Publicité

Liens rapides

ORCHESTRO DIALOG - AUTOCAPPUCCINO
2 KAFFEE
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi TSM® avant la
mise en marche de l'appareil. Afin de toujours avoir un café
de qualité et éviter les dégâts et les blessures, veuillez
suivre scrupuleusement les instructions. Attention: pensez
que ces instructions peuvent servir à d'autres personnes et
veillez à ce qu'elles soient toujours à portée de main!
L'appareil a subi un contrôle stricte du point de vue de la
sécurité et de la fonctionnalité et a quitté l'usine en parfait
état de marche.
Pour utilisation domestique seulement.
La garantie exclut les machines espresso qui ne fonctionnent
pas ou mal en raison de l'absence de détartrage.
Helpline
ORCHESTRO DIALOG
70 ml
0810 61 10 61
F
Gebruiksaanwijzing
Gelieve aandachtig de gebruiksaanwijzing TSM® te lezen
voordat U het apparaat in gebruik neemt. Om steeds een
kwaliteitskoffie te zetten en om beschadigingen en
verwondingen te voorkomen dient U deze aanwijzingen
nauwkeurig op te volgen. Let erop dat deze gebruiksaanwijzing
ook voor andere personen nuttig kan zijn en zorg ervoor dat
ze altijd binnen handbereik is! Het apparaat heeft een strenge
veiligheids- en werkingscontrole ondergaan en heeft de
fabriek in goede staat verlaten.
Enkel voor huishoudelijk gebruik.
De garantie sluit espressoapparaten uit die niet of slecht
werken als gevolg van verzuimd ontkalken.
Tél: 071 82 52 60
B
Fax: 071 82 52 79
0318 582424
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups ORCHESTRO DIALOG

  • Page 1 ORCHESTRO DIALOG ORCHESTRO DIALOG - AUTOCAPPUCCINO 2 KAFFEE 70 ml Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Veuillez lire attentivement le mode d’emploi TSM® avant la Gelieve aandachtig de gebruiksaanwijzing TSM® te lezen mise en marche de l’appareil. Afin de toujours avoir un café...
  • Page 2 Trappe à café moulu Réglage de la finesse de broyage Klep voor gemalen koffie Fijnmaalregeling Réservoir de café en grains Plateau repose-tasses Reservoir voor koffiebonen Warmhoudplaatje voor kopjes Touche eau chaude Tableau de commandes/Afficheur/Touches à café Toets voor heet water Bedieningsveld/display/toetsen voor koffie Touche vapeur Réservoir d’eau...
  • Page 3 TOTAL CAFE après 5000 préparations. TOTAAL KOPJES TOTAAL KOPJES Na 5.000 kopjes koffie is service aanbevolen. TOTAAL AANTAL KOPJES Richt u zich tot de klantenservice van KRUPS. cafés réalisés Gezette kopjes koffie DETARTRAGE NETTOYER … voir «Détartrer» … voir «Nettoyer»...
  • Page 4 Espresso Recommandation: Pour un café d’un goût parfait, préchauffer les tasses Aanbeveling: Voor een goed smakende koffie de kopjes voorverwarmen Espresso Grains de café Café moulu Pas de café instantané ni de boissons intantanées Koffiebonen Koffiepoeder Geen oploskoffie resp. poeder voor instantdrank Placer la (les) tasse(s) Placer la (les) tasse(s) Régler la hauteur d’écoulement...
  • Page 5: Régler Le Degré De Finesse De La Mouture Fijnmaalregeling Instellen

    Marche/arrêt Régler le degré de finesse Aan/uit de la mouture Fijnmaalregeling instellen Ne régler que pendant le processus de broyage! 2 Sec. Alleen gedurende het maalproces verstellen! 2 sec. gros / grof fin / fijn Appuyer evtl. rinçage ...valable après 2 tasses Drukken event.
  • Page 6 Cappuccino (ou chocolat chaud) Cappuccino pour machine avec (of warme chocolademelk) Auto-Cappuccino voor apparaat met Auto-Cappuccino PRECHAUFFAGE VAPEUR PRETE VAPEUR APPUYER VAPEUR VOORVERWARMEN STOOM KLAAR STOOM TOETS DRUKKEN Mettre le récipient sous la buse Sélectionner vapeur ... attendre préchauffage Observer l’ affichage Tourner le robinet sur Kom onder stoompijpje plaatsen Stoom kiezen ...
  • Page 7: Buse Vapeur/Auto-Cappuccino Stoompijpje/Auto-Cappuccino

    Chauffer des boissons Eau chaude Dranken verwarmen Heet water pour machine avec Auto-Cappuccino voor apparaat met Auto-Cappuccino Un surplus d’eau s’écoule quand la vapeur sort Resterend water loopt weg als stoom uittreedt Tourner le robinet sur Ventiel opendraaien naar Buse vapeur/Auto-Cappuccino Buse/Auto-Cappuccino Stoompijpje/Auto-Cappuccino Stoompijpje/Auto-Cappuccino...
  • Page 8: Messages De L'afficheur

    (vreemd voorwerp in maalwerk) - N’utiliser que du café moulu - Alleen nog gemalen koffie gebruiken mécanisme de broyage) - Appeler le service client KRUPS - Klantenservice van KRUPS bellen 1. Eteindre l’appareil et débrancher 1. Apparaat uitschakelen en Le bac collecteur ne peut Opvangbak kan niet meer 2.
  • Page 9: Entretien

    Régulièrement avec un produit Entretien Onderhoud Regelmatig met een mild, niet de nettoyage doux, non abrasif schurend schoonmaakmiddel Avant l’entretien débrancher la prise de courant Voor het onderhoud de netstekker verwijderen et laisser refroidir l’appareil en het apparaat laten afkoelen Ne pas rinçer / nettoyer les accessoires Toebehorende onderdelen niet in de vaatwasmachine dans le lave-vaisselle...
  • Page 10: Nettoyage

    15 min 15 min L’appareil reste utilisable, le nettoyage est recommandé Apparaat is verder te gebruiken, schoonmaken wordt aanbevolen. N’utiliser que des pastilles de nettoyage KRUPS Alleen schoonmaaktabletten van KRUPS (art.nr. F055) gebruiken! (Art.-Nr. F055)! Remplir d’eau Met water vullen jusqu’au «MAX»...
  • Page 11: Détartrage

    DETARTRER ONTKALKEN 35 min 35 min L’appareil reste utilisable, le détartrage est recommandé. Apparaat is verder te gebruiken, ontkalken wordt aanbevolen. N’utiliser que le détartrant KRUPS (Art.-Nr. F054)! Alleen ontkalker van KRUPS (art.nr. F054) gebruiken! chercher DETARTRER ONTKALKEN avec et confirmer avec...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    KRUPS, sauf en ce qui ONDERDELEN, TOEBEHOOR Voor de zekerheid dient u alleen concerne le nettoyage décrit dans le mode d’emploi.

Table des Matières