Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A6 SFD1
Automatic welding machine
Schweißautomat
Appareil de soudage automatique
Lasautomaat
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'opérateur
Gebruikershandboek
443 398 - -002 9703
Valid from Machine no 452 XXX- -XXXX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB A6 SFD1

  • Page 1 A6 SFD1 Automatic welding machine Schweißautomat Appareil de soudage automatique Lasautomaat Operating manual Bedienungsanleitung Manuel de l’opérateur Gebruikershandboek 443 398 - -002 9703 Valid from Machine no 452 XXX- -XXXX...
  • Page 2: Table Des Matières

    SAFETY ..........TECHNICAL DESCRIPTION .
  • Page 27: Risques D'incendie

    AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSE- MENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - - Peut être mortelle Installer et mettre à...
  • Page 28: Securite

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ L’utilisateur d’une machine automatique de soudage ESAB a l’entière responsabilité de prendre toutes les mesures nécessaires à la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à...
  • Page 29: Description Technique

    DESCRIPTION TECHNIQUE DESCRIPTION TECHNIQUE L’appareil automatique de soudage A6 SFD1 est destiné au soudage àl’arc sous flux des joints bout--à--bout et des joints d’angle. Il peut se monter sur un support de sou- dage de type balancier ou sur un palan.
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION 1. Moteur d’alimentation de fil A6 VEC, voir mode d’emploi 443 393. 2. Coffret de commande PEG1, voir mode d’emploi 443 392. 3. Raccorder l’appareil suivant le schéma, à la page 51. Courant continu: Raccorder le câble de commande (08) entre la source de commande (01) et le coffret de commande PEG1.
  • Page 31 INSTALLATION 8. Chargement du fil. Démonter la bobine du moyeu--frein (2) et enlever la plaque latérale (3). Poser le rouleau de fil (1) sur la bobine et remonter la plaque latérale (3). Monter respectivement la bobine de fil ou la bobine temporaire (2).
  • Page 32 INSTALLATION 9. Echange de galet d’alimentation (voir pièces d’usure à la page 52). Fil simple: Dévisser la molette (5) et la vis de pression (6). Dévisser le volant de commande (2). Remplacer le galet d’alimentation. Le diamètre de fil y est indiqué. Fil jumelé: Remplacer les galets d’alimentation à...
  • Page 33 Fil simple 3,0 - - 6,0 mm. Heavy duty (D35) Fait partie en standard de A6 SFD1. Utiliser le tube de contact D35 avec les mâchoires de serrage. Voir aussi la remarque relative au tube de contact D20 pour les diamètres de fil atteignant 4,0 mm en espace étroit.
  • Page 34 INSTALLATION Fil jumelé 2 x 1,2 - - 2 x 2,0 mm, Light Twin: Utiliser (2 pièces) buses de contact à filetage M6. Diamètre d’électrode respective, voir tableau à la page 54. Serrer à fond la buse de contact pour assurer celui--ci. Monter l’adaptateur de la buse de contact M6 avec la vis M5 dans la par- tie fixe de la douille de contact partagée en deux.
  • Page 35: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE 1. La préparation soigneuse est nécessaire pour obtenir un bon résultat. ATTENTION! L’écartement des bords du joint doit être uniforme tout le long du joint. 2. Pour éviter le risque de fissures à chaud, la soudure doit être plus large que la profondeur de pénétration.
  • Page 36: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN 1. Coffret de commande PEG1, voir mode d’emploi 443 392. 2. Motoreducteur A6 VEC, voir mode d’emploi 443 393. 3. Quotidiennement Protéger les pièces mobiles de l’appareil de soudage du flux ou de la pous- sière. S’assurer que fils conducteurs et tuyaux sont tous correctement branchés. S’assurer que tous les raccords boulonnés sont bien serrés.
  • Page 37: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES RECHERCHE DE PANNES quipement Mode d’emploi coffret de commande PEG1, no réf. 443 392. Mode d’emploi moteureducteur A6 VEC, no réf. 443 393. Vérifier que la source est branchée à la tension réseau requise que les 3 phases sont conductrices (peu importe l’ordre de succession) que fils conducteurs et connexions sont intactes que le réglage est correct...
  • Page 51: Dimension Drawing - Massbild - Cotes D'encombrement - Maatschets

    DIMENSION DRAWING - MASSBILD - COTES D’ENCOMBREMENT - MAATSCHETS Heavy duty - - 49 - - dfa3m11a...
  • Page 52 DIMENSION DRAWING - MASSBILD - COTES D’ENCOMBREMENT - MAATSCHETS Light duty - - 50 - - dfa3m11a...
  • Page 54: Wear Components - Verschleissteile - Pièces D'usure - Slijtageonderdelen

    WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 2185 102--81 1/16” 2185 102--82 5/64” 2185 102--83 3/32” 2185 102--86 5/32” 2185 102--87 3/16” 2185 102--88 1/4” 2185 102--89 2185 102--90 5/16” 2185 102--91 9,52 3/18” 2185 102--97 12,7 1/2”...
  • Page 55 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 146 024--880 0,8--1,6 146 024--881 2,0--4,0 146 024--882 5,0--7,0 D (mm) 146 025--880 0,8--1,6 146 025--881 2,0--4,0 146 025--882 5,0--7,0 - - 53 - - dfa3s11a...
  • Page 56 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 154 623--001 154 623--002 154 623--003 154 623--004 154 623--005 154 623--006 154 623--007 154 623--008 D (mm) 153 501--001 153 501--002 153 501--003 153 501--004 153 501--005 153 501--006 153 501--007 153 501--008 153 501--009...
  • Page 57 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 2659 028--80 2,5--3,0 2,5--3,0 2659 028--81 2659 028--82 2659 028--83 D (mm) 2659 008--80 2659 008--81 2659 008--82 2659 008--83 2659 008--84 2659 008--85 - - 55 - - dfa3s11a...
  • Page 58 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN 2129 011 - 01 146 253 - 001 - - 56 - - dfa3s11a...

Table des Matières