Josef Kihlberg A.560M Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour A.560M:

Publicité

Liens rapides

119204
Operating and Service Instructions
Bruks- och underhållsanvisning
Betriebs- und Wartungsanleitung
Notice d'emploi et d'entretien
Feb. 2006
Top staplers
Lockhäftare
Deckelhefter
Agrafeuses pour carton
~KRSM
Box 126, S-544 22 Hjo, Sweden
Telephone: +46 (0)503 328 00 Telefax: +46 (0)503 328 01
www.kihlberg.se
=
j
Josef Kihlberg AB
e-mail:
reception@kihlberg.se
E
S
D
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Josef Kihlberg A.560M

  • Page 1 Agrafeuses pour carton ~KRSM Operating and Service Instructions Bruks- och underhållsanvisning Betriebs- und Wartungsanleitung Notice d’emploi et d’entretien Josef Kihlberg AB Box 126, S-544 22 Hjo, Sweden Telephone: +46 (0)503 328 00 Telefax: +46 (0)503 328 01 www.kihlberg.se e-mail: reception@kihlberg.se...
  • Page 2: Table Des Matières

    The employer is responsible for: Arbetsgivaren skall se till att: > enforcement of compliance with safety warnings > denna Bruksanvisning – och dess bilagor – hålls and all other directions presented in these Operating tillgänglig för, samt att den studeras och åtföljs av, Instructions and its appended documents;...
  • Page 3: Safety Warnings And Tool Installation

    Safety Warnings and Tool Installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Read these warnings to prevent injuries to your- S Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig self and to bystanders. själv eller åskådare.
  • Page 4: Loading Staples

    Loading staples Laddning av klammer Klammern laden Chargement d’agrafes E The tool is adjustable for 15 or 18mm staples. S Verktyget är omställbart för 15 eller 18mm The tool setting for a different staple leg length is klammer. När verktyget skall justeras för en altered as follows.
  • Page 5: Tool Use

    Tool use Bruksanvisning Bedienungsanleitung Notice d’emploi E The depth of the stapling claws is easily adjusted S Häftklornas inträngningsdjup regleras mycket by using the setting knob. Press the knob in and snabbt med hjälp av inställningsvredet. Tryck in then turn it to the required position. - = shallow justervredet och vrid det till något av de fem stapling = = deep stapling.
  • Page 6: Spare Parts Drawing

    Spare parts drawing a560M Reservdelsritning a560M Ersatzteilzeichnung a560M Dessin piéces de rechange a560M 119208 S För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar. To achieve optimal function and safety use only original spare parts. All repairs shall be done by an authorised JK representative Eventuella reparationer skall utföras av JK auktoriserad reparatör Um optimale Funktion und Sicherheit zu erzielen benutzen Sie nur Pour réaliser la fonction et la sûreté...
  • Page 7 Spare parts list a.560M Drawing 119208 Printed Juni 2006 Pos Detalj Antal Benämning Discription Bezeichnung Designation Anm. Ref Part Notes Zng Teil Stück Anmerkungen No. No. Reparationssats Repair kit Reparatursatz Jeu de rechange 143136 165126 Plasthandtag Plastic grip Plastik-Griff Poignée plastique...
  • Page 8: Technical Specification

    *utan klammer *ohne klammern *sans agrafes The tool is designed for use with original Josef Kihlberg staples only. Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK:s orginalklammer Das Werkzeug darf nur mit Josef Kihlberg-Orginalklammern benutzt werden. f Kihlberg L`outil est exclusivement destiné...

Table des Matières