Bosch TAT8611 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TAT8611:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
TAT861.
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Tostiere e Tostapane
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
Bosch TAT8611
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Ръководство за употреба
ru Инструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar
o cerca il
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch TAT8611

  • Page 2 de  Deutsch  en  English  fr  Français  it  Italiano  nl  Nederlands  da  Dansk  no  Norsk  sv  Svenska  fi  Suomi  es  Español  pt  Português  el  Ελληνικά  tr  Türkçe  pl  Polski  hu  Magyar  bg  Български  ru  Pycckий  ‫العربية‬ ar    ...
  • Page 3 |3I5| = 4 |1I 3| = 2...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
  • Page 13 W Risque de brûlure et d’incendie ! Ne jamais poser l‘appareil sur des surfaces chaudes (tables  de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Empêcher les  projections de graisse, le plastique risque d‘être endommagé. L’utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des  blessures. Ne jamais brancher l’appareil à des minuteries ou des  prises à télécommande ou le faire fonctionner à partir de celles-ci. Ne pas introduire d’objet dans la fente du grille-pain. Le pain  peut prendre feu. Ne jamais placer le grille-pain à proximité ou  au-dessous de voilages ou autres matières infl  ammables. Ne jamais  couvrir la fente du grille-pain. En fonctionnement, le grille-pain peut devenir brûlant. Toucher  uniquement les éléments de commande. N’abaisser le levier de commande que pour griller, ne jamais le  bloquer. Ne pas utiliser d’aliments qui peuvent goutter lorsqu’on les  fait griller ou réchauff  er : risque d’incendie. Avant le nettoyage, débrancher la fi  che de secteur et laisser refroidir  le grille-pain. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ne pas le passer en  lavevaisselle ! Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas nettoyer avec des nettoyants pour four ou grill. Utiliser un pinceau dur pour retirer les miettes sous le  ramasse-miettes. Retirer le ramasse-miettes et l’essuyer. Utiliser le grille-pain en position verticale. Toujours surveiller le grille-pain lorsqu’il fonctionne ! ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil à...
  • Page 14: Eléments Et Commandes

    Commande Félicitation pour avoir choisi cet appareil Bosch. Vous avez fait l’acquisition (Figures a – k sur les pages dépliantes) d’un produit de haute qualité, qui vous Important : Ne jamais faire fonctionner  apportera satisfaction. l’appareil sans le ramasse-miettes 10 ! Utiliser le grille-pain uniquement pour faire  Griller griller ou pour réchauffer p. ex. du pain de    ■ Déroulez la longueur de cordon  mie ainsi que pour réchauffer des petits  électrique nécessaire et branchez  pains sur le porte-pains. l’appareil. Eléments et commandes  ...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

      ■ Abaissez le levier de commande 6 à  ne devienne jamais trop foncé. Retirez  fond. Les chiffres correspondant au  les parties brûlées. Ne jamais griller trop  niveau de brunissage réglé clignotent.  intensément les produits alimentaires  L’écoulement du temps est visible grâce  contenant de l’amidon, en particulier les  à l’allumage des chiffres sur l’afficheur  produits à base de céréales ou de pomme  du niveau de brunissage 2. de terre (préparation pauvre en acrylamide).  Remarque : Si le pain se coince    ■ Le brunissage est terminé lorsque le  pain grillé sort de l’appareil. dans la fente, le grille-pain s’arrête  automatiquement. Dans ce cas, débrancher  Information : Pour prendre facilement le  l’appareil, le laisser refroidir et extraire le  pain grillé, remonter le levier de commande  pain avec précaution.  6 entièrement vers le haut. Economiser l’énergie Si vous souhaitez interrompre le  Après utilisation, arrêter le grille pain à  brunissage, appuyez sur le bouton stop 5. l’aide du bouton O afin d’économiser  Conseil pratique : Réglez le niveau de    l ’énergie.  brunissage à une valeur moins forte lorsque ...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Conseil pratique : Nettoyer la surface en  acier inoxydable avec un produit d’entretien  pour l’acier inoxydable courant. Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant  l’environnement. Cet appareil est  marqué selon la directive européenne  2012/19/UE relative aux appareils  électriques et électroniques usagés  (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE). La directive définit  le cadre pour une reprise et une  récupération des appareils usagés  applicables dans les pays de la CE.  S’informer auprès du revendeur sur la  procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables  sont celles publiées par notre distributeur  dans le pays où a été eff  ectué l’achat. Le  revendeur chez qui vous vous êtes procuré  l’appareil fournira les modalités de garantie  sur simple demande de votre part. En cas  de recours en garantie, veuillez toujours  vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modifi  cations. Caractéristiques techniques Raccordement électrique 220-240 V~ (tension – fréquence) 50-60 Hz Puissance 860 W 14 ...
  • Page 87 3 – ar ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .Bosch ‫ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ ﻟﺷراﺋك ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن‬ ‫ﻟﻘد ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺟودة ﺳوف ﯾﻣﻧﺣك‬ ‫ اﻧظر إﻟﻰ اﻟرﺳوم اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ‬k – a ‫)اﻟﺻور رﻗم‬ .‫اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺔ‬ (‫اﻟﻣوﺟودة اﻟﻐﻼف اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣن ھذا اﻟدﻟﯾل‬ ‫ﺑرﺟﺎء ﻋدم اﺳﺗﺧدام ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻣﯾص ھذا إﻻ ﻟﺗﺣﻣﯾص‬...
  • Page 90 Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
  • Page 91 To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...

Ce manuel est également adapté pour:

Tat861 serie

Table des Matières