Bosch KGN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KGN Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGN.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefrieren und Lagern ......13 Lieferumfang ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........15 beachten ..........8 Gefriergut auftauen ......15 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Max. capacità di congelamento ..56 potenziale pericolo ......45 Congelare e conservare ..... 56 Avvertenze per lo smaltimento ..49 Congelamento di alimenti freschi ..56 Dotazione ..........49 Super-congelamento ......57 Osservare la temperatura ambiente Decongelare surgelati ......
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Page 6 Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Ablage für große Flaschen Gerät einschalten Kälteakku/Gefrierkalender Bild " Bedienelemente Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/11 Bild " einschalten. Es ertönt ein Warnton. Die Temperaturanzeige Kühlraum Temperaturanzeige 3 blinkt und die Die Zahlen entsprechen den Anzeige Alarm 5 leuchtet. eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Energiesparmodus Bild " Die Anzeige der Bedienelemente wechselt in den Energiesparmodus, wenn Sie das Gerät nicht bedienen. Kühlraum Die Anzeige Energiesparmodus Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C ■ Bild "/6 leuchtet. einstellbar. Die Leuchtstärke der Temperatur-Einstelltaste 7 so oft ■...
  • Page 12: Nutzinhalt

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Die Temperaturanzeige 3 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. Gefriervolumen vollständig Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt nutzen...
  • Page 13: Super-Kühlen

    Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Gefrierraum erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Den Gefrierraum verwenden Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühlraum werden dadurch vermieden. Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Warme Speisen und Getränke erst ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■...
  • Page 14: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Hinweis Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Größere Mengen Lebensmittel ■ bereits gefrorenen in Berührung bringen. vorzugsweise im obersten Fach einfrieren. Dort werden sie besonders Zum Einfrieren geeignet sind: ■ schnell und somit auch schonend Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, eingefroren.
  • Page 15: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Soll das max. Gefriervermögen genutzt Als Verpackung ungeeignet: Packpapier, Pergamentpapier, werden, ist das Super-Gefrieren Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte 24 Stunden vor dem Einlegen der Einkaufstüten. frischen Ware einzuschalten. Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren Bindfäden, kältebeständige einfrieren.
  • Page 16 Hinweise Ausstattung Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Ablagen und Behälter Auberginen, Gurken, Zucchini, Sie können die Ablagen des Innenraums Paprika, Tomaten und Kartoffeln) und Behälter der Tür nach Bedarf sollten für den optimalen Erhalt von variieren: Ablage nach vorne ziehen, Qualität und Aroma außerhalb des absenken und seitlich herausschwenken.
  • Page 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Kälteakku Gerät ausschalten Bild & Bei einem Stromausfall oder einer und stilllegen Störung verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird Gerät ausschalten erreicht, in dem Sie den Kälteakku im Bild ! obersten Fach auf die Lebensmittel legen.
  • Page 18: Gehen Sie Wie Folgt Vor

    Gehen Sie wie folgt vor: Glasablage Kaltlagerfach (nicht bei allen Modellen) 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Hinweis 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Glasablage des Kaltlagerfachs nicht ausschalten. unter fließendem Wasser reinigen. 3. Gefriergut herausnehmen und an Bevor die Glasablage entnommen wird, einem kühlen Ort lagern.
  • Page 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen (z. B. Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet Heizkörper, Herd). ist, kann es zu vermehrten Verwenden Sie ggf.
  • Page 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Page 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Durch eine Störung war es in Nach Drücken der Alarm-Taste 5 wird das Gefrierraum blinkt, Bild "/3 der Vergangenheit im Blinken der Temperaturanzeige abgeschaltet. Gefrierraum zu warm. Bild "/3 Alarm-Taste blinkt. Bild "/5 Temperaturanzeige zeigt fünf Sekunden lang die wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum geherrscht hat.
  • Page 22: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild , Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Page 25 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 26 Stockez les boissons Une personne responsable de ■ fortement alcoolisées en la sécurité doit surveiller ou position verticale dans des guider les enfants et les récipients bien fermés. personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Page 27 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux réfrigérer et congeler des ■ enfants. aliments, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné...
  • Page 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Fig. # Pièce annexe de la garantie ■ L’air situé contre la paroi arrière et les Informations relatives à la parois latérales de l’appareil s’échauffe. ■ consommation d’énergie et aux bruits L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle.
  • Page 30: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Page 31: Enclenchement De L'appareil

    Filtres à charbon actif Touche « super » compartiment réfrigérateur Porte-bouteilles Pour allumer et éteindre la super- Clayette à grandes bouteilles réfrigération. Accumulateur de froid / Touches de réglage de la Calendrier de congélation température dans le compartiment congélateur Éléments de commande Ces touches servent à...
  • Page 32: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Nous recommandons de régler le compartiment réfrigérateur sur +4 °C le fonctionnement de l’appareil (réglage usine). Après son allumage, l’appareil peut ■ Evitez de stocker les produits avoir besoin de plusieurs heures pour alimentaires délicats à une température atteindre les températures réglées.
  • Page 33: Fonction Alarme

    Allumage et extinction de lors de la mise en service ■ de l’appareil, l'affichage de température lors du rangement de grandes ■ Fig. " quantités de produits frais, Appuyez sur la touche d’alarme 5 lorsque la porte du compartiment ■ pendant 5 secondes jusqu’à...
  • Page 34: Le Compartiment Réfrigérateur

    Le compartiment Super-réfrigération réfrigérateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur descend le plus bas l’endroit idéal où ranger les plats finis possible pendant env. 6 heures. Ensuite, de préparer, les pâtisseries, conserves, l’appareil commute sur la température le lait condensé...
  • Page 35: Capacité De Congélation Maximale

    Attention lors de rangement Remarque Veillez à ce que la porte Rangez les quantités assez ■ du compartiment congélateur soit importantes de produits alimentaires correctement fermée ! Si cette porte dans le compartiment le plus haut. reste ouverte, les produits surgelés Ils y seront congelés à...
  • Page 36: Emballer Les Surgelés

    Remarque Emballages inadaptés : Papier d’emballage, papier sulfurisé, Veillez à ce que les produits alimentaires cellophane, sacs-poubelles et sachets à congeler n’entrent pas en contact avec d’achat déjà utilisés. des produits déjà congelés. Moyens d’obturation adaptés : Se prêtent à la congélation : ■...
  • Page 37: Décongélation Des Produits

    L’appareil fonctionne désormais Attention en permanence. Le compartiment Ne remettez pas à congeler des produits congélateur atteint une température très alimentaires partiellement ou entièrement basse. décongelés. Vous pourrez les recongeler S’il faut utiliser la capacité de uniquement après les avoir transformés congélation maximale, il faut enclencher en plats pré-cuisinés (par cuisson la supercongélation 24 heures avant de...
  • Page 38 Grâce au contrôle de l’humidité, les Calendrier de congélation Fig. !/27 produits alimentaires peuvent rester jusqu’à deux fois plus longtemps que Pour que la qualité des produits dans le compartiment réfrigérateur congelés ne diminue pas, ne dépassez normal sans perdre leur fraîcheur. pas la durée de stockage.
  • Page 39: Autocollant « Ok

    Remisage de l'appareil Autocollant « OK » Si l'appareil doit rester longtemps sans servir : (selon le modèle) 1. Éteignez l'appareil. L'autocollant « OK » vous permet de 2. Débranchez la fiche mâle du secteur vérifier si les plages de températures ou ramenez le disjoncteur en position sûres de +4 °C ou moins éteinte.
  • Page 40: Procédez Comme Suit

    Procédez comme suit : Remarque Ne nettoyez pas la clayette en verre 1. Éteignez l’appareil avant de le du compartiment froid sous l’eau nettoyer. du robinet. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Avant de retirer la clayette en verre, ou ramenez le disjoncteur en position retirez le bac à...
  • Page 41: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Éviter la génération de bruits rayons solaires et qu’il ne se trouve L'appareil ne repose pas d'aplomb pas à...
  • Page 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 43 Dérangement Cause possible Remède L’indicateur de température En raison d’un dérangement, Après avoir appuyé sur la touche d’alarme 5, du compartiment la température a trop monté le clignotement de l’indicateur de température congélateur clignote, à un certain moment dans cesse. Fig. "/3 Fig.
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD-Nr.). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 46 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Page 47 Conservare alcool ad alta Una persona responsabile ■ gradazione in un contenitore della sicurezza è tenuto a ermeticamente chiuso, sorvegliare o istruire i bambini e posto in posizione verticale. e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio. Evitare che olii o grassi ■...
  • Page 48 Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo Non abbandonare parti ■ dell'imballaggio che possano per raffreddare e congelare ■ essere fonte di gioco per alimenti, i bambini. per preparare ghiaccio. ■ Pericolo di soffocamento Questo apparecchio è destinato causato da scatole di cartone, all’uso domestico privato nelle fogli di plastica, polistirolo! famiglie ed all’ambiente...
  • Page 49: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Page 50: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Collegare temperatura ambiente l’apparecchio e la ventilazione del Dopo avere posizionato l’apparecchio, locale attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
  • Page 51: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica. Usare inverter sinusoidali nel caso di soluzioni speciali (es.
  • Page 52: Accendere L'apparecchio

    Filtri a carbone attivo Pulsanti di regolazione temperatura del congelatore Fermabottiglie Ripiano per bottiglie grandi Con questi pulsanti si regola la temperatura del congelatore. Accumulatore del freddo/ calendario di congelamento Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare Elementi di comando o disattivare il super- congelamento.
  • Page 53: Regolare La Temperatura

    Il lato anteriore dell’apparecchio è in L’ultimo valore regolato viene ■ parte leggermente riscaldato, questo memorizzato. La temperatura regolata impedisce la formazione di condensa è visualizzata nel display della nella zona della guarnizione temperatura 3. della porta. Se la porta del congelatore resiste ad ■...
  • Page 54: Funzione Di Allarme

    Avvertenza Funzione di allarme Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi Un segnale acustico di allarme può possono essere di nuovo congelati solo essere emesso nei casi seguenti. dopo avere preparato (mediante qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte Allarme porta all’uso.
  • Page 55: Il Frigorifero

    Il frigorifero Super-raffreddamento Il frigorifero è il luogo di conservazione Durante il super-raffreddamento il vano ideale per alimenti pronti, prodotti da frigorifero viene raffreddato quanto più forno, conserve alimentari, latte possibile per ca. 6 ore. In seguito viene condensato e formaggi duri. regolato automaticamente alla temperatura impostata prima del super- raffreddamento.
  • Page 56: Max. Capacità Di Congelamento

    Conservazione degli alimenti Max. capacità congelati di congelamento Per garantire la perfetta circolazione dell’aria, introdurre il cassetto surgelati Indicazioni sulla max. possibilità fino all’arresto. di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d’identificazione. Figura , Congelamento di alimenti freschi Congelare e conservare Per il congelamento utilizzare solo...
  • Page 57: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Verdura, frutta: ■ surgelati fino a 12 mesi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Super-congelamento il loro gusto o possano essiccarsi. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare vitamine, valori nutritivi, 2. Fare uscire l’aria. aspetto e gusto, gli alimenti devono 3.
  • Page 58: Decongelare Surgelati

    Cassetto per verdure con regolatore Decongelare surgelati umidità Figura % Per creare il clima di conservazione A seconda del genere e dell’uso, ottimale per verdura, insalata e frutta, utilizzare una delle seguenti possibilità: a seconda della quantità conservata, nel a temperatura ambiente cassetto verdura si può...
  • Page 59: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Calendario di congelamento Adesivo «OK» Figura !/27 Per evitare perdite di qualità degli (non in tutti i modelli) alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. La durata Con l'adesivo «OK» è possibile di conservazione dipende dal tipo controllare se nel frigorifero sono stati di alimento surgelato.
  • Page 60: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio Procedere come segue: l’apparecchio 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo: 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. 1. Spegnere l’apparecchio. 3. Estrarre gli alimenti surgelati e 2.
  • Page 61: Illuminazione (Led)

    Ripiano di vetro vano a 0 °C Risparmiare energia (non in tutti i modelli) Avvertenza Installare l’apparecchio ■ Non lavare il ripiano di vetro del un in ambiente asciutto ventilabile. vano a 0 °C sotto acqua corrente. L’apparecchio non deve essere Prima di rimuovere il ripiano di vetro, esposto direttamente al sole o vicino rimuovere il cassetto verdura ed...
  • Page 62: Rumori Di Funzionamento

    L'apparecchio è in contatto laterale Rumori Allontanare l'apparecchio dai mobili o apparecchi con i quali è in contatto. di funzionamento I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti Controllare le parti estraibili Evitare i rumori ed eventualmente inserirle di nuovo L'apparecchio non è...
  • Page 63 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/3. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Page 64: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti Trovate un centro del servizio di assistenza clienti nelle vostre vicinanze nell'elenco telefonico o nella rubrica del servizio di assistenza clienti. Comunicate al servizio di assistenza la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD-Nr.) dell'apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta identificativa.
  • Page 65: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 66 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 67 Zorg ervoor dat kinderen en Kinderen in het huishouden kwetsbare personen begrijpen Verpakkingsmateriaal en ■ wat de gevaren zijn. onderdelen ervan zijn geen Een voor de veiligheid speelgoed voor kinderen. verantwoordelijke persoon Verstikkingsgevaar door moet toezicht houden op opvouwbare kartonnen dozen kinderen en kwetsbare en folie! personen bij het apparaat of...
  • Page 68: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
  • Page 69: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het plaatsen van het apparaat moet beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 70: Kennismaking Met Het Apparaat

    Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
  • Page 71: Inschakelen Van Het Apparaat

    Koolstoffilters Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Flessenhouder Vak voor grote flessen Met deze toetsen wordt de temperatuur van de Koude-accu/Diepvrieskalender diepvriesruimte ingesteld. Bedieningselementen Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem Afb. " in en uit te schakelen. Temperatuurindicatie koelruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de Inschakelen van koelruimte in °C.
  • Page 72: Instellen Van De Temperatuur

    De voorzijde van het apparaat achter ■ Energiebesparings- de deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de vorming van modus condenswater in de buurt van de deurafdichting wordt voorkomen. De indicatie van de bedieningselementen Wanneer de deur van de ■ wordt op de energiebesparingsmodus diepvriesruimte na het sluiten niet gezet wanneer u het apparaat niet direct weer geopend kan worden,...
  • Page 73: Temperatuuralarm

    Temperatuuralarm Netto-inhoud Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het De gegevens over de netto-inhoud vindt in de diepvriesruimte te warm u op het typeplaatje in uw apparaat. is waardoor de diepvrieswaren kunnen Afb. , ontdooien. De temperatuurindicatie 3 knippert en Vriesvermogen volledig de alarmtoets 5 brandt.
  • Page 74: Maximale Invriescapaciteit

    De levensmiddelen goed verpakt of ■ Diepvriesruimte afgedekt inruimen, om aroma, kleur en versheid te bewaren. Dit voorkomt geuroverdracht en verkleuring van de De diepvriesruimte gebruiken kunststof onderdelen in de koelruimte. Warme gerechten en dranken eerst voor het opslaan van ■...
  • Page 75: Attentie Bij Het Inruimen

    Attentie bij het inruimen Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ niet met de nog in te vriezen bij voorkeur invriezen in het bovenste levensmiddelen in aanraking komen. vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren. Geschikt om in te vriezen: ■...
  • Page 76: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren

    Kleinere hoeveelheden levensmiddelen Als sluiting geschikt: elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, (max. 2 kg) kunnen zonder gebruik van koudebestendig plakband e.d. het supervriessysteem worden ingevroren. Zakjes en wrapfolie van polyethyleen (PE) kunt u sealen met een folie-sealer. Aanwijzing Als het supervriessysteem is Houdbaarheid van ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden de diepvrieswaren...
  • Page 77: Uitvoering

    Aanwijzingen Uitvoering Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, Legplateaus en komkommers, courgettes, paprika, voorraadvakken tomaten en aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en U kunt de legplateaus en aroma buiten de koelkast bewaard te de voorraadvakken in de deur naar wens worden op een temperatuur van circa verplaatsen.
  • Page 78: Sticker "Ok

    Koude-accu Apparaat uitschakelen Afb. & De koude-accu vertraagt bij het uitvallen en buiten werking van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen stellen diepvrieswaren. De langste opslagtijd wordt bereikt wanneer u het koelelement Uitschakelen van het apparaat in het bovenste vak op de levensmiddelen legt.
  • Page 79: Ga Als Volgt Te Werk

    Het reinigingswater mag niet Aanwijzing terechtkomen in De groentelade uittrekken voordat u het glasplateau verwijderd. de openingssleuf aan de voorkant in ■ de bodem van het vriesvak, Glazen legplateau koelvak (niet bij alle modellen) de bedieningselementen en ■ de verlichting. Aanwijzing ■...
  • Page 80: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Voorkomen van geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van buurt van een warmtebron plaatsen een waterpas stellen.
  • Page 81: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 82 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Door een storing is het in Na het indrukken van de alarmtoets 5 wordt diepvriesruimte knippert, de diepvriesruimte te warm het knipperen van de temperatuurindicatie afb. "/3. geweest. uitgeschakeld. Afb. "/3 De alarmtoets knippert. De temperatuurindicatie geeft gedurende Afb.
  • Page 83: Klantenservice

    Klantenservice Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef aan de servicedienst het productnummer (E-Nr.) en het serienummer (FD-Nr.) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Page 84 °C 1-10 super super alarm off Touch Technology super super...
  • Page 85 °C super super alarm off Touch Technology super super "...
  • Page 86 &...
  • Page 88 *9001293679* 9001293679 (9706) de, fr, it, nl...

Table des Matières