Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
TAT6A...
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
sk Návod na použitie
ro Instrucţiuni de utilizare
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TAT6A Série

  • Page 2 de  Deutsch  en  English  fr  Français  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  cs  Čeština  sk  Slovenčina  ro  Română  uk  Українська  ru  Pycckий  ‫العربية‬ ar    ...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
  • Page 15 W Risque de brûlure et d’incendie ! Ne jamais poser l‘appareil sur des surfaces chaudes (tables  de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Empêcher les  projections de graisse, le plastique risque d‘être endommagé. L’utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des  blessures. Ne jamais brancher l’appareil à des minuteries ou des  prises à télécommande ou le faire fonctionner à partir de celles-ci. Ne pas introduire d’objet dans la fente du grille-pain. Le pain  peut prendre feu. Ne jamais placer le grille-pain à proximité ou  au-dessous de voilages ou autres matières infl   ammables. Ne jamais  couvrir la fente du grille-pain. En fonctionnement, le grille-pain peut devenir brûlant. Toucher  uniquement les éléments de commande. N’abaisser le levier de commande que pour griller, ne jamais le  bloquer. Ne pas utiliser d’aliments qui peuvent goutter lorsqu’on les  fait griller ou réchauffer : risque d’incendie. Avant le nettoyage, débrancher la fi   che de secteur et laisser refroidir  le grille-pain. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ne pas le passer en  lavevaisselle ! Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas nettoyer avec des nettoyants pour four ou grill. Utiliser un pinceau dur pour retirer les miettes sous le  ramasse-miettes. Retirer le ramasse-miettes et l’essuyer. Utiliser le grille-pain en position verticale. Toujours surveiller le grille-pain lorsqu’il fonctionne ! Ne pas utiliser à...
  • Page 16: Pièces Et Éléments De Commande

    Vous venez d’acheter cet appareil Bosch Ne pas utiliser d’aliments huileux, gras ou  et nous vous en félicitons. Vous avez sucrés (par ex. gaufres ou pain beurré). fait l’acquisition d’un produit de haute W Attention ! qualité, qui vous apportera satisfaction. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans le  Ce mode d’emploi décrit différents modèles : ramasse-miettes !   – Grille-pains à fentes longues Griller du pain   – Grille-pain compact  ...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Préparer du pain ou pain de mie congelé Conseil : nettoyez les surfaces en acier    ■ Régler la puissance désirée au moyen  inoxydable avec un produit d’entretien  du sélecteur. courant pour acier inoxydable.   ■ Placer l’aliment à griller dans la fente. Données techniques   ■ Abaisser le levier de commande à fond  jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le bouton  Raccordement électrique  220-240 V~ stop s’allume. (tension – fréquence) 50/60 Hz   ■ Appuyer sur le bouton defrost. Le  Puissance 915-1090 W bouton defrost s’allume.   ■ La décongélation est terminée lorsque  le pain sort de l’appareil. Mise au rebut Remarques Eliminez l’emballage en respectant ...
  • Page 88 ar – 4 ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺣﻣﺻﺎﺕ ﺍﻟﻣﺟﻣﺩﺓ‬ ‫ﺍﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺹ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ‬ ■ ~ ‫042-022 ﻓﻭﻟﻁ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‬ .‫ﺍﻟﺩ ﻭ ّ ﺍﺭ‬ .‫ﺃﺩﺧ ِ ﻝ ْ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺹ‬ ‫06/05 ﻫﻳﺭﺗﺯ‬ (‫)ﺍﻟﺟﻬﺩ – ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ■ ‫ﺍﺩﻓﻊ ﺯﺭ ﺍﻟﺑﺩء ﻷﺳﻔﻝ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻧﻬﺎﻳﺔ ﻭﺛ ﺑ ّﺗﻪ. ﻭﻫﻧﺎ‬ ■...
  • Page 89 3 – ar    ‫ال تستخدم ﻣﻭاد ﻏﺫاﺋية ﻏﻧية بالﺯيﻭت ﺃﻭ الدﻫﻭﻥ ﺃﻭ‬ ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻥ ﺷﺭﻛﺗﻧﺎ‬ ،‫. ﻟﻘﺩ ﻭﻗﻌﺕ ﻳﺩﻙ ﻋﻠﻰ ﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ٍ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ‬Bosch .(‫السﻛر )ﻣﺛﻝ ﻛيﻙ الﻭاﻓﻝ ﻭالخبﺯ الﻣﺣشﻭ‬ .‫ﻭﻫﻭ ﻣﺎ ﺳﻳﺟﻠﺏ ﻟﻙ ﻣﺯﻳ ﺩ ً ﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻌﺎﺩﺓ‬ !‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬ !‫ال تشﻐﻝ ْ  الﺟﻬاﺯ بدﻭﻥ  د ُ رﺝ الﻔ ُ تات‬...
  • Page 91 1 – ar   ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ‬ ‫ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ‬ .‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ...
  • Page 93 10000 Zagreb 20147 Milano (MI) Tel.: 0207 510 700 Tel.: 01 552 08 88 Numero verde 800 829 120 Fax: 0207 510 780 Fax: 01 640 36 03 mailto:info@bosch-elettrodomestici.it mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com mailto:informacije.servis-hr@ www.bosch-home.com/it www.bosch-home.fi bshg.com KZ K azakhstan, Қазақстан Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu www.bosch-home.com/hr...

Ce manuel est également adapté pour:

Tat6a séries

Table des Matières