AEG DK 4490 Notice D'utilisation page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour DK 4490:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
SL - Navodila za montažo in uporabo
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno
odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali
iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je bila zasnovana izključno
za domačo uporabo.
Opozorila
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler inštalacija ni v
celoti zaključena.
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz električnega
omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali izključite glavno vklopno stikalo.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali
umskimi sposobnostmi in osebe brez ustreznih izkušenj in znanja, razen pod
nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo.
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če je to izrecno
dovoljeno.
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo
na plin ali druga goriva, mora biti prostor dovolj prezračen.
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline,
katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali druga goriva.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare, zato je
treba uporabo slednjega v vsakem primeru prepovedati.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno segrejejo.
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se morate strogo
držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v
vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje
v tem priročniku).
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov
predstavlja tveganje požarov.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi
žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara.
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare
na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2002/96/ES, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE oziroma direktivo o odpadni
električni in elektronski opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka
uporabnik prispeva k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje
in zdravje.
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje, da se ga ne
sme zavreči med komunalne odpadke, temveč odnesti na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Napravo
zavrzite skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja
odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni uporabi in recikliranju
tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno službo, zbirni center komunalnih
odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Uporaba
Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom
ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem
Inštalacija
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in
spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri
električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih.
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja,
jo je treba tudi upoštevati.
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z
lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa vtič, slednjega
vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem
mestu, ki bo dostopno tudi po vgradnji naprave. Če napa nima vtiča
(neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po
vgradnji naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s
predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega
razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in
kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno
nameščen.
Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega
naročite pri servisni službi.
Delovanje
Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in
nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče.
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo
hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom
kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.
Upravljalni gumbi na prednji plošči naprave:
1.
2.
3.
4.
5.
Časovno omejeno delovanje
Ta funkcija omogoča časovno omejitev delovanja na izbrani stopnji hitrosti
(moči) in se jo omogoči s pritiskom gumba "4"; po poteku nastavljenega
časa se napa izključi.
Časovno omejeno delovanje je mogoče z naslednjimi nastavitvami:
.
51
Gumb za vklop/izklop motorja
Ta gumb pritisnite za vklop nape na 1. stopnji hitrosti (moči) delovanja.
Ko je napa vključena (na kateri koli stopnji hitrosti), pritisnite ta gumb
za izklop nape.
Gumb za izbiro hitrosti
Ko je napa izključena, pritisnite ta gumb za izbiro 1. stopnje hitrosti
(moči) delovanja.
S ponovnim pritiskom tega gumba lahko izberete hitrost (moč)
delovanja med tistimi, ki so na voljo.
1. stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu se izpiše številka "1"
2. stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu se izpiše številka "2"
3. stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu se izpiše številka "3"
Intenzivna stopnja hitrosti (moči) delovanja: na zaslonu utripa
številka "4"
Intenzivna stopnja hitrosti (moči) delovanja deluje omejen čas
(približno 5 minut), zatem pa se napa samodejno nastavi na 2. stopnjo
hitrosti (moči) delovanja.
Za predčasni izklop intenzivne hitrosti (moči) delovanja nape ravnajte
na naslednji način:
pritisnite gumb 2 – napa se nastavi na 2. stopnjo hitrosti (moči)
delovanja.
ali gumb 1: napa se izključi.
Gumb za vklop/izklop luči
Gumb za časovno omejeno delovanje
Zaslon
1. stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 20 minut (na zaslonu se izpiše
številka "1" in utripa majhna LED svetilka)
2. stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 15 minut (na zaslonu se izpiše
številka "2" in utripa majhna LED svetilka)
3. stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 10 minut (na zaslonu se izpiše
številka "3" in utripa majhna LED svetilka)
Intenzivna stopnja hitrosti (moči) delovanja: - 5 minut (na zaslonu
se izpiše številka "4" in utripa majhna LED svetilka)
S pritiskom gumba 1 ali 4 izključite napo pred nastavljenim časom; s
pritiskom gumba 2 se napa vrne na predhodno hitrost in nastavitve.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dk 4460

Table des Matières