Gossen MetraWatt METRAport 40 S Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour METRAport 40 S:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
METRAport40S
3-349-412-02
Multimètre numérique
9/4.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt METRAport 40 S

  • Page 1 Mode d’emploi METRAport40S 3-349-412-02 Multimètre numérique 9/4.19...
  • Page 2: Off/On : Interrupteur Marche/Arret

    Eléments de commande 1 Ecran (LCD) 2 Capot du compartiment des piles 3 Prise femelle mA, A pour mesure de courant directe « max. 10 A » 4 Prise femelle A pour mesure d’intensité à pince « max. 30 V » 5 Prise pour toutes les plages de mesure sauf les plages de mesure d'intensité...
  • Page 3 Symboles de l’écran numérique 1 ON : mode permanent 2 Affichage de la tension des piles 3 Affichage numérique avec virgule et signe de polarité 4 MAN : changement manuel de la plage de mesure 5 DATA : témoin de « gel » à l’écran de la valeur mesurée 6 Mémorisation des valeurs MIN/MAX 7 ZERO : étalonnage du zéro activé...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire........................Page Caractéristiques et consignes de sécurité ..............5 Mise en service .......................7 Sélection des fonctions et des plages de mesure ...........8 Sélection automatique des plages de mesure ..............8 Sélection manuelle des plages de mesure – Touche MAN/AUTO ........9 Mesures rapides ......................9 Ecran (LCD) ......................10 Eclairage de l’écran ....................10 Afficheur numérique ....................10...
  • Page 5: Caractéristiques Et Consignes De Sécurité

    Caractéristiques et consignes de sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre un très haut niveau de sécurité. Cet appareil justifie les exigences des directrices de la U.E. et les prescriptions nationales en vigueur. Nous confirmons cela avec le marquage CE. La déclaration de conformité...
  • Page 6 • Aucune mesure ne doit être réalisée avec cet appareil sur des circuits à décharge en effet de couronne (haute tension). • Les mesures sur des circuits HF exigent une attention particulière. Des tensions mixtes dangereuses peuvent y être présentes. •...
  • Page 7: Mise En Service

    Vous ne pouvez plus être certain que l’appareil peut fonctionner sans danger • s’il présente des dommages visibles, • s’il ne fonctionne plus ou • après une longue période de stockage dans de mauvaises conditions (humidité, poussière ou température p. ex.), voir « Conditions ambiantes » page 26. Mise en service Insertion des piles Attention !
  • Page 8: Sélection Des Fonctions Et Des Plages De Mesure

    Remarque ! Lorsque l’appareil s’est arrêté automatiquement, le processeur est encore sous tension. Un courant de repos d’environ 200 A circule. L’appareil n’est déconnecté des piles que lorsqu’il est arrêté manuellement, soit par fermeture, soit par actionnement du commutateur à bascule. Désactivation de l’arrêt automatique Vous pouvez aussi mettre votre appareil en mode permanent (DAUERND EIN).
  • Page 9: Sélection Manuelle Des Plages De Mesure - Touche Man/Auto

    Sélection manuelle des plages de mesure – Touche MAN/AUTO Vous pouvez désactiver le dispositif de sélection automatique et sélectionner les plages de mesure comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le mode manuel est désactivé si vous appuyez « longtemps » (env. 1 s) sur la touche MAN/AUTO, si vous tournez le sélecteur rotatif ou si vous éteignez puis rallumez l’appareil.
  • Page 10: Ecran (Lcd)

    Ecran (LCD) Eclairage de l’écran L’appareil étant en marche, appuyez brièvement sur les touches DATA/MIN/MAX et MAN/AUTO simultanément pour activer le rétro-éclairage. Pour le désactiver, appuyez une nouvelle fois sur ces touches ou attendez env. 1 minute pour qu’il s’éteigne automatiquement. Afficheur numérique L’afficheur numérique indique la valeur de mesure avec la virgule et le signe de polarité.
  • Page 11: Mémorisation Des Valeurs De Mesure - Touche Data / Min / Max

    Mémorisation des valeurs de mesure – Touche DATA / MIN / MAX DATA (-Hold/-Compare) La fonction DATA (-Hold) vous permet de « geler » automatiquement les valeurs de mesure. Cela est p. ex. particulièrement utile lorsque le contact des pointes de touche sur le point de mesure réclame toute votre attention.
  • Page 12: Mémorisation Des Valeurs Minimale Et Maximale Min/Max Avec Enregistrement Du Temps

    Mémorisation des valeurs minimale et maximale MIN/MAX avec enregistrement du temps La fonction MIN/MAX vous permet de « geler » les valeurs de mesure minimale et maximale présentes à l'entrée de l'appareil de mesure après activation de cette fonction. La principale application est la détermination des valeurs minimale et maximale lors des observations de longue durée des variables à...
  • Page 13: Mesure De Tension Et De Fréquence

    Mesure de tension et de fréquence ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur V (TRMS) ou V , selon la tension à mesurer. ➭ Dans la position V , vous pouvez basculer entre les modes mesure de tension et mesure de fréquence en appuyant sur la touche FUNC. ➭...
  • Page 14: Mesure Des Très Basses Tensions

    Mesure des très basses tensions Pour prendre des mesures de chute de tension au niveau des fusibles, vous disposez d'une plage de mesure spéciale de 30 mV CC qui se caractérise par une haute résolution de 10 V pour une résistance d'entrée faible de 50 k. ➭...
  • Page 15: Mesure D'intensité Avec Capteurs D'intensité (À Pince) À Sortie En Tension

    • Lorsqu’un dispositif de protection se déclenche, éliminez d’abord la cause de la surcharge avant de remettre l’appareil en service ! Attention ! Si l’on utilise un transformateur d’intensité avec une sortie en intensité ouverte du côté secondaire, p. ex. si un câble d’alimentation est défectueux ou n’est pas connecté, si un fusible a fondu, ou suite à...
  • Page 16: Mesure De La Vitesse De Rotation Tpm Pour Les Moteurs À Combustion

    Veuillez respecter les conditions d'utilisation spécifiées dans la norme IEC/EN 61010-2-32 concernant la catégorie de mesure, etc. pour le capteur d'intensité utilisé. Lorsque vous lisez la valeur de mesure, tenez compte de l’erreur supplémentaire due au capteur d‘intensité. Rapport Plage de mesure maximale Plages de mesure disponibles du transformateur dans le multimètre...
  • Page 17: Mesure De Résistance

    Mesure de résistance ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur «  ». Si aucun appareil à tester n’est connecté, un dépassement de capacité est signalé : « 0.L M ». ➭ Avant de connecter l’appareil à tester, assurez-vous qu’il est hors tension.
  • Page 18: Test De Diode

    Test de diode ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur « ». Si aucun appareil à tester n’est connecté, un dépassement de capacité est signalé : « .0L V ». ➭ Assurez-vous que l’appareil à tester est hors tension. Les tensions étrangères faussent les résultats de mesure ! Le cas échéant, effectuez d’abord une mesure de tension.
  • Page 19: Mesure De Capacité

    Mesure de capacité ➭ Assurez-vous que l’appareil à tester est hors tension. Les tensions étrangères faussent les résultats de mesure ! ➭ Positionnez le sélecteur – rotatif sur « F ». ➭ Raccordez l’objet à tester (déchargé !) via les cordons de mesure aux prises «...
  • Page 20: Mesure De Température Avec Pt100 Et Pt1000

    Mesure de température avec Pt100 et Pt1000 ➭ Réglez le rotateur sur «Temp RTD ». ➭ Branchez de capteur Pt sur les prises «  » et « V ». L’appareil identifie automatiquement le capteur connecté (Pt 100 ou Pt 1000) et affiche la température mesurée dans l’unité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Définition à la VFPM Impédance d’entrée Fonction Plage de mesure mesure 30 000 3 000 V CC 10 V 30 mV 50 k — 10 V 300 mV > 11 M 11 M // < 50 pF 100 V 11 M...
  • Page 22 Insécurité intrinsèque dans les conditions de référence Capacité de surcharge Plage ( % val. mes. + D) ( % val. mes. +  D) mesure Valeur Durée 30 mV 1 + 5 — 300 V 300 mV 0,2 + 5 1 + 30 (CC) 0,2 + 3...
  • Page 23 Grandeurs d’influence et variations Grandeur Plage Variable à mesurer / Variation ( % +  D) / 10 K d’influence d'influence Plage de mesure 0,2 + 10 0,4 + 10 300 A  300 mA 0,5 + 10 0 C  3 A / 10 A 1 + 10 +21 C...
  • Page 24 Grandeur Plage Variable à mesurer / Variation d’influence d’influence Plage de mesure 1  2  1% val. mes. Facteur > 2 4  5% val. mes. V ~, A ~ crête > 4 5  7% val. mes. Le facteur de crête FC admissible de la variable alternative à...
  • Page 25 Temps de réponse (après sélection manuelle de la plage) Variable à mesurer / Temps de réponse Fonction de saut Plage de mesure de l’affichage numérique de la variable à mesurer , V ~, de 0 à 80% de la valeur finale 1,5 s de la plage de mesure , A ~...
  • Page 26 Commutation sur économie en courant Le multimètre s’arrête automatiquement : – lorsque la valeur de mesure ne varie pas pendant environ 10 minutes et qu’aucun élément de commande n’est activé pendant ce temps. Cette fonction d’arrêt automatique peut être désactivée. –...
  • Page 27: 16.1 Piles

    Maintenance Attention ! Débranchez l’appareil du circuit de mesure avant de l’ouvrir pour remplacer les piles ou les fusibles ! 16.1 Piles Avant la première mise en service de votre appareil ou après une période de stockage, assurez-vous que les piles n’ont pas fui. Ensuite, répétez ce contrôle souvent. Si les piles ont fui, vous devez, avant de remettre l’appareil en service, enlever soigneusement la totalité...
  • Page 28: 16.3 Boîtier / Ouverture De L'appareil / Réparation

    Attention ! Inspectez le circuit de mesure et éliminez la cause dela surcharge avant de réenclencher le coupe-circuit automatique (AUTO FUSE) en appuyant sur le bouton. Seul notre service d’entretien est autorisé à remplacer le fusible monté en série avec le coupe-circuit automatique. 16.3 Boîtier / ouverture de l'appareil / réparation Le boîtier ne nécessite pas de maintenance particulière.
  • Page 29: Service De Réparation Et De Pièces De Rechange

    Service de réparation et de pièces de rechange Centre d'étalonnage* et service de location d’appareils En cas de besoin, adressez-vous à : GMC-I Service GmbH Service-Center Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Téléfax +49 911 817718-253 Courriel service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com...
  • Page 30 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 31 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 32 Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Version PDF sur l'internet. Téléphone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Téléfax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Germany www.gossenmetrawatt.com...

Table des Matières