Masquer les pouces Voir aussi pour MULTIFRUIT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

User's manual · Manual de usuario · Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung · Manuale d'uso ·
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZUMEX MULTIFRUIT

  • Page 1 User’s manual · Manual de usuario · Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung · Manuale d’uso · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 ENGLISH. USER’S MANUAL ESPAÑOL. MANUAL DE USUSARIO FRANÇAIS. MANUEL DE L’UTILISATEUR DEUTSCH. BEDIENUNGSANLEITUNG ITALIANO. MANUALE D’USO РУССКИЙ. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 3: Annex

    ANNEX Drawing and description Figuras y descripción general Figures et vue d’ensemble Abbildung und Beschreibung Figure e descrizione generale Рисунок и описание...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 8 180º...
  • Page 5: Table Des Matières

    ZUMEX PRESENTS machine. Power Becomes Healthy GENERAL INDEX Multifruit is the perfect multi-juicer to extract the most juice possible from any type of fruit or vegetable. This multi-juicer will enable you to enjoy considerable gastronomic versatility allowing ANNEX you to prepare any type of juice, cocktail or smoothie imaginable, IMPORTANT GENERAL INFORMATION economising time, work and raw material.
  • Page 6: Important General Information

    Identification Label. sensorial or mental capacities or who lack experience or · In Spain Zumex adopts the measures required to ensure that the machines knowledge, if they are supervised or have received adequate put into the market are subject to selective collecti0on and have correct environmental management.
  • Page 7: Technical Features

    Safety System and If you have any suggestion or comment to improve our machines or service Safety thermal protection network, please get in touch with Zumex directly at the address below: Maximum fruit size 75 mm ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spain.
  • Page 8: General Description

    General Description Preparation Setting up the juice extractor: Remove the packaging and place the juice extractor on a flat surface. Connect the supplied cord to the appliance and plug into a standardised earthed socket. Fig.1 Place the peel bucket as shown in Fig.2. To keep the peel bucket from getting dirty, you can line it with a bin bag, leaving the top of the bag hanging over the edges of the container.
  • Page 9: Operation

    Operation Insert the fruit in the tube and press it with the pusher. You’ll get juice instantly. Preparing the fruit and vegetables: To stop the machine, turn the switch to the position “0”. Remember that the machine will remain on stand-by until the rear power switch is “0” position. ·...
  • Page 10: Cleaning

    Cleaning Zumex recommends cleaning the machine at least once or twice a day, depending on how much it is used in order to maintain optimal food hygiene conditions. The following are the steps for correctly cleaning the juice extractor: Put the rear switch on “0” and disconnect the machine from the power supply, by pulling the plug (do no pull the cable).
  • Page 11 All these components are dishwasher safe. If pulp has dried on any component, we recommend you soak it in water and soap suitable for tableware until the pulp softens, after which it can be washed in the dishwasher. Clean the outside of the appliance (motor housing) and the rubber areas that support the stainless steel tank, using a wet wipe.
  • Page 12: Accessories

    COUNTERTOP KIT With the intensive use Countertop Kit, you will be able to continuously remove waste, without having to empty the bin. This makes is easier to use your multi-juicer and also offers greater autonomy. Discover the Multifruit recipe book www.zumex.com...
  • Page 13: Detecting Faults And Problems

    If, after following the troubleshooting advice contained in this manual, the (for 115V machines appliance still does not work, contact the Technical Support Service. only) Please contact Technical Internal damage Support ZUMEX SERVICE Tel. +44 2035191292 · service.uk@zumex.com...
  • Page 14 INFORMACIÓN GENERAL IMPORTANTE imaginar, economizando tiempo, trabajo y materia prima. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Multifruit cuenta con la ingeniería más potente del mercado y es INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN tan rápida como silenciosa, incorpora nuevas posibilidades que convertirán tu zumería, coctelería o cafetería en un auténtico DESCRIPCIÓN GENERAL...
  • Page 15: Información General Importante

    Número de Serie de la Etiqueta de Identificación de la máquina. o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta · En el territorio español Zumex adopta las medidas necesarias para que las máquinas puestas en el mercado sean recogidas de manera selectiva y tengan al funcionamiento seguro del aparato y entiendan los riesgos una correcta gestión ambiental.
  • Page 16: Características Técnicas

    IPX1 Nivel presión acústica Inferior a 70 dB Si tienen cualquier sugerencia o comentario para mejorar nuestras máquinas o red de servicio, le agradeceríamos que contactase directamente con Zumex Sistema de detección en la siguiente dirección: Seguridad de seguridad y protección térmica...
  • Page 17: Descripción General

    Descripción general Preparación Para comenzar a licuar deberá seguir los siguientes pasos: Desembale su licuadora y colóquela sobre una superficie lo más horizontal posible. Conecte el cable suministrador a la máquina y a un enchufe normalizado provisto de toma de tierra, Fig.1 Sitúe el cubo de residuos tal como lo indica la Fig.
  • Page 18: Funcionamento

    Funcionamiento Introduzca la fruta a licuar por el orificio de la tapa y presiónela con el empujador. Obtendrá zumo al instante. Para parar la máquina, gire el botón interruptor hasta la posición “0”. Recuerde Preparación de la fruta: que la máquina permanecerá en stand-by hasta que se coloque el interruptor de ·...
  • Page 19: Limpieza

    Limpieza Zumex recomienda limpiar la máquina al menos 1 o 2 veces al día, dependiendo de su uso, para mantener las condiciones de higiene alimentarias. Para una correcta limpieza deberá seguir los siguientes pasos: Colocamos el interruptor trasero en posición “0” , desconéctela de la red tirando de la clavija (no tire nunca del cable).
  • Page 20 Todas las piezas pueden introducirse en lavavajillas. En caso de que la pulpa esté seca y adherida a las piezas, es recomendable sumergirlas en una solución de agua y jabón apto para vajillas hasta que los restos de pulpa se reblandezcan.
  • Page 21: Accesorios

    KIT CONTRABARRA Con el Kit Contrabarra para un uso intensivo, podrás desalojar los desechos de forma continuada, sin necesidad de vaciar la cubeta, facilitando el uso de tu licuadora y ofreciéndote una mayor autonomía. Descubre el recetario de Multifruit www.zumex.com...
  • Page 22: Detección De Averías

    Cualquier acción para desbloquear la máquina debe realizarse desconectando la misma de la red. Si (Sólo para después de realizar las comprobaciones aquí mencionadas la máquina no funciona, llame al servicio máquinas de 115V) técnico. Avería interma Avisar al Servicio Técnico ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 23 ZUMEX PRÉSENTE votre machine. Power Becomes Healthy INDEX GÉNÉRAL Multifruit est la centrifugeuse idéale qui extrait tout le jus de n’importe quel fruit ou légume. Grâce à cette centrifugeuse, vous profiterez de multiples possibilités culinaires pour préparer tous ANNEXE les jus, cocktails ou smoothies imaginables, et ce, en économisant IMPORTANTE INFORMATION GÉNÉRALE...
  • Page 24: Information Générale Importante

    Numéro de Série de l’Étiquette d’Identification de la machine. · Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les · Zumex adopte, sur le territoire espagnol, les mesures nécessaires pour que capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou les machines mises sur le marché...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Si vous avez des suggestions ou des commentaires à faire pour améliorer Niveau de pression inférieur à 70 dB acoustique nos machines ou notre réseau de services, nous vous prions de vous adresser directement à Zumex à l’adresse suivante: Système de détection Sécurité de sécurité et protection ZUMEX GROUP, S.A.
  • Page 26: Description Générale

    Description Générale Préparation Pour commencer à centrifuger, effectuer les opérations suivantes: Déballez votre centrifugeuse et placez-la sur une superficie la plus horizontale possible. Branchez le fil électrique à l’appareil et à une prise normalisée pourvue d’une prise de terre. Fig.1 Situez la poubelle à...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement le brocoli, le céleri, la betterave, etc. Une fois la vitesse sélectionnée, la machine commencera à fonctionner et le LED restera allumé en permanence. Introduisez les fruits à mixer par l’orifice du couvercle et pressez-les avec le Préparation des fruits et légumes: poussoir.
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Zumex recommande de nettoyer la machine au moins 1 à 2 fois par jour, en fonction de son utilisation, afin de préserver les conditions d’hygiène alimentaire. Pour un nettoyage correct, vous devrez effectuer les opérations suivantes: L’appareil étant à l’arrêt, débranchez-le en tirant sur la fiche électrique (ne tirez jamais sur le fil lui-même).
  • Page 29 Toutes les pièces peuvent être mises au lave-vaisselle pour être nettoyées. Si la pulpe est sèche et collée aux pièces, il est recommandé de les plonger dans une solution d’eau et de savon jusqu’à ce que les restes de pulpe se ramollissent. Ensuite, vous pourrez mettre les pièces dans le lave-vaisselle.
  • Page 30: Accessoires

    Grâce à ce kit prévu pour un usage intensif, vous pourrez éliminer les déchets de façon continue sans avoir à vider le bac, ce qui facilitera l’utilisation de votre centrifugeuse et lui confèrera une meilleure autonomie. Découvrez le livre de recettes Multifruit www.zumex.com...
  • Page 31: Détection Des Pannes

    Toute action pour débloquer l’appareil doit être effectuée en débranchant l’appareil du courant électrique. uniquement) Panne interne Alerter le service technique Si après avoir réalisé les vérifications mentionnées cidessus l’appareil ne fonctionne pas, appelez le service technique. ZUMEX SERVICE Tel.+33 (0) 182 880 072 · service@zumex.com...
  • Page 32 ZUMEX PRÄSENTIERT Leistung Ihrer Maschine zu erzielen. Power Becomes Healthy INHALTSVERZEICHNIS Multifruit ist der perfekte Entsafter für jede Art von Obst und Gemüse. Dieser Entsafter bietet vielfältige Einsatzmöglichkeiten für die Zubereitung von Säften, Cocktails oder Shakes bei ABBILDUNGEN geringem Aufwand von Zeit, Arbeitsleistung und Rohstoffen.
  • Page 33: Allgemeine Wichtige Hinweise

    Kindern unter 8 Jahren nicht und von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Gerät und Kabel · Die für Ihre Zumex - Saftpresse spezifischen Daten (Spannung, Frequenz und dürfen für Kinder unter 8 Jahren nicht zugänglich sein.
  • Page 34: Technische Eigenschaften

    Unter 70 dB Falls Sie Empfehlungen oder Kommentare zur Verbesserung unserer Geräte oder des Servicenetzes haben, so wenden Sie sich bitte direkt unter der Sicherheitserkennungs- und Sicherheit folgenden Anschrift an Zumex: Hitzeschutzsystem Maximale Fruchtgröße 75 mm ZUMEX GROUP, S.A. Polígono Ind. Moncada III C/Molí 2. 46113 Moncada. Valencia. Spanien.
  • Page 35: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Vor der Inbetriebnahme Bevor Sie mit dem Auspressen beginnen, führen Sie bitte folgende Schritte aus: Packen Sie den Entsafter aus und stellen Sie ihn auf eine möglichst ebene Fläche. Über das mitgelieferte Kabel verbinden Sie die Maschine mit einer geerdeten Standardsteckdose, Abb.
  • Page 36: Bedienung

    Bedienung Nachdem die Geschwindigkeitsstufe gewählt wurde, setzt sich das Gerät in Betrieb und das Licht der Anzeige bleibt eingeschaltet (Abb. 3). Führen Sie die zu entsaftenden Früchte durch die Öffnung im Deckel ein und Vorbereitung des Obsts oder Gemüses: pressen Sie mit dem Stößel darauf. Sie werden sofort Saft gewinnen. ·...
  • Page 37: Reinigung

    Reinigung Zumex empfiehlt, die Maschine je nach Einsatz mindestens 1 bis 2 Mal täglich zu reinigen, um die Voraussetzungen für Lebensmittelhygiene zu erfüllen. Für eine korrekte Reinigung führen Sie bitte folgende Schritte aus: Der Schalter an der Rückseite ist auf die Position “0” zu stellen und das Gerät vom Netz zu trennen, indem der Stecker aus der Steckdose gezogen wird (ziehen Sie dabei nie am Kabel).
  • Page 38 Alle Teile können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Falls Fruchtfleisch an den Teilen angetrocknet sein sollte, empfehlen wir, diese in einer Lösung aus Wasser und Geschirrspülmittel einzuweichen, bis sich die Fruchtfleischreste leicht entfernen lassen. Anschließend können die Teile in die Geschirrspülmaschine gegeben werden.
  • Page 39: Zubehör

    Sie neue Kombinationen voller Farbe und Geschmack. EINBAU-KIT Mit dem neuen Einbau-Kit für intensiven Einsatz lassen sich Rückstände ohne Unterbrechungen entsorgen. Weil der Behälter nicht entleert werden muss, wird für problemlose Bedienung mit höherer Autonomie gesorgt. Entdecken Sie das Multifruit-Rezeptbuch www.zumex.com...
  • Page 40: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DAS LED DER ANZEIGE nach der Durchführung der hier genannten Überprüfungen das Gerät nicht funktionieren sollte, wenden BLINKT (für 115V Sie sich bitte an den Kundendienst. Maschinen) Benachrichtigen Sie den Innere Störung technischen Kundendienst ZUMEX SERVICE Tel.+49 211 418 73351 · service@zumex.com...
  • Page 41 ZUMEX PRESENTA potenzialità della macchina. Power Becomes Healthy INDICE GENERALE Multifruit è la centrifuga perfetta per estrarre la maggior quantità di succo possibile da qualsiasi tipo di frutta e verdura. Con questa centrifuga avrai a disposizione una grande versatilità ALLEGATO...
  • Page 42: Informazioni Generali Importanti

    8 anni e sotto la supervisione di · I dati specifici della centrifuga Zumex (tensione, frequenza e altri dati di un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei interesse), si trovano nell’Etichetta di Identificazione che si trova sull’apparecchio.
  • Page 43: Caratteristiche Tecniche

    IPX1 Livello di presione acustica Inferiore a 70 dB Per qualsiasi suggerimento o commento utile a migliorare i nostri apparecchi o la nostra rete di assistenza, la preghiamo di contattare direttamente Zumex Sistema di rilevamento di al seguente indirizzo: Sicurezza...
  • Page 44: Descrizione Generale

    Descrizione generale Preparazione Per iniziare la spremitura seguire i seguenti passi: Togliere la centrifuga dall’imballaggio e posizionarla su una superficie il più orizzontale possibile. Collegare la spina alla macchina e ad una presa di corrente normalizzata provvista di messa a terra, Fig. 1 Collocare la vaschetta residui come indicato nella Fig.
  • Page 45: Funzionamento

    Funzionamento barbabietole, etc.). Una volta selezionata la velocità, la macchina inizierà a funzionare con la luce LED accesa (Fig 3). Introdurre la frutta o verdura da centrifugare attraverso l’apertura del coperchio Preparazione di frutta e verdura: e premerla con lo spingitore. Si otterrà succo all’istante. ·...
  • Page 46: Pulizia

    Pulizia Per mantenere delle condizioni igienico-sanitarie ottimali, Zumex raccomanda di pulire la macchina minimo 1 o 2 volte al giorno, a seconda dell’uso. Per una corretta pulizia è necessario seguire i seguenti passi: Mettere l’interruttore posteriore in posizione “0” e collegare la macchina dalla rete tirando la spina (mai tirando il cavo).
  • Page 47 Tutti i pezzi possono essere lavati in lavastoviglie. Se la polpa si fosse seccata e aderendo così ai componenti, si consiglia di lasciarli a bagno in una soluzione di acqua e detersivo per stoviglie fino a che non si sia ammorbidita. In seguito, potrete introdurre il frullatore nella lavastoviglie.
  • Page 48: Accessori

    KIT SCARICO DIRETTO Con il Kit Scarico Diretto di uso intensivo, potrai eliminare gli scarti in modo continuo, senza bisogno di svuotare la vaschetta, rendendo più facile l’utilizzo della tua centrifuga e offrendole una maggiore autonomia. Scopri il ricettario Multifruit www.zumex.com...
  • Page 49 LAMPEGGIA (solo l’apparecchio dalla presa di corrente. Se, dopo aver effettuato le verifiche qui elencate, la macchina non per macchine 115V) funziona , chiamate il Servizio Tecnico. Contattare il Servizio Guasto interno Tecnico ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 50 свежевыжатого сока в вашем кафе или баре. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Данное руководство относится к модели Multifruit. ОЧИСТКА АКСЕССУАРЫ ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Зарегистрируйте свою соковыжималку ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Multifruit здесь. Компания Zumex оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в информацию, содержащуюся в данном Руководстве.
  • Page 51: Важная Информация Для Пользователя

    технического обслуживания, обязательно назвав серийный номер, указанный на идентифицирующем ярлыке. физическими, сенсорными или умственными способностями · На территории Испании компания Zumex принимает необходимые меры для или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, если организации избирательного сбора отслуживших свой срок соковыжималок, которые...
  • Page 52: Технические Характеристики

    Ниже 70 дБ Если у вас есть предложения или комментарии в отношении возможного улучшения наших соковыжималок или сети обслуживания, то просим вас Система предохранительных обращаться напрямую в компанию Zumex по адресу: Безопасность датчиков и тепловой защиты Максимальный размер ZUMEX GROUP, S.A.
  • Page 53: Общее Описание

    Общее описание Подготовка Перед началом работы с соковыжималкой выполните следующие действия: Извлеките соковыжималку из упаковки и поставьте ее на ровную горизонтальную поверхность. Включите сетевой шнур в стандартную розетку с заземлением (Рис. 1). Разместите бак для отходов так, как показано на Рис. 2. Чтобы бак оставался чистым, можно...
  • Page 54: Функционирование

    Функционирование При этом светодиодная лампочка будет гореть немигающим светом (Рис. 3). Поместите фрукты в отверстие и надавите на них поршнем. Сок будет готов немедленно. Подготовка фруктов: Чтобы остановить работу соковыжималки, установите выключатель в положение · Перед отжимом фрукты и овощи обязательно нужно помыть. «0».
  • Page 55: Очистка

    Очистка Компания Zumex рекомендует чистить соковыжималку минимум один или два раза в день, в зависимости от интенсивности ее использования, в целях соблюдения требований пищевой гигиены. Для правильной очистки прибора выполните следующие действия: Установите выключатель в положение «0» и отключите соковыжималку от...
  • Page 56 Все детали можно мыть в посудомоечной машине. При налипании сухих остатков мякоти на детали рекомендуется погрузить их в мыльный раствор, пригодный для посудомоечных машин, чтобы размягчить эти остатки. После этого детали можно поместить в посудомоечную машину. Очистку внешней поверхности устройства (моторного блока) и резиновой подставки...
  • Page 57: Аксессуары

    КОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА СТОЛЕШНИЦЕ С комплектом для установки на столешнице при интенсивном использовании можно легко и непрерывно удалять отходы, без необходимости опустошения бака, что значительно упрощает эксплуатацию соковыжималки и обеспечивает ее автономную работу. Все рецепты Multifruit на сайте www.zumex.com...
  • Page 58: Обнаружение Неисправностей

    Любые действия для разблокирования устройства должны осуществляться только при отключении Свяжитесь со службой Внутренний сбой от сети. Если после всех проверок устройство остается в нерабочем состоянии, свяжитесь со службой технической поддержки технической поддержки. ZUMEX SERVICE Tel.+34 96 080 0999 · service@zumex.com...
  • Page 59: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity...
  • Page 60 UE Declaration of Conformity ZUMEX GROUP S.A., whose registered offices are situated at Polígono Industrial of Moncada III, Copying with the provisions of the European Directives set out below: C/ Molí, 2 - 46113 Moncada, Valencia (Spain) does here by declare, under its sole responsibility, that...
  • Page 61 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ UE Мы, Группа ZUMEX GROUP S.A., расположенная по адресу Polígono Industrial de Moncada III, 2014 NSF/ANSI 51 Национальный фонд санитарной защиты – Материалы, используемые C/ Molí, 2 - 46113 Moncada, Valencia (España), под нашу исключительную ответственность заявляем, в пищевом оборудовании.
  • Page 62 Warranty...
  • Page 63 Zumex France Tel. +1 305 591 0061 Tel. +33 975 187 354 zumexusa@zumex.com zumexfrance@zumex.com Technical Assistance: Service: 1-877-ZUMEX-TA (+1 877 986 3982) Tel. +33 (0) 182 880 072 service.usa@zumex.com service@zumex.com Zumex Mexico Zumex Deutschland Tel. +52 (55) 5212-0619 Tel. +49 211 418 73351 zumexmexico@zumex.com...

Table des Matières