Table des Matières

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
DE
Wärmerückgewinnungssystem
mit
-Funktion
Mounting and Operating instructions
EN
Heat Recovery System with
Instructions de montage et Mode d'emploi
FR
Système de récupération de chaleur
avec fonction
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m
-Function
aeronom
WR 300
WR 400
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico aeronom WR 300

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Wärmerückgewinnungssystem -Funktion Mounting and Operating instructions Heat Recovery System with -Function Instructions de montage et Mode d’emploi Système de récupération de chaleur avec fonction aeronom WR 300 WR 400  w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 2 Montage- und Betriebsanleitung Seite 1…50 Wärmerückgewinnungssystem mit -Funktion Mounting and Operating instructions Page 51…100 Heat Recovery System with -Function Instructions de montage et Mode d’emploi Page 101…151 Système de récupération de chaleur avec fonction...
  • Page 52 Verdrahtungsplan...
  • Page 103 Table of Contents 1. Éléments fournis ...................... 103 2. Symboles utilisés ..................... 103 2.1 Symboles d’avertissement .................. 103 2.2 Autres symboles ....................103 3. Informations produit ....................103 3.1 Vue d’ensemble de l’appareil ................105 3.2 Description du produit ..................106 3.2.1 Appareil de ventilation ................
  • Page 104 6. Nettoyage, entretien ....................117 6.1 Consignes de sécurité ..................117 6.2 Remplacement des filtres à air ................117 6.3 Nettoyage de l’appareil de ventilation ..............118 6.3.1 Nettoyage de l'échangeur de chaleur et de l'appareil de ventilation... 118 6.3.2 Nettoyage du siphon et de l’écoulement de condensat ......119 7.
  • Page 105: Éléments Fournis

    3. Informations produit aeronom WR 300 / WR 400 Les systèmes de ventilation à récupération de chaleur WR 300 / WR 400 sont employés 1. Éléments fournis pour la ventilation contrôlée de logements. ● Appareil de ventilation avec câble de L’air usé...
  • Page 106 Air entrant Air rejeté Air extérieur Air sortant...
  • Page 107: Vue D'ensemble De L'appareil, Fig. A

    3.1 Vue d’ensemble de l’appareil, Fig. A Pos. Désignation Fonction Bouches Raccord tuyau Pos. Désignation Fonction d’écoulement. Destiné d'évacuation Cache de Volet avant [1.1] du condensat au déversement du protection rabattable, pour le condensat tombé dans avant avec remplacement du. Pour l’échangeur de chaleur.
  • Page 108: Description Du Produit

    ● La résistance maximum admise dans le Pos. Désignation Fonction système de gaine en cas de puissance Contacteur L'appareil de ventilation de ventilation maximum s’élève à 150 Pa. de porte se désactive lorsque le En cas de résistance accrue dans le volet avant [1.1] est système de gaine, la puissance de rabattu.
  • Page 109: Possibilités De Raccordement Pour Les Commandes D'air Ambiant

    ● Cassette été (option) : la cassette été ● Dispositif de protection contre le gel : l'air remplace l’échangeur de chaleur pendant entrant dans l'appareil de ventilation doit la saison chaude. En fonctionnement avec être préchauffé pour garantir un fonction- la cassette été, l’air extérieur est directe- nement en continu.
  • Page 110: Commande D'air Ambiant Rls 1 Wr

    La FonctionPlus est également activable 3.2.3 Commande d'air ambiant RLS 1 WR avec la commande d'air ambiant numérique avec graduateur et contrôle du filtre. RLS D1 WR. En mode été, celle-ci assure une réduction de la puissance électrique absorbée d'environ 50 %. RESET de la minuterie d'intervalle de remplacement des filtres La commande d'air ambiant affiche...
  • Page 111: Détecteur De Co (En Option)

    3.2.6 Détecteur de CO (en option) Sur la platine de commande, il n'est possible de raccorder qu'un seul dé- tecteur de CO ou plusieurs hygrostats HY 5. Ne raccordez jamais ensemble les deux types de détecteurs. 3.2.8 Affichage de fonctionnement externe (à...
  • Page 112: Consignes De Sécurité

    ● Ne faites jamais fonctionner 4. Consignes de sécurité l’appareil de ventilation sans 4.1 Générales filtre. ● Lisez attentivement les instruc- ● Contrôlez régulièrement l’en- crassement et l’éventuel en- tions de montage et le mode d'emploi avant le montage et la dommagement des filtres, cf.
  • Page 113: Utilisation Conforme

    à fusibles. 4.3 Erreurs d’applications ● Jamais sans raccord de prévisibles gaine ! Ne faites fonctionner Maico décline toute respon- l’appareil de ventilation qu’après sabilité en cas de dommages le montage de l’ensemble des résultant d'une utilisation non raccords de gaine ronde. Les si- conforme.
  • Page 114: Directives Relatives À Une Utilisation Avec Un Foyer

    Par Les appareils de ventilation exemple, il est interdit de centralisés « aeronom WR 300 / connecter une armoire de WR 400 » peuvent être installés séchage à la gaine, ceci dans des pièces, des risquerait de corroder les appartements ou unités de...
  • Page 115 2. que la conduite de gaz sés de type « aeronom WR 300 / d'échappement des foyers WR 400 », les conduites d'air de dépendants de l'air ambiant combustion ainsi que les est contrôlée par des installations de gaz dispositifs de sécurité. En cas d'échappement des foyers...
  • Page 116: Mesures De Protection Contre Les Incendies

    système d’aspiration de l’air 4.4.2 Mesures de protection contre les incendies extérieur : ● sytème de récupération de la En matière de protection contre les incendies des installations chaleur géothermique EW ou de ventilation, les règlements ● registre électrique de préchauf- nationaux, en particulier la fage (ERH 16-2) voir chapitre version en vigueur des...
  • Page 117: Utilisation

     Niveau de ventilation inférieur : appuyez 5. Utilisation sur la touche ▼ jusqu’à ce que la LED du niveau de ventilation souhaité s’allume. 5.1 Commandes air ambiant L’appareil de ventilation commute sur le L’installation de ventilation est utilisée via une niveau de ventilation inférieur correspondant : commande d’air ambiant.
  • Page 118: Signification Des Led

    Niveau de Fonction 5.2.5 Signification des LED ventilation Signification Niveau de Ventilation pour ventilation 1 / protection contre Toutes les LED Défaut : Mode l'humidité : la LED 1 ● Appareil de ventila- sont éteintes intervalles clignote régulièrement tion en mode de veille. à...
  • Page 119: Commande Avec La Commande D'air Ambiant Rls D1 Wr

    Signification 6.2 Remplacement des filtres à air Les 3 LED LED clignotante s'éteint. Remplacez les filtres à air lorsque clignotent l’affichage de remplacement du filtre Faites intervenir un régulièrement s’allume. Utilisez exclusivement des électrotechnicien si la à intervalle de filtres de rechange d’origine, LED continue à...
  • Page 120: Nettoyage De L'appareil De Ventilation

     Fermez le volet avant par le haut. Fixez-la à l’aide des deux fermetures à serrage rapide.  Remettez à zéro le compteur de l’intervalle de remplacement du filtre situé sur la commande d’air ambiant, cf. chapitre 5.2.5 ou 5.3.4. 6.3 Nettoyage de l’appareil de ventilation En fonction du degré...
  • Page 121: Nettoyage Du Siphon Et De L'écoulement De Condensat

    6.3.2 Nettoyage du siphon et de 7. Défauts, messages l’écoulement de condensat  Désactivez le fusible dans le boîtier à 7.1 Affichage du remplacement du fusibles. Apposez une plaque d'avertisse- filtre mentmettant en garde contre toute remise ● La LED du niveau de ventilation en service intempestive sur le boîtier à...
  • Page 122: Panne Du Ventilateur

     Contrôlez la tension d'alimentation du 7.2.2 Panne du ventilateur ventilateur d'air sortant et d'air entrant au En cas de panne d'un des deux ventilateurs niveau des paires de bornes  et  (pas de rotation), un message de défaut ...
  • Page 123: Défauts Et Leur Solution Avec Commande D'air Ambiant Rls 1 Wr

    7.3 Défauts et leur solution avec Cause 3 Remède commande d'air ambiant RLS 1 WR  Remplacer la platine Platine de Pour le dépannage, supprimer le moteur ou du moteur « air sortant message de panne sur la RLS 1 WR, ventilateur »...
  • Page 124: Préparatifs D'installation

    8. Préparatifs d’installation Défaut : Ventilateurs hors service. 8.1 Transport Message de panne : L’appareil de ventilation est livré sur une palette. Toutes les LED de la RLS 1 WR sont éteintes. ● Lors du transport, respectez les consignes de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
  • Page 125: Installation (Installateur Spécialisé)

    ● Positionnez les regards dans votre 9. Installation (installateur spécialisé) système de conduits. 9.1 Marche à suivre ● Utilisez impérativement un matériel  Installez l’appareil de ventilation: Position- d’isolation, d’insonorisation et d’installation ner au sol ou le suspendre au mur dans le adapté, comme p.
  • Page 126: Montage Avec Support Mural (Option)

     Accrochez l’appareil de ventilation (poids, Mise en place env. 50 kg) sur la tôle de maintien [2]. L'appareil de ventilation est livré monté et Assurez-vous que la tôle de maintien et prêt à l'emploi. L’appareil de ventilation est le rail se recouvrent complètement et que disposé...
  • Page 127: Écoulement De Condensat

    Le siphon (voir illustration) a 9.4 Écoulement de condensat ATTENTION besoin d'une hauteur Lors de la récupération de chaleur, un d'évacuation des eaux d'au condensat qui doit être acheminé correcte- moins 50 mm. Pour la ment dans le raccordement pour condensat récupération de la (cf.
  • Page 128: Raccordement Des Gaines Rectangulaires De Ventilation

     L’isolation des conduits doit être effectuée 9.5 Raccordement des gaines dans le respect des règles de la technique rectangulaires de ventilation applicables.  Faites bien adhérer les jonctions, découp- Endommagement de l’appa- ATTENTION lez les sorties murales et de toiture avec reil en cas de présence d’objets dans les gaines des bandes isolantes.
  • Page 129 Raccordements et dimensions A Bouches de raccordement air rejeté B Bouches de raccordement air entrant C Bouches de raccordement air sortant D Bouches de raccordement air extérieur E Raccord électrique F Évacuation du condensat Appareil de ventilation à bypass A Bouches de raccordement air rejeté...
  • Page 130: Branchement Électrique

    Endommagement dû au 9.6 Branchement électrique ATTENTION contact avec les composants ● Le branchement électrique doit de la platine menacés par les exclusivement être effectué par des décharges électrostatiques. électriciens qualifiés conformément aux  Éviter un contact direct des schémas de branchement et de câblage composants ou des surfaces mentionnés en annexe.
  • Page 131: Platine De Commande

     Desserrez les deux fermetures de serrage rapide et rabattez le volet avant vers le bas.  Retirez les 6 vis du cache de protection avant. Retirez le cache de protection avant.  Guidez un conduit de raccordement (à fournir par le client) dans le raccord de câble «W3»...
  • Page 132: Réglages Des Cavaliers (Ponts Enfichables Sur La Platine De Commande)

    9.6.3 Réglages des cavaliers (ponts Cavalier 10 Réglages d'usine : enfichables sur la platine de commande) Cavalier 10 ouvert : Hygrostat libéré. Alternative : Cavalier 10 ponté : Détecteur de CO libéré. Sans détecteur, le cavalier 10 doit être ouvert . 9.6.4 Températures de protection contre le gel Réglages en usine WR 300...
  • Page 133: Variantes De Raccordement

    9.6.5 Variantes de raccordement 9.6.5 Variantes de raccordement 1: Appareil de ventilation pouvant compter jus- qu’à 5 commandes d’air ambiant RLS 1 WR voir aussi schéma de câblage en annexe Il est possible de raccorder jusqu'à 5 commandes d'air ambiant RLS 1 WR à...
  • Page 134 Variante de raccordement 2: Appareil de ventilation avec commande d'air ambiant numérique RLS D1 WR, voir aussi schéma de câblage en annexe L’appareil de ventilation est préparé Appareil de ventilation en usine pour le raccord de la WR 300 oder WR 400 commande d’air ambiant RLS 1 WR.
  • Page 135 Variante de raccordement 3: Appareil de ventilation + Commande d'air am- biant + Affichage externe de fonctionnement voir aussi schéma de câblage en annexe Pour le contrôle externe de l’appareil de ventilation (gestion domestique), il est possible de raccorder un affichage de fonctionnement (lampe, contacteur etc.) sur la platine de commande.
  • Page 136 Variante de raccordement 4: Raccordement d'un détecteur de CO ou de la qualité de l'air pour apport en air frais en Appareil de ventilation + Commande d'air am- fonction des besoins. L’appareil de ventilation biant + détecteur de CO ou VOC réagit uniquement au détecteur si le niveau voir aussi schéma de câblage en annexe de ventilation 2 (ventilation nominale) a été...
  • Page 137 évacuation de l'humidité en ● Raccordez l'hygrostat à la borne fonction des besoins, p. ex. hygrostat Maico « CO2 ». HY 5. Si, en cas d'humidité ambiante, le ● Le cavalier 10 doit être ouvert sur la contact libre de potentiel de l'hygrostat se ferme (lorsque la valeur d'humidité...
  • Page 138 Variante de raccordement 6 : Appareil de ventilation + Commande d'air ambiant + WRH dans la gaine d'air entrant, voir aussi schéma de câblage en annexe Utilisation dans les maisons passives. Une batterie de chauffe hydraulique (batterie de réchauffage hydraulique WRH) doit être protégée des dégâts du gel par un dispositif de sécurité.
  • Page 139 Plan de câblage WR… Appareil de ventilation Recommandation WR 300 ou WR 400 Utilisez le thermostat TH 10 comme dispositif TH 10 Thermostat avec sonde de temperature R1 de sécurité. Réglez la température de mise hors service sur 5 °C et la température Sonde de température, voir aussi schéma des connexions à...
  • Page 140 Variante de raccordement 7: Appareil de ventilation + Commande d'air ambiant + Réchauffeur d'air électrique, voir aussi schéma de câblage en annexe À des températures extérieures trop basses, Si l'appareil de récupération de chaleur le chauffage antigel externe du ERH 16-2 se est installé...
  • Page 141 Plan de câblage LW 9 Contrôleur de débit d'air Installez le capteur « S1 » du détecteur de débit d'air en direction du flux au moins Capteur contrôleur de débit d'air 30 cm avant le réchauffeur d'air électrique. avant ERH.. Installez le capteur «...
  • Page 142 Variante de raccordement 8 : Appareil de ventilation + Commande d'air ambiant + Contrôleur de diffé- rence de pression/Interrupteur de fumée. Voir aussi le schéma de câblage en annexe. Pour l'emploi simultané d'un foyer et de WR 300/WR 400. Respectez les directives relatives au fonctionne- ment avec des foyers mentionnées au chapitre 4.4.
  • Page 143: Bypass (Option)

     Positionner la gaine rectangulaire plate [2] 9.7 Bypass (Option) sur le coude de déviation [1]. Le bypass est constitué des composants du  Positionner les composants du tuyau et le tube et du volet de bypass. Le volet de volet de bybass intégré...
  • Page 144: Cassette Été (Option)

     N'endommagez pas les ATTENTION 9.8 Cassette été (option) bandes d’étanchéité de La cassette d'été est remplacée en saison l’échangeur de chaleur lors chaude par l'échangeur de chaleur, par du retrait et de la exemple lorsqu'un échangeur de chaleur réinsertion ! enterré...
  • Page 145: Mise En Service (Installateur Spécialisé)

    – Air entrant : 10. Mise en service (installateur niveau de ventilation 1, 2 et 3, avec les spécialisé) molettes du potentiomètre bleues – Air sortant : 10.1 Avant la mise en service niveau de ventilation 1, 2 et 3, avec les ...
  • Page 146: Réglages D'usine Wr 300

    10.3 Réglages d’usine WR 300 WR 300: Diagrammes du débit volumique Air entrant (molettes de potentiomètre et de tension bleues) Air sortant (molettes de potentiomètre rouges) Débit Tension de service volumique [m³/h] Plage de réglage étendue pour chaque niveau de ventilation Les réglages du débit volumique correspon- dant à...
  • Page 147: Réglages D'usine Wr 400

    10.4 Réglages d’usine WR 400 WR 400: Diagrammes du débit volumique Air entrant (molettes de potentiomètre et de tension bleues) Air sortant (molettes de potentiomètre rouges) Débit Tension de service volumique [m³/h] Plage de réglage étendue pour chaque niveau de ventilation Les réglages du débit volumique correspon- dant à...
  • Page 148: Réglage Du Débit Volumique Avec Voltmètre

    Réglage du débit volumique de l’air 10.5 Réglage du débit volumique sortant avec voltmètre  Connectez le voltmètre (plage de mesure Les débits volumiques des différents niveaux 1...10 V) sur les broches enfichables 5 de ventilation peuvent également être réglés et 3 (GND).
  • Page 149: Accessoires

    11. Accessoires Accessoire / Type de produit WR 300 / WR 400 N° de réf. 4x filtres à air, filtres de classe G4 WSG 300-400 0093.0897 WSF 300-400 0093.0898 2x filtre à air, filtres de classe G4 et 1x filtre à air, filtres de classe F7 Commande d'air ambiant RLS 1 WR RLS 1 WR 0157.0809...
  • Page 150: Caractéristiques Techniques

    Puissance absorbée (appareil) à 100 Pa 12. Caractéristiques techniques Contre-pression par ligne : Dimension du bâti avec – 110 m³/h 35 W bouches et pieds (l x H x P) – 165 m³/h 53 W WR 300 786 x 825 x 500 mm WR 400 786 x 825 x 500 mm –...
  • Page 151: Pièces De Rechange

    Sonde de température 0157.1083.0000 Important pour les commandes Adressez vos questions à : de pièces de rechange: Veuillez Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 systématiquement indiquer le type et 78056 Villingen-Schwenningen, Allemagne le numero de série de l´appareil de Tel. +49 7720 694 445, Fax +49 7720 694 175 ventilation en plus des indicationes Email: ersatzteilservice@maico.de...
  • Page 152: Annexe

    Réglages des cavaliers 15. Annexe Type d’appareil 001 = WR 300 J 1-3 Type d’appareil 010 = WR 400 Légende des schéma de câblage (Page 50) J 4-5 Température de protection contre le gel Appareil de ventilation WR 300 ou WR 400 Pas de fonction Boîtier de raccordement Limitation du temps (60 minutes)
  • Page 153 Schéma de câblage...

Ce manuel est également adapté pour:

Aeronom wr 400Aeronom wr 600

Table des Matières