DE VENTILATION ANNEAU DE GUIDAGE 4. ÉLÉMENT CHAUFFANT 10. ORIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÉCLAIRAGE AFFICHAGE BOUTON RÉGLAGE DE L’HORLOGE 11. TABLEAU DE COMMANDE LOQUETS DE LA PORTE BOUTON HEALTHY COOKING (CUISSON 10.
  • Page 13: Accessoires

    utilisation du four ACCESSOIRES FONCTIONNEMENT D'UN FOUR MICRO-ONDES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie fonctionnalités multiples. qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
  • Page 14: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne 4. Tournez le bouton de réglage pour régler l’heure. correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée « Dépannage » située en pages 35.
  • Page 15: Puissances Et Temps De Cuisson

    RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s 3. Sélectionnez le temps de cuisson en tournant le bouton de (DÉPART/+30 s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. réglage.
  • Page 16: Réglage Du Mode D'économie D'énergie

    RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Le four possède un mode d'économie d'énergie. 4. Sélectionnez la taille de la portion à faire cuire en tournant le bouton de réglage. • Appuyez sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO). Résultat : affichage désactivé. • Pour désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez la 5.
  • Page 17 2. Légumes 3. Volaille/Poisson Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Consignes 200 à 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les 300 à 350 g Rincez les blancs de poulet et placez-les sur une Haricots verts 300 à 350 g dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml Blancs de 400 à...
  • Page 18: Utilisation Du Mode Pâte Levée/Yaourt

    UTILISATION DU MODE PÂTE LEVÉE/YAOURT Les 5 fonctions Pâte levée/Yaourt comprennent/proposent des temps de cuisson Le tableau suivant indique comment utiliser les programmes automatiques pour le levage pré-programmés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni les temps de cuisson, ni la de la pâte ou la préparation des yaourts maison.
  • Page 19: Utilisation Des Fonctions De Décongélation

    UTILISATION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLATION Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation, les quantités et poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. Le temps de décongélation et la puissance les instructions appropriées.
  • Page 20: Utilisation Des Fonctions Réchauffage/Cuisson Automatiques

    UTILISATION DES FONCTIONS RÉCHAUFFAGE/ CUISSON AUTOMATIQUES Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées pour un réchauffage Les 10 fonctions Réchauffage/Cuisson automatiques comprennent/proposent des et une cuisson automatiques. temps de cuisson pré-programmés. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
  • Page 21: Utilisation Du Plat Croustilleur (Modèles Ce107Mt-**, Ce109Mtst1 Uniquement)

    UTILISATION DU PLAT CROUSTILLEUR 2. Cuisson automatique (MODÈLES CE107MT-**, CE109MTST1 UNIQUEMENT) Code/Aliment Quantité Consignes Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à 200 à 250 g Pesez les légumes après les avoir lavés, la puissance du gril ;...
  • Page 22: Cuisson Par Convection

    CUISSON PAR CONVECTION FAIRE GRILLER Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuire les aliments comme dans par micro-ondes. un four traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé. Vous pouvez régler la • Les récipients étant très chauds, veillez à...
  • Page 23: Combinaison Micro-Ondes Et Gril

    COMBINAISON MICRO-ONDES ET GRIL COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois. convection.
  • Page 24: Arrêt Du Signal Sonore

    UTILISATION DES FONCTIONS SÉCURITÉ ENFANTS Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller 4. Sélectionnez la température appropriée en tournant le bouton les boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non de réglage (température : 200~40 °C).
  • Page 25: Guide Des Récipients

    guide des récipients Adapté à la cuisson Récipient Remarques aux micro-ondes Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes Métal pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. • Plats Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer.
  • Page 26: Guide De Cuisson

    guide de cuisson MICRO-ONDES Guide de cuisson pour les légumes surgelés Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Couvrez le contenus dans les aliments.
  • Page 27 Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillerées à soupe) par tranche de 250 g sauf Aubergines 250 g 900 W...
  • Page 28: Faire Réchauffer

    FAIRE RÉCHAUFFER Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four traditionnel ou la table de cuisson. Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau ci-dessous.
  • Page 29: Faire Réchauffer Des Aliments Pour Bébé

    FAIRE RÉCHAUFFER DES ALIMENTS POUR BÉBÉ ALIMENTS POUR BÉBÉ : Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en Plat mijoté 350 g 600 W 4½-5½ plastique. Remuez bien après le réchauffage ! Laissez reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir. (réfrigéré) Remuez de nouveau et vérifiez la température.
  • Page 30: Faire Décongeler

    FAIRE DÉCONGELER Faire réchauffer des aliments et du lait pour bébé Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à...
  • Page 31: Micro-Ondes + Gril

    GRIL L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque Type d'aliment Quantité Puissance Temps (min) la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer Volaille uniformément les aliments. Le préchauffage du gril pendant 3 à 5 minutes permet de Morceaux de poulet 500 g (2 morceaux).
  • Page 32 Guide de cuisson au gril pour aliments frais Préchauffez le gril (fonction Gril) pendant 2 à 3 minutes. 1 étape 2 étape Aliments frais Quantité Puissance Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour (min.) (min.) connaître les consignes relatives à la cuisson au gril. Gratin de 450 g 450 W + Gril...
  • Page 33: Micro-Ondes + Convection

    CONVECTION Guide de cuisson par convection pour les aliments frais et surgelés La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours traditionnels à air chaud. Faites préchauffer le four à convection à la température désirée à l'aide de la fonction L'élément chauffant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin de permettre à...
  • Page 34: Conseils Et Astuces

    CONSEILS ET ASTUCES 1 étape 2 étape Aliments frais Quantité Puissance (min.) (min.) FAIRE FONDRE DU BEURRE Poulet rôti 1000 à 1100 g 450 W + 200 °C 20-22 Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique.
  • Page 35: Dépannage Et Code D'erreur

    Dans ce cas, étant donné qu'il y a une possibilité que le capteur de Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un gaz ne soit pas en panne, éteignez le four à micro-ondes et tentez un nouveau réglage. Si ingénieur qualifié...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. CE107M-**, CE107MT-** Modèle CE107MST-*, CE109MTST1 Alimentation 230 V - 50 Hz CA Consommation d'énergie Puissance maximale 2900 W Micro-ondes 1400 W Gril (élément chauffant) 1500 W...
  • Page 37 CE109MTST1 Magnetronoven imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Page 38: Veiligheidsinformatie

    ................2 Over Deze gebruiksaaNwijziNg korte aanwijzingen voor direct gebruik ..........11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze eigenschappen van de oven..............12 gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van Oven ....................12 deze magnetronoven: Bedieningspaneel ................12 •...
  • Page 39 beLaNgrijke veiLigheiDsaaNwijziNgeN waarschuwiNg: laat de oven alleen zonder Lees De aaNwijziNgeN zOrgvuLDig toezicht door kinderen gebruiken nadat u duidelijke instructies hebt gegeven en u ervan overtuigd bent DOOr eN bewaar Deze vOOr dat het kind in staat is de oven op een veilige manier raaDpLegiNg iN De tOekOmst.
  • Page 40 De magnetronoven is bedoeld voor het verwarmen van Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het voedsel en dranken. Het drogen van voedsel of kleding oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de en het verwarmen van warmtekussens, pantoffels, levensduur van het apparaat nadelig worden beïnvloed sponzen, vochtige doeken en dergelijke kan leiden tot en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
  • Page 41 waarschuwiNg: bereikbare onderdelen kunnen Deze oven moet in de juiste richting en op de juiste hoogte worden geplaatst, zodat u gemakkelijk bij de heet worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen opening en het bedieningsgedeelte kunt. uit de buurt. Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze Gebruik geen stoomreiniger.
  • Page 42: De Magnetronoven Installeren

    Klasse B-apparatuur is apparatuur die geschikt is dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en voor gebruik in huishoudelijke omgevingen en in door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of het stroomnet met laag voltage dat wordt geleverd instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik...
  • Page 43: De Magnetronoven Reinigen

    Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor kan de van de leverancier, of door een andere levensduur van het apparaat nadelig beïnvloed gekwalificeerde monteur, om gevaarlijke situaties te worden en kunnen mogelijk gevaarlijke situaties voorkomen.
  • Page 44: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    Neem contact op met van de magnetronoven moet u enkele eenvoudige het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van voorzorgsmaatregelen nemen. Samsung om een bevoegde technicus te regelen De oven mag niet worden gebruikt bij die de lamp kan vervangen. beschadigingen aan de deur of afsluitstrippen: waarschuwiNg •...
  • Page 45 Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
  • Page 46 Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand Let Op van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik ontsnappende hete lucht of stoom. in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Page 47: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder andere: ik wil een gerecht bereiden.
  • Page 48: Eigenschappen Van De Oven

    eigenschappen van de oven beDieNiNgspaNeeL OveN 1. DEURGREEP 7. DRAAIPLATEAU 2. DEUR 8. KOPPELING 3. VENTILATIEOPENINGEN 9. LOOPRING 4. GRILLELEMENT 10. VERGRENDELINGSOPENINGEN 5. VERLICHTING 11. BEDIENINGSPANEEL 6. VERGRENDELINGSPALLEN 1. DISPLAY 9. KLOK INSTELLEN 2. GEZOND BEREIDEN 10. DEEG LATEN RIJZEN/YOGHURT MAKEN 3.
  • Page 49: Onderdelen

    gebruik van de oven ONDerDeLeN De werkiNg vaN eeN magNetrONOveN Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen die u Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze op diverse manieren kunt gebruiken. golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan verandert.
  • Page 50: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    cONtrOLereN Of De OveN gOeD werkt Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment 4. Stel de uren in met behulp van de draaiknop. controleren of de oven goed werkt. Raadpleeg in geval van twijfel het gedeelte “Problemen oplossen”...
  • Page 51: Vermogensniveaus En Bereidingstijden

    De bereiDiNgstijD bijsteLLeN U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door op de toets 4. Druk op de toets start/+30s. start/+30s te drukken. resultaat: De verlichting in de oven gaat aan en het • De voortgang van het kookproces op elk gewenst moment controleren door de draaiplateau begint te draaien.
  • Page 52: De Energiebesparingsstand Instellen

    De eNergiebespariNgsstaND iNsteLLeN De oven beschikt over een energiebesparingsstand. 4. U kunt de grootte van elke portie instellen met de draaiknop. • Druk op de toets stOp/ecO. resultaat: Display uit. • Als u de energiebesparingsstand wilt uitschakelen, opent u 5. Druk op de toets start/+30s. de deur of drukt u op de toets stOp/ecO.
  • Page 53 2. groenten 3. gevogelte/vis code/gerecht portie instructies code/gerecht portie instructies 200-250 gr. Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig 300-350 gr. Spoel de kipfilet af en leg deze op een keramisch bord. 300-350 gr. over een glazen schaal met deksel. 400-450 gr.
  • Page 54: De Functie Deeg Laten Rijzen/Yoghurt Maken Gebruiken

    De fuNctie Deeg LateN rijzeN/yOghurt makeN gebruikeN De 5 programma's voor Deeg laten rijzen/yoghurt maken kennen elk een In de volgende tabel wordt aangegeven hoe u de automatische programma's voor het voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensniveau in laten rijzen van gistdeeg of het bereiden van yoghurt gebruikt.
  • Page 55: De Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken

    De fuNctie vOOr sNeL ONtDOOieN gebruikeN Met de functie snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood, gebak en fruit Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. snel ontdooien, inclusief de bijbehorende hoeveelheden en instructies. U hoeft alleen het programma en het gewicht in te stellen.
  • Page 56: De Functie Automatisch Opwarmen/Bereiden Gebruiken

    De fuNctie autOmatisch OpwarmeN/bereiDeN gebruikeN In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en de corresponderende aanwijzingen voor De 10 programma's voor automatisch opwarmen/bereiden kennen elk een automatisch opwarmen en bereiden. voorgeprogrammeerde bereidingstijd. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen.
  • Page 57: Het Bruineerbord Gebruiken (Alleen Ce107Mt-**, Ce109Mtst1-Modellen)

    het bruiNeerbOrD gebruikeN (aLLeeN ce107mt-**, ce109mtst1-mODeLLeN) 2. automatisch bereiden Met het bruineerbord kunt u niet alleen de bovenkant van gerechten krokant bruinbakken code/gerecht portie instructies met de grill, maar ook de onderkant, omdat het bruineerbord erg heet wordt. In de tabel op de volgende pagina wordt vermeld welke gerechten u kunt bereiden met het bruineerbord.
  • Page 58: Hete Lucht

    hete Lucht griLLeN Met de heteluchtstand kunt u gerechten bereiden zoals in een gewone oven. Met de grillstand kunt u gerechten snel verwarmen en laten bruinen, zonder microgolven Hierbij wordt de magnetronstand niet gebruikt. U kunt de temperatuur naar wens te gebruiken.
  • Page 59: Combinatie Magnetron + Grill

    cOmbiNatie magNetrON + griLL cOmbiNatiestaND magNetrON + hete Lucht U kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd te bruinen. U kunt ook magnetron en hete lucht in combinatie gebruiken. Voorverwarmen is niet nodig, want de microgolven doen vanaf het begin hun werk. Gebruik ALTIJD kookmaterialen die magnetronbestendig en ovenvast zijn.
  • Page 60: Het Geluidssignaal Uitschakelen

    het kiNDersLOt gebruikeN Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt 4. Stel de juiste temperatuur in met de draaiknop. “vergrendelen” zodat de oven niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of (Temperatuur: 200-40 °C). Druk vervolgens op de personen die niet vertrouwd zijn met de oven.
  • Page 61: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat magnetron- kookmateriaal Opmerkingen zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de bestendig gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. •...
  • Page 62: Kooktips

    kooktips Bereiding van diepvriesgroenten micrOgOLveN Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente de aangegeven Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door minimumtijd - zie tabel. Ga desgewenst door met koken tot u het gewenste resultaat het aanwezige water, vet en suikers.
  • Page 63 Bereiding van verse groenten voedsel portie aan/uit tijd (min.) Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water Aubergine 250 gr. 900 W 3½-4 (2-3 eetlepels) toe per 250 gr. groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. Kook de groente instructies de aangegeven minimumtijd - zie tabel.
  • Page 64: Vloeistoffen Opwarmen

    OpwarmeN Bereiding van rijst en pasta Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig hebt bij een gewone oven of kookplaat. rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in Gebruik de vermogensstanden en opwarmtijden uit de volgende tabel als richtlijn.
  • Page 65: Babyvoeding Opwarmen

    babyvOeDiNg OpwarmeN babyvoeding: Giet de babyvoeding op een diep keramisch bord. Dek het af met een plastic voedsel portie aan/uit tijd (min.) deksel. Na het opwarmen goed doorroeren! Ongeveer 2-3 minuten laten staan voor u het aan Stoofschotel 350 gr. 600 W 4½-5½...
  • Page 66 ONtDOOieN Babyvoeding en -melk opwarmen Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Gebruik de vermogensstanden en tijden uit de tabel als richtlijn bij het opwarmen. Dit kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 67: Magnetron + Grill

    griLL Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. voedsel portie aan/uit tijd (min.) Het element werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Gevogelte Het draaien van het draaiplateau zorgt ervoor dat de gerechten gelijkmatig bruin worden. Kipdelen 500 gr.
  • Page 68 Gids voor het grillen van verse gerechten Verwarm de grill 2-3 minuten voor in de grillstand. vers gerecht portie aan/uit 1 stap (min.) 2 stap (min.) Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen. Gegratineerde 450 gr.
  • Page 69: Magnetron + Hete Lucht

    hete Lucht Bij het bereiden met hete lucht wordt de traditionele methode gebruikt die u in een verse en bevroren gerechten bereiden met hete lucht gewone oven tegenkomt. Verwarm de oven met de automatische voorverwarmfunctie voor tot de gewenste Het verwarmingselement bevindt zich op de achterwand en de ventilator zorgt ervoor temperatuur.
  • Page 70: Tips En Trucjes

    tips eN trucjes Boter smelten vers Doe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Gedurende portie aan/uit 1 stap (min.) 2 stap (min.) gerecht 30-40 seconden bij een vermogen van 900 W verwarmen, totdat de boter is gesmolten. BROOd Chocolade smelten Doe 100 gr.
  • Page 71: Problemen Oplossen En Foutcodes

    Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt • Luchtstroom rond de deur en de behuizing oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw • Lichtweerkaatsing rond de deur en de behuizing.
  • Page 72: Technische Specificaties

    SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. CE107M-**, CE107MT-** Model CE107MST-*, CE109MTST1 Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Maximaal vermogen 2900 W...
  • Page 73 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Samsung entschieden haben. Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung KEINE Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Page 74: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ..............2 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Kurzanleitung ..................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Funktionen des Geräts .................12 Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Gerät........................12 Mikrowellengeräts: Bedienfeld .......................12 • Sicherheitshinweise Zubehörteile ......................13 • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr Verwenden des Geräts .................13...
  • Page 75 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Kinder dürfen das Gerät nur dann ohne Aufsicht verwenden, wenn sie die Risiken eines LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE unsachgemäßen Gebrauchs kennen und genaue AUFMERKSAM DURCH, UND Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE erhalten haben.
  • Page 76 Das Mikrowellengerät ist zum Erwärmen von Speisen Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Lebensmitteln oder Kleidung und das Aufheizen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des von Wärmepolstern, Hausschuhen, Schwämmen, Geräts aus und verursacht Gefahren.
  • Page 77 Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht gesäubert werden. geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet und in der richtigen Höhe aufgestellt werden, damit der WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Garraum und der Bedienbereich leicht zugänglich Betrieb erwärmen.
  • Page 78: Aufstellen Des Mikrowellengeräts

    Geräte der Klasse B sind zum Einsatz in Wohnbereichen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und in Anlagen bestimmt, die direkt an eine und Personen mit verminderten körperlichen, Niederspannungsversorgung angeschlossen sind, mit sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder der Wohngebäude versorgt werden. einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine AUFSTELLEN DES MIKROWELLENGERÄTS...
  • Page 79: Reinigen Des Mikrowellengeräts

    entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann werden, um Gefährdungen auszuschließen. die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Sicherheit nur in ordnungsgemäße und geerdete Geräts aus und verursacht möglicherweise Gefahren.
  • Page 80: Lagerung Und Reparatur Des Mikrowellengeräts

    Bei der Lagerung und Wartung Ihres Mikrowellengeräts selbst ausgetauscht werden. sollten einige einfache Vorsichtsmaßnahmen beachtet Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte werden. Samsung-Kundendienstzentrum, um die Glühlampe Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn: von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen. • die Scharniere beschädigt sind, WARNUNG •...
  • Page 81 Dieses Gerät muss entsprechend den örtlichen und nationalen Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät. Vorschriften ordnungsgemäß geerdet werden. Stellen Sie Gegenstände weder auf oder in das Gerät noch auf die Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper Gerätetür.
  • Page 82 Kundendienstes für Mikrowellengeräte ausgeführt werden. Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang stehen, um ein Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil oder dessen Verlust auf ein Verschulden...
  • Page 83: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Ergebnis: Nach Ablauf der eingestellten Zeit erklingt ein Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder Signalton. Im Display blinkt vier Mal die Meldung holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com. „End (Ende)“. Der Signalton wird anschließend •...
  • Page 84: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts BEDIENFELD GERÄT 1. GRIFF DER GERÄTETÜR 7. DREHTELLER 2. GERÄTETÜR 8. DREHAUFSATZ 3. BELÜFTUNGSSCHLITZE 9. DREHRING 4. HEIZELEMENT 10. ÖFFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGELUNG 5. BELEUCHTUNG 11. BEDIENFELD 6. TÜRRIEGEL 1. DISPLAY 9. UHRZEIT 2. GESUNDES GAREN 10. TEIG/JOGHURT 3.
  • Page 85: Zubehörteile

    Verwenden des Geräts ZUBEHÖRTEILE SO FUNKTIONIERT EIN MIKROWELLENGERÄT Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der Verwendungszwecke geliefert. abgegebenen Energie können Nahrungsmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Konsistenz oder Farbe nicht ändern.
  • Page 86: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONSWEISE Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr 4. Stellen Sie mit dem Drehrad die Stunden ein. Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt „Problembehebung“ auf Seite 35 nach. Der Netzstecker des Geräts muss mit einer geeigneten Steckdose verbunden 5.
  • Page 87: Leistungsstufen Und Unterschiedliche Garzeiten

    REGULIEREN DER GARZEIT Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit 3. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die gewünschte einmal die Taste START/+30s drücken. Garzeit ein. • Sie können den Garzustand der Nahrungsmittel jederzeit überprüfen, indem Sie Ergebnis: Die ausgewählte Garzeit wird angezeigt.
  • Page 88: Einstellen Des Energiesparmodus

    EINSTELLEN DES ENERGIESPARMODUS Das Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. 4. Stellen Sie durch Drehen am Drehrad die Portionsgröße ein. • Drücken Sie die Taste STOP/ECO (STOPP/ÖKO). Ergebnis: Das Display wird ausgeschaltet. • Wenn Sie den Energiesparmodus beenden möchten, öffnen 5. Drücken Sie die Taste START/+30s. Sie entweder die Gerätetür oder drücken Sie die Taste Ergebnis: Die Nahrungsmittel werden entsprechend der STOP/ECO (STOPP/ÖKO).
  • Page 89 2. Gemüse 3. Geflügel/Fisch Nummer/ Nummer/ Portionsgröße Anleitung Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Lebensmittel 200-250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer 300-350 g Die Hähnchenbrust abspülen und auf einen Keramikteller 300-350 g Glasschüssel mit Deckel verteilen. 400-450 g geben. Mit mikrowellengeeigneter Frischhaltefolie Grüne Bohnen Hähnchenbrust Für 200-250 g 30 ml (2 Esslöffel) Wasser und für...
  • Page 90: Zubereiten Von Teig/Joghurt

    ZUBEREITEN VON TEIG/JOGHURT In der folgenden Tabelle wird beschrieben, wie Sie mit Hilfe der Automatikprogramme Es gibt 5 Automatikprogramme für die Zubereitung von Teig und Joghurt mit beispielsweise Hefeteig aufgehen lassen oder Joghurt zubereiten können. vorprogrammierten Zeiten. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen.
  • Page 91: Auftauprogramme

    AUFTAUPROGRAMME In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den zugehörigen Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Brot, Kuchen und Mengen und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen das Obst auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. gesamte Verpackungsmaterial.
  • Page 92: Schnellprogramme

    SCHNELLPROGRAMME In der folgenden Tabelle werden die Mengen und Anweisungen für die Schnellprogramme Es gibt 10 Automatikprogramme mit vorprogrammierten Garzeiten. gezeigt. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. Sie können die Portionsgröße durch Drehen am Drehrad einstellen. Verwenden Sie zum Entnehmen der Nahrungsmittel stets Ofenhandschuhe.
  • Page 93: Verwenden Der Backunterlage (Nur Modelle Ce107Mt-** Und Ce109Mtst1)

    VERWENDEN DER BACKUNTERLAGE (NUR MODELLE CE107MT-** UND CE109MTST1) 2. Garprogramme Auf der Backunterlage werden Ihre Nahrungsmittel durch den Grill nicht nur von oben gebräunt. Nummer/ Portions- Anleitung Durch die hohe Temperatur der Backunterlage wird auch die Unterseite der Nahrungsmittel knusprig Lebensmittel größe und gebräunt.
  • Page 94: Heißluft

    HEISSLUFT GRILLEN Im Heißluftmodus können Sie die Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen Mit der Grillfunktion können Sie Nahrungsmittel ohne die Verwendung von Mikrowellen schnell zubereiten. Der Mikrowellenmodus wird nicht verwendet. Sie können die Temperatur in einem erhitzen und bräunen. Bereich zwischen 40 °C und 200 °C einstellen.
  • Page 95: Kombinierter Mikrowellen- Und Grillmodus

    KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND GRILLMODUS KOMBINIERTER MIKROWELLEN- UND HEISSLUFTMODUS Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um Nahrungsmittel In diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikrowellenenergie als auch Heißluft eingesetzt, um schnell zu garen und gleichzeitig zu bräunen. die Nahrungsmittel zuzubereiten. Zudem ist kein Vorheizen erforderlich, da die Mikrowellenenergie unverzüglich verfügbar ist.
  • Page 96: Ausschalten Der Signaltöne

    4. Wählen Sie durch Drehen am Drehrad die gewünschte 2. Um die Signaltöne wieder einzuschalten, drücken Sie erneut Temperatur ein. (Temperatur: 200 – 40 °C). Drücken Sie dann gleichzeitig die Tasten STOP/ECO (STOPP/ÖKO) und die Taste Select (Auswahl), um die Einstellung zu bestätigen. START/+30s.
  • Page 97: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Lebensmitteln in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Mikrowellen- Geschirr Kommentare Nahrungsmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder geeignet absorbiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr Metall als mikrowellengeeignet gekennzeichnet ist, können Sie es ohne Bedenken verwenden.
  • Page 98: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse MIKROWELLEN In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Mikrowellen durchdringen die Nahrungsmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Das Gemüse anschließend bis zum gewünschten Ergebnis weitergaren. Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Page 99 Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von Auberginen 250 g 900 W 3½-4 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge Anleitung empfohlen wird (siehe Tabelle).
  • Page 100: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    AUFWÄRMEN Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Mit Mikrowellen können Nahrungsmittel in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird. Verwenden Sie die in der Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von folgenden Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeitangaben als Richtlinie für das Aufwärmen der Reis verdoppelt sich während des Garvorgangs.
  • Page 101: Aufwärmen Von Babynahrung

    AUFWÄRMEN VON BABYNAHRUNG BABYNAHRUNG: In einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Nach dem Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Aufwärmen gut umrühren! Die Babynahrung vor dem Füttern 2-3 Minuten ruhen lassen. Anschließend Eintopf 350 g 600 W 4½-5½ erneut umrühren und die Temperatur prüfen.
  • Page 102 AUFTAUEN Aufwärmen von Babynahrung und -milch Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Nahrungsmittel. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr Richtlinie für das Aufwärmen. vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste kommen.
  • Page 103: Mikrowelle + Grill

    GRILL Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Es wird bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller betrieben. Geflügel Durch die Rotation des Drehtellers werden die Nahrungsmittel gleichmäßiger gebräunt. Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14-15...
  • Page 104 Richtlinien zum Grillen von frischen Lebensmitteln Heizen Sie den Grill 2-3 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. Verwenden Sie die in dieser Frische 1. Schritt 2. Schritt Portionsgröße Leistung Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Grillen der Nahrungsmittel (in Min.) (in Min.)
  • Page 105: Mikrowelle + Heißluft

    HEISSLUFT Richtlinien für das Garen von frischen und tiefgefrorenen Lebensmitteln mit Heißluft Beim Garen mit Heißluft handelt es sich um die traditionelle und bekannte Methode des Garens mit heißer Luft in einem herkömmlichen Backofen. Heizen Sie das Gerät mit der automatischen Vorheizfunktion auf die gewünschte Das Heizelement und der Ventilator befinden sich an der hinteren Wand des Garraums, Temperatur für den Heißluftbetrieb vor.
  • Page 106: Tipps Und Tricks

    TIPPS UND TRICKS Frische 1. Schritt 2. Schritt BUTTER ZERLASSEN Portionsgröße Leistung Nahrungsmittel (in Min.) (in Min.) 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 900 W so lange erhitzen, bis sie geschmolzen ist. BROT Frische Brötchen SCHOKOLADE ZERLASSEN...
  • Page 107: Problembehebung Und Informationscodes

    Schalten Sie das Mikrowellengerät aus, und versuchen Sie die Einstellungen Zu sehr oder zu wenig erhitzte Nahrungsmittel. erneut zu programmieren. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an das SAMSUNG- • Wurde die für die Art der Nahrungsmittel geeignete Garzeit eingestellt? Kundendienstzentrum.
  • Page 108: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. CE107M-**, CE107MT-** Modell CE107MST-*, CE109MTST1 Eingangsspannung und Frequenz 230 V~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung...

Ce manuel est également adapté pour:

Ce107mt sérieCe107mst sérieCe109mtst1Mg23f301tcs

Table des Matières