Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
HEMO-CATH
(TEMPORARY ACCESS)
INSTRUCTIONS FOR USE
HEMO-CATH
(ACCESO TEMPORAL)
INSTRUCCIONES DE USO
HEMO-CATH
(ACCÈS DE COURTE DURÉE)
MODE D'EMPLOI
CATETERE HEMO-CATH
PER ACCESSO TEMPORANEO
ISTRUZIONI PER L'USO
HEMO-CATH
(TEMPORÄRER ZUGANG)
GEBRAUCHSANLEITUNG
HEMO-CATH
(TEMPORÄR ÅTKOMST)
BRUKSANVISNING
HEMO-CATH
(TIJDELIJKE TOEGANG)
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
HEMO-CATH
(ACESSO TEMPORÁRIO)
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ΚΑΘΕΤΗΡΑΣ HEMO-CATH
(TEMPORARY ACCESS)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HEMO-CATH
(DOČASNÝ PŘÍSTUP)
NÁVOD K POUŽITÍ
HEMO-CATH
(GEÇİCİ ERİŞİM)
KULLANIM TALİMATLARI
HEMO-CATH
(GEÇİCİ ERİŞİM)
KULLANIM TALİMATLARI
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MedComp HEMO-CATH

  • Page 21: Indications D'utilisation

    INDICATIONS D’UTILISATION : • Le cathéter en silicone double lumière Hemo-Cath Medcomp ® peut être utilisé pour un accès temporaire pour l'hémodialyse, l'hémoperfusion ou une aphérèse thérapeutique. La canule peut être insérée via la technique d'insertion Seldinger, grâce au stylet interne, qui permet d'augmenter la résistance linéaire.
  • Page 22: Précautions Concernant Le Cathéter

    • Ne forcez pas lors de la pose ou du retrait du fil-guide sur un composant. Le fil peut casser ou s'effiler. En cas de détérioration du fil-guide, il convient de retirer en même temps le cathéter et le fil-guide. •...
  • Page 23 Veine jugulaire interne • Faites lever la tête au patient afin de faire apparaître le muscle sterno-mastoïdien. Le cathétérisme sera effectué à l'apex d'un triangle formé entre les deux têtes du muscle sterno- mastoïdien. L'apex doit se trouver approximativement trois largeurs de doigt au-dessus de la clavicule.
  • Page 24: Instructions Concernant L'utilisation De La Technique De Seldinger Lors De L'insertion

    Veine fémorale • Le patient doit être complètement couché sur le dos. Vous devez palper les deux veines fémorales pour la sélection du point d'insertion et l'évaluation des conséquences. Le genou situé du même côté que le point d'insertion doit être fléchi et la cuisse écartée de l'axe médian du corps.
  • Page 25 Retirez la seringue et appuyez le pouce sur l'extrémité de l'aiguille pour empêcher le sang de couler ou éviter une embolie gazeuse. Tirez sur l'extrémité souple du fil-guide pour le remettre dans l'introducteur de façon que seule l'extrémité du fil-guide soit visible. Insérez l'extrémité distale de l'introducteur dans l'embase de l'aiguille.
  • Page 26: Fixation Du Cathéter Et Pansement Des Plaies

    FIXATION DU CATHÉTER ET PANSEMENT DES PLAIES : 16. Suturez le cathéter à la peau à l'aide de l'ailette de suture. Ne suturez pas la tubulure du cathéter. 17. Recouvrez le point d'insertion au moyen d'un pansement occlusif. 18. Le cathéter doit être fixé/suturé pendant toute la durée de l'implantation.
  • Page 27: Soins Du Point D'insertion

    Attention : les clamps d'extension ne doivent être ouverts que pour l'aspiration, le nettoyage, et le traitement de la dialyse. Retirez les seringues. Fixez un bouchon obturateur stérile sur les raccords Luer femelles des extensions. • Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas besoin d'héparine pendant 48 à...
  • Page 28: Retrait Du Cathéter

    INFECTION : Attention : en raison du risque d'exposition au VIH (virus de l'immunodéficience humaine) ou à d'autres agents pathogènes transmis par le sang, le personnel médical doit toujours respecter les précautions universelles par rapport au sang et aux liquides biologiques dans le cadre des soins aux patients.
  • Page 29 Medcomp se réserve le droit de modifier ses produits ou leur contenu sans ® préavis. Medcomp et Hemo-Cath sont des marques déposées de Medical Components, Inc. ® ® -27-...

Table des Matières