Page 1
DVM17 73SD OUND LE EVEL DAT TALOGG ECIBELM METER/D DATALOG GGER ONOMÈT TRE/ENR REGISTRE EUR DE D DONNÉE ONÓMET TRO/DAT TA LOGG CHALLPE EGELMES SSGERÄT T/DATEN NLOGGER USER MAN NUAL GEBRUIKE ERSHAND LEIDING NOTICE D ’EMPLOI MANUAL D DEL USUA ARIO ...
DVM173SD NOTIC CE D’EM MPLOI . Introdu uction ux résiden nts de l'Un nion europ péenne es informa ations env vironneme entales imp portantes concerna nt ce prod duit Ce s ymbole sur r l'appareil ou l'embal lage indiqu e que l’élim mination d’u...
Page 16
DVM173SD File(F) Save… sauvegarde des valeurs sur disque dur Open… ouverture d’un fichier Print Setup… configuration des options d’impression Print Preview aperçu avant impression du graphique ou de la liste Print… impression du graphique ou de la liste Instrument(I) Calibration Adjustment… étalonnage du sonomètre Datalogger Setup…...
Page 17
DVM173SD • Sélectionner le démarrage MANUAL (lancement manuel de la mesure après fermeture de la fenêtre de configuration) ou AUTOMATIC (lancement automatique de la mesure après fermeture de la fenêtre de configuration). • Cliquer sur Setup pour sauvegarder les modifications ou sur Cancel pour quitter le menu de configuration sans aucune sauvegarde.
Page 18
DVM173SD • Cliquer sur pour configurer les axes : • Cliquer sur pour configurer les couleurs du graphique : • Cliquer sur pour afficher les paramètres souhaités. Interruption du téléchargement. Affichage de la liste. Impression du graphique. Impression de la liste. Créer d’abord la liste en question en cliquant sur Ouverture du fichier d’aide.
Page 19
DVM173SD 3 Emploi d du sonomè ètre especter les s conditions s d’emploi m mentionnée es sous le p paragraphe e §7. nstructions • En mod de normal ( NORM), le sonomètre e enregistre e par tranch he de 20 éc chantillons (/550 ms).
Page 20
CD, capuchon transparent N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu.
Page 33
Velleman®. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par solidly packed (preferably in the original packaging), and be notre propre service qualité...
Page 34
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. Velleman®; • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato Transportkosten berechnet. ya no está cubierto por la garantía. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.