Publicité

Liens rapides

F
Cardio fréquencemètre
PM 58
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer PM 58

  • Page 1 Cardio fréquencemètre PM 58 Mode d‘emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    OMMAIRE Contenu....................1 Remarques importantes ...............2 Généralités à propos de l'entraînement ..........4 Présentation des fonctions ..............6 Transmission des signaux et principes de mesure des appareils..7 Mise en service..................7 Utilisation générale du cardiofréquencemètre ........9 Réglages de base ................11 Enregistrement de l'entraînement............14 Caractéristiques techniques et piles ..........18 ONTENU Cardiofréquencemètre avec bracelet Ceinture pectorale...
  • Page 4: Remarques Importantes

    EMARQUES IMPORTANTES Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur et laissez-le à disposition des autres utilisateurs. Entraînement Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné à „ l'entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fré- quence cardiaque des êtres humains.
  • Page 5 Ce cardiofréquencemètre est étanche. (voir chapitre "Caracté- „ ristiques techniques et piles“) Des interférences électromagnétiques peuvent se produire. (voir „ chapitre "Caractéristiques techniques et piles“) Nettoyage et entretien De temps en temps, la sangle pectorale, la sangle pectorale élasti- „ que et le cardiofréquencemètre doivent être nettoyés méticuleu- sement à...
  • Page 6: Généralités À Propos De L'entraînement

    Evitez tout contact avec les crèmes solaires ou autres produits „ identiques, car ils sont susceptibles d'endommager l'affichage ou les pièces en plastique. Lors de la mise au rebut de l'appareil, conformez-vous „ à la directive sur les appareils électriques et électroni- ques 2002/96/EC –...
  • Page 7 Zone de Zone de Zone de Zone d'en- Entraîne- santé car- combustion mise en traînement ment anaé- diaque des graisses forme en endu- robie rance Proportion 50-60% 60-70% 70-80% 80-90% 90-100% de fréquence cardiaque max. Effet recher- Renforce- En pourcen- Favorise la Améliore la Sollicite la...
  • Page 8: Présentation Des Fonctions

    RESENTATION DES FONCTIONS Fonctions pulsations Fonctions temps Une mesure du rythme cardiaque Heure „ „ ayant la précision d'un électrocardio- Chronomètre „ gramme Transfert : analogique „ Réglages Réglage de la zone d'entraînement „ „ individuelle Sexe „ Alarme sonore au dépassement de „...
  • Page 9: Transmission Des Signaux Et Principes De Mesure Des Appareils

    RANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES APPAREILS Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux de pulsations émis par l'émetteur de la sangle pectorale dans un rayon de 70 centimè- tres. Capteurs de la sangle pectorale La sangle pectorale est composée de deux parties : la sangle pecto- rale même et la sangle élastique.
  • Page 10 Positionnement de la sangle pectorale Fixez la sangle pectorale à la sangle élastique. „ Réglez la longueur de la sangle pour l'adapter de sorte qu'elle ne soit ni trop serrée ni trop lâ- che. Mettez la sangle autour de la poitrine, le sigle vers l'extérieur et dans une position idoine à...
  • Page 11: Utilisation Générale Du Cardiofréquencemètre

    TILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE Boutons du cardiofréquencemètre Passe aux réglages de base et entre les divers SET/MENU „ affichages de réglage. Dans le menu d’entraînement, change entre le „ temps d’entraînement et l’heure. Régle des valeurs. Maintenir enfoncé pour accélé- START/STOP „...
  • Page 12 Display Ligne supérieure Ligne inférieure Symboles La fréquence cardiaque est reçue (clignote). L’indicateur de pouls vous indique dans le demi-cercle inférieur dans quel secteur de la zone de formation vous vous entraînez (LOW, OPTIMAL, HIGH). LOW désigne la limite d’entraînement inférieure, HIGH la limite d’entraînement supérieure.
  • Page 13: Réglages De Base

    EGLAGES DE BASE Aperçu Dans le menu de réglage, vous pourrez: Saisir vos données personnelles. A partir de ces données, votre „ cardiofréquencemètre calcule votre consommation de calories et vos graisses brûlées pendant l’entraînement ! Régler votre zone d’entraînement. Votre cardiofréquencemètre „...
  • Page 14 Lorsque vous changez la batterie, vous accédez automati- quement au menu de réglage. Vos paramètres déjà enregis- trés sont perdus lors de ce processus. Veuillez entrer de nou- veau vos données. Saisir les données personnelles s'affiche. START/STOP Réglez votre âge (10-99). s'affiche.
  • Page 15 Régler l’horloge SET/MENU réglage l'heure clignote. Réglez l'heure (0-24). START/STOP Le réglage des minutes clignote. SET/MENU Réglez les minutes (0-59). START/STOP Régler l’alarme sonore SET/MENU s'affiche. Buzzer OFF Activez (ON) et désactivez START/STOP (OFF) l’alarme sonore lorsque vous quittez la zone d’entraînement ou appuyez sur un bouton.
  • Page 16: Enregistrement De L'entraînement

    NREGISTREMENT DE L ENTRAINEMENT Aperçu Dans le menu d’entraînement, vous pourrez: Chronométrer vos durées de course. „ Afficher vos données d'entraînement. „ Supprimer tous les enregistrements. „ Dès que vous êtes dans le menu d’entraînement, votre temps d’activité déjà enregistré est affiché dans la ligne du haut (après la suppression : 00:00:00) et votre pouls actuel dans la ligne du bas.
  • Page 17 Démarrer et arrêter la durée de course Si vous avez déjà arrêté une durée course, temps d’entraînement enregistré figure dans la ligne du haut. Démarrez l'enregistrement. START/STOP Votre pouls actuel est affiché dans la ligne du bas. Chronométrez l'enregistrement. START/STOP Afficher les résultats diverses données...
  • Page 18 Affichage 2: ligne du haut = fréquence cardia- d’entraînement maximum Hrmax ligne du bas = fréquence cardia- que d’entraînement moyenne Affichage 3 : ligne du haut = graisses brûlées ligne du bas = consommation de calories totale [kcal] Le calcul de la consomma- tion totale de calories se fait sur la base d’un jogging de vitesse moyenne.
  • Page 19 Remarque : avec START/STOP , vous pouvez directement retourner à un nouveau démarrage et arrêt de la durée de course pendant les affi- chages alternatifs. Supprimer l’enregistrement Vous vous trouvez dans l'affichage d’entraînement. Dans la ligne du haut, dernier temps d’entraînement enregistré...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques Et Piles

    ARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PILES Cardiofréquencemètre Etanche jusqu'à 30 m (convient à la nata- tion) Ceinture pectorale Etanche (convient à la natation) Fréquence de trans- 5,3 KHz mission Pile cardiofréquence- Pile 3 V lithium, type CR2032 mètre (recommandation : piles SONY) Durée de vie : 1 Année env.
  • Page 21 Remplacement des piles La pile du cardiofréquencemètre doit être remplacée uniquement dans un magasin spécialisé (atelier d'horloger) ou par le service après-vente à l'adresse indiquée. Sinon la garantie expire. Vous pouvez remplacer la pile de la sangle pectorale. Le comparti- ment à...
  • Page 22 Notez que les données erronées figurent dans les résultats d'entraî- nement affichés, ce qui n'a qu'une faible incidence sur l'ensemble de ceux-ci. Quelles sont les causes typiques de défaillances ? Dans certains cas, des interférences électromagnétiques peuvent être causées par l'influence du champ proche. Pour les éviter, veillez à...
  • Page 24 Cardio fréquencemètre Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany www.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-3989255, kd@beurer.de...

Table des Matières