Siemens LDS 6 7MB6021 Manuel D'utilisation

Siemens LDS 6 7MB6021 Manuel D'utilisation

Analyseur à laser pour mesures in-situ
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation Edition 04/2005
LDS 6
Analyseur à laser pour mesures in-situ
7MB6021, 7MB6022
analyse de gaz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens LDS 6 7MB6021

  • Page 1 Manuel d'utilisation Edition 04/2005 LDS 6 Analyseur à laser pour mesures in-situ 7MB6021, 7MB6022 analyse de gaz...
  • Page 3 LDS 6 Analyseur à laser pour mesures in-situ 7MB6021, 7MB6022 Manuel d'utilisation A5E00295895-01 Edition 04/2005...
  • Page 4 Conformemente alla "Legge sulle unità di misura" i dati in pollici valgono soltanto per l'esportazione. SIEMENS AG Automation and Drives Process Instrumentation © Siemens AG 2004 Modifications réservées D-76181 Karlsruhe Siemens Aktiengesellschaft Réf. De cde. A5E00295894 Imprimé en Allemagne...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU Informations utilisateur ..........1 Informations client .
  • Page 6 5.1.1 Instructions de nettoyage ......... . . 49 Capteur CD .
  • Page 7: Informations Utilisateur

    Informations utilisateur Informations utilisateur Informations client Avant d'utiliser le système Siemens LDS 6 et son capteur CD 6, lisez le présent mode d'emploi. Celui-ci contient des informations et des données importantes. Leur observation garantit le bon fonctionnement de l'analyseur ; l'alarme est destinée à vous aider à...
  • Page 8: Remarques Sur L'utilisation Du Présent Manuel

    Informations utilisateur NOTE Si vous envisagez d'utiliser l'analyseur pour de nouvelles applica- tions de recherche et développement, nous vous recommandons de contacter notre service spécialisé afin d'étudier votre application. Remarques sur l'utilisation du présent manuel Ce manuel décrit les applications de l'équipement ainsi que les procédures de démarrage, de fonctionnement et d'entretien.
  • Page 9: Utilisation Approuvée

    Catalogue et dans la Description technique, et uniquement en association avec d'autres appareils et compo- sants recommandés ou approuvés par Siemens. Le produit décrit dans le présent manuel a été développé, fabri- qué, testé et documenté en tenant compte des normes de sécu- rité...
  • Page 10: Informations Sur La Garantie

    Informations utilisateur sées à alimenter, mettre à la terre et étiqueter des circuits et des dispositifs/systèmes en respectant des procédures de sécurité établies. Informations sur la garantie Nous souhaitons particulièrement attirer votre attention sur le fait que la conception du produit est décrite exclusivement et complètement dans le contrat de vente.
  • Page 11: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Instructions d'installation Informations sur la sécurité Sécurité électrique DANGER Il est important de respecter les informations et les avertissements du présent manuel! Certaines pièces de l'analyseur de gaz LDS 6 émettent des tensions dangereuses. Le boîtier doit être fermé et mis à la terre avant la mise en service de l'analyseur.
  • Page 12 En outre, une barrière de protection contre l'explosion est ajoutée avant l'entrée dans la zone dangereuse. La condition absolue de l'approbation est que l'équipement soit installé en respectant le dessin de Siemens Laser Analytics, ADM 3040 3050. La protection est la suivante : Capteur CD - {Ex} II 1G D T135°...
  • Page 13: Conditions D'installation

    Instructions d'installation Conditions d'installation 2.2.1 Informations générales Conditions de montage L'unité centrale du système LDS 6 doit être placée dans un endroit propre et si possible sans vibrations. La distance entre l'unité centrale et le point de mesure, c'est-à-dire le capteur, ne doit pas dépasser 1 000 mètres.
  • Page 14: Raccordements Électriques

    Instructions d'installation sant le même type d'outil d'alignement. (Il est recommandé d'uti- liser le kit d'alignement fourni). Vérifiez que l'espace est suffisant autour des capteurs pour faciliter l'entretien. Câbles hybrides Les câbles hybrides doivent être installés de sorte qu'ils soient protégés contre l'usure mécanique telle que les bords acérés ou les pièces mobiles.
  • Page 15: Raccordement D'un Câble Hybride

    Instructions d'installation • Le câble doit être testé en fonction des normes IEC 60227 ou IEC 60245 et doit supporter une température de 70 °C. • Le câble d'alimentation doit être acheminé séparément des câbles hybrides. Cordon détachable • L'analyseur est fourni avec une fiche femelle dont le raccorde- ment à...
  • Page 16: Raccordement Des Câbles D'interface

    Instructions d'installation Figure 2.1 Raccordements des câbles du système LDS 6 1. Support de câble hybride. 2. Connecteur de fibres optiques monomodales E2000, angle poli. 3. Connecteur de fibres optiques multimodales SMA. 4. Raccordement à l'alimentation. 24 V/60 mA. 5. Raccordements de sortie des signaux (voir “Affectation des broches aux connecteurs E/S”...
  • Page 17 Instructions d'installation Si les signaux (sortie analogique de 4-20 mA) doivent être ache- minés dans une atmosphère potentiellement explosive de la zone 1, ils doivent être intrinsèquement sûrs. Il est nécessaire de procéder à une modification de l'analyseur à l'aide de modules de limitation d'énergie.
  • Page 18 Instructions d'installation Figure 2.2 Suppression des étincelles La figure ci-dessus illustre un exemple de mesure pour supprimer les étincelles sur un contact de relais (analyseur en baie). Etant donné que le connecteur DSUB et les espacements sur la carte et le connecteur ne conviennent qu'aux tensions débrochables (signal) et que la puissance se situe en dehors de cette alimenta- tion, le circuit doit être un circuit SELV et l'alimentation doit être...
  • Page 19: Affectation Des Broches Du Système Lds 6

    Instructions d'installation 2.3.4 Affectation des broches du système LDS 6 Le raccordement des câbles d'interface est réalisé à l'aide de deux connecteurs DSUB pour chaque canal – un de 15 broches et un autre de 25 broches. Figure 2.3 Affectation des broches aux connecteurs E/S LDS 6 –...
  • Page 20: Capteur Cd 6

    Trois brides standard sont destinées au montage des capteurs sur le système LDS 6 : 1. DN65/PN6: Le montage du capteur requiert une bride DIN (non fournie par Siemens Laser Analytics) ayant la dimension DN65/PN6. 2. ANSI 4”/150lbf: Le montage du capteur requiert une bride ANSI (non fournie par Siemens Laser Analytics) ayant la dimension ANSI 4”/150lbf.
  • Page 21 Instructions d'installation • alimentation électrique pour le moteur électrique monophasé de 370 W 1. L'air instrument est la méthode la plus courante pour avoir des hublots du capteur propres. Il doit être raccordé à l'aide d'un tube semi-rigide de 6 mm (diamètre extérieur). Figure 2.4 Capteur CD 6 Figure 2.5 Capteur CD 6 - démonté...
  • Page 22 Instructions d'installation 9. Trou d'interconnexion de câble - l'émetteur comporte deux trous (un pour le câble hybride et l'autre pour le câble en boucle) et le récepteur comporte un trou (pour le câble en boucle). Mise à la terre NOTE Les brides côté...
  • Page 23: Dessins Dimensionnels

    Instructions d'installation Dessins dimensionnels L'unité centrale peut être placée dans une baie standard de 19”. Les figures ci-après illustrent les dimensions de l'unité centrale et du capteur CD 6. Veillez à laisser au moins 50 cm derrière le cap- teur pour faciliter l'accessibilité. Figure 2.6 Dessins dimensionnels de l'unité...
  • Page 24 Instructions d'installation Figure 2.7 Dessins dimensionnels des capteurs CD 3002Ex et CD 6 1. Bride du client. 2. Tube du client. de soufflage 3. Tube LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 25: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Généralités Lorsque les capteurs sont installés aux points de mesure et que le raccordement au système LDS 6 via des câbles hybrides a été réa- lisé, le système peut être utilisé. Les fonctions du système LDS 6 sont commandées via un pavé numérique situé à l'avant du pan- neau.
  • Page 26 Fonctionnement 3. Valeur mesurée. 4. Unité affichée. 5. Affichage des composants mesurés. 6. Touches de fonction avec signification adaptative (touches programmables). Les points 1 à 6 s'appliquent au canal 1. Les éléments sont répé- tés de façon analogique dans la moitié inférieure de l'écran pour un analyseur à...
  • Page 27: Séquence D'entrée

    Fonctionnement NOTE Chaque valeur entrée doit être confirmée à l'aide de la touche ENTER (ENTREE) avant de quitter le menu. • La touche CLEAR peut être utilisée pour supprimer une entrée. Le curseur revient ensuite à la première position dans le champ d'entrée.
  • Page 28 Fonctionnement Figure 3.2 Séquence d'entrée avec interaction avec le système LDS 6 LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 29 Fonctionnement Entrée dans le menu princi- En Mode de mesure, le composant est indiqué à droite, avec pal d'un système à un ou une flèche ( ). Une touche programmable ( ) est affectée à ce deux canaux composant, appelé en activant cette touche. Entrée dans le menu princi- pal d'un système à...
  • Page 30 Fonctionnement Retour à l'écran de mesure Si vous appuyez sur la touche MEAS, vous reviendrez immédiate- ment à l'écran de mesure à partir de n'importe quelle position de la structure des menus . Une entrée en cours est abandonnée. La question adjacente est affichée avant le retour. Les modifica- tions sont importées dans la zone de travail de la mémoire des paramètres en appuyant sur “Oui”...
  • Page 31: Récapitulatif Des Fonctions D'entrée

    Fonctionnement Récapitulatif des fonctions d'entrée Les fonctions de l'analyseur peuvent être divisées en trois catégories : • Les fonctions propres à l'analyseur agissent sur tous les canaux et composants de l'analyseur, indépendamment du composant de l'analyseur à partir duquel la fonction a été appelée.
  • Page 32: Etat De L'analyseur

    Fonctions des canaux. Fonctions des composants. Le système LDS 6 ne comprend pas certaines fonctions des autres instruments Siemens. Par conséquent, certains numéros de fonction peuvent ne pas figurer dans le tableau ci-dessous. 3.3.1 Etat de l'analyseur Cet écran apparaît lorsque la première touche programmable (”Analyzer Status”/"Etat de l'analyseur") est actionnée, et suivie de...
  • Page 33 Fonctionnement 1 Paramétrage de l'analy- seur L'écran de paramétrage de l'analyseur contient des données de fabrication importantes. • Code de fabrication: Informations sur les données de fabrica- tion de l'analyseur. • Numéro de série: Numéro consécutif de l'analyseur. • Version SE: Numéro de version du système d'exploitation Win- dows CE fonctionnant dans l'analyseur.
  • Page 34: Etalonnage

    Le système LDS 6 est étalonné lorsqu'il est livré. Par conséquent, aucun ré-étalonnage supplémentaire n'est requis. Cependant, s'il est nécessaire, seul un personnel compétent et formé doit le faire. Dans ce cas, consultez Siemens Laser Analytics. LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 35: Etendue De Mesure

    Fonctionnement 20 Etalonnage zéro Lorsque l'étalonnage zéro est déclenché, la valeur de mesure actuelle est enregistrée. Cette valeur est toujours soustraite du signal de mesure. 21 Etalonnage de l'échelle Cet écran affiche le point de réglage et la valeur actuelle. L'étalonnage est déclenché...
  • Page 36 Fonctionnement 50 Temps de réponse Cette fonction peut être utilisée pour définir différentes constan- tes de temps afin de réduire le bruit en superposition sur la valeur mesurée. 51 Limites L'alarme de limite est déclenchée lorsque la valeur d'un compo- sant dépasse la plage admissible définie dans cet écran.
  • Page 37 Fonctionnement Tableau Op.3 Fonction Etat STO: Valeur enregistrée Sortie analogique connectée à la mémoire (voir aussi la fonction 77). LIM: Limite Dépassement en amont et en aval de la limite (voir aussi la fonction 51). CTRL: Contrôle de fonction Mode démarrage - Mode service. TR: Transmission Dépassement en amont et en aval de la limite de transmission (voir aussi la fonction 52).
  • Page 38: Paramétrage

    Fonctionnement Un champ d'édition s'affiche lorsque vous appelez la fonction dans laquelle vous pouvez entrer le jour, le mois et l'année comme "New date” (Nouvelle date). Les heures (système sur 24 heures) et les minutes sont entrées dans ”New time” (Nouvelle heure).
  • Page 39 Fonctionnement 70 Sorties analogiques Si le mode NAMUR est choisi dans cet écran, les limites inférieure et supérieure des sorties analogiques sont 3.8 et 21.5 mA respec- tivement, selon la norme NAMUR. Sinon, les limites sont 2 et 21 Si la fonction “Suppress negative measurement values” (Suppri- mer les valeurs de mesure négatives) est activée, les valeurs négatives mesurées sont de 4 mA au niveau de la sortie analogi- que.
  • Page 40 Fonctionnement Tableau Op.4 - Affectations des relais Fonction Remarques Libre Le relais n'est pas alimenté. Défaut Signalisation des défauts définis dans le chapitre Fonctionnement. Demande de maintenance Signalisation des demandes de maintenance décrites dans le chapitre Fonctionnement. Contrôle de fonction (CTRL) Signalisation lorsque l'analyseur est en mode démarrage ou service (codé).
  • Page 41: Réinitialisation

    Fonctionnement Tableau Op.5 - Affectations des entrées binaires Fonction Remarques Libre Le relais n'est pas alimenté. Défaut externe - Généralités L'entrée binaire ne doit plus être alimentée en cas d'émission d'un signal de défaut par l'équipement non spécifié. Défaut externe - Température L'entrée binaire ne doit plus être alimentée en cas d'émission d'un signal de défaut par le capteur thermique.
  • Page 42 Fonctionnement 75 Enregistrement/Charge- ment des données Vous pouvez utiliser cette fonction pour enregistrer ou charger des données utilisateur dans la mémoire des données utilisateur de l'EEPROM. L'enregistrement des données doit toujours être effectué après le démarrage du système. Tous les paramètres individuels sont ensuite enregistrés et ils peuvent être rappelés si nécessaire (chargement des données utilisateur).
  • Page 43 Fonctionnement 77 Enregistrement de la sortie analogique Cette fonction permet de définir la réponse de la sortie analogi- que à certaines alarmes. La réponse aux défauts (S), à l'alarme de transmission (TR) ou au démarrage et au contrôle de fonction (CTRL), peut être définie de façon indépendante.
  • Page 44 Fonctionnement activées, le chiffre correspondant est enregistré dans le champ d'édition situé au bas de l'écran. Un message textuel s'affiche lorsque la touche INFO est activée ; les touches MEAS et ESC conservent leurs fonctions de retour. Test des relais et des binaires NOTE Retirez d'abord les fiches de données.
  • Page 45 Fonctionnement L'étendue de mesure sélectionnée correspond à l'étendue de signal d'entrée analogique 4-20 mA. Aucune autre étendue ou signal d'entrée ne peut être utilisé(e). Si le capteur de pression est configuré en fonction de la norme NAMUR, le mode NAMUR doit être sélectionné...
  • Page 46 Fonctionnement 84 Correction de l'eau Dans cet écran, il est possible d'activer et de désactiver la fonc- tion de correction de l'eau. Celle-ci est nécessaire pour certaines applications afin de corriger les influences de la vapeur d'eau sur les autres gaz. La fonction doit être désactivée lors de l'étalon- nage en gaz sec.
  • Page 47 Fonctionnement 88 Activation/désactiva- tion des erreurs La signalisation des demandes et des défauts de maintenance (voir le Tableaux “Messages d'alarme” page 45 et le Tableaux “Messages d'alarme de défaut” page 46) peut être désactivée individuellement à l'aide de cette fonction de sorte qu'aucune entrée dans le journal, un signal d'état ou une signalisation externe n'ait lieu.
  • Page 48 Fonctionnement LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 49: Alarmes

    Alarmes Alarmes Réponse d'alarme Le système LDS 6 peut reconnaître les irrégularités de ses fonc- tions et émettre une alarme. Il existe cinq types d'alarmes pou- vant être déclenchées selon la nature de l'erreur : • Alarme de demande de maintenance •...
  • Page 50: Alarme De Demande De Maintenance

    Alarmes 40 est supprimé lorsqu'un nouveau rapport est généré. Tous les rapports sont supprimés en cas de panne de courant. La fonction 60 permet de désactiver le journal et de supprimer les messages qu'il contient. La sortie des messages peut être particulièrement gênante lors de l'exécution des tests.
  • Page 51: Messages D'alarme

    Alarmes Messages d'alarme Message N° Causes possibles Action d'erreur Module opto Dommage du laser. Contacter le service. Fuite au niveau de la cellule de réfé- rence. Déplacement de la cellule de référence. Dommage de l'électronique. Courant laser Baisse du courant laser en raison du Contacter le service.
  • Page 52: Messages D'alarme De Défaut

    Alarmes mesurée clignote. Il est alors toujours nécessaire de prendre des mesures correctrices. Les défauts répertoriés dans le tableau ci-dessous impliquent l'enregistrement d'un message d'alarme dans le journal. Ils peu- vent être désactivés individuellement à l'aide de la fonction 87. Messages d'alarme de défaut Message N°...
  • Page 53: Alarme De Transmission

    Alarmes Message N° Causes possibles Action d'erreur Canal CAN Panne de l'électronique dans la commu- Contacter le service. nication interne. Analyseur du flot Panne de l'électronique dans la commu- Contacter le service. de données nication interne. Alarme de transmission L'alarme (TR) apparaît si la transmission tombe en dessous d'une limite définie par la fonction 52 ou si elle dépasse une limite fixée.
  • Page 54 Alarmes Causes possibles L'analyseur est en cours d'arrêt. L'analyseur enregistre des données en mémoire EEProm ou flash. LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 55: Maintenance Et Service

    Maintenance et service Maintenance et service Pendant l'utilisation normale, l'unité centrale du système LDS 6 ne requiert pas d'entretien. Les surfaces optiques du capteur doi- vent faire l'objet d'une maintenance régulière. Selon l'application et la méthode de purge, l'intervalle de maintenance peut varier de 1 à...
  • Page 56: Alignement Des Capteurs

    Maintenance et service 3. Nettoyez la surface optique à l'aide d'un chiffon doux ou d'un produit pour vitres contenant de l'ammoniac. Dans la plupart des cas, l'eau savonneuse donne de bons résultats. Commen- cez au centre et faites des mouvements circulaires vers le bord.
  • Page 57 Dans les environnement poussiéreux ou dans les chemins longs, utilisez une source lumineuse plus intense telle qu'une lampe de 55 W/ 12 V, option fournie par Siemens Laser Analytics. Côté émetteur Figure 5.3 Retrait du module de lancement Retirez le support de fibres optiques situé...
  • Page 58 Maintenance et service Côté émetteur Figure 5.4 Alignement de l'émetteur Montez le réticule et alignez l'émetteur sur les deux vis hexago- nales, en les serrant et en les desserrant jusqu'à que le point lumineux soit centré dans la bague interne du réticule. LDS 6 –...
  • Page 59 Maintenance et service Côté émetteur Figure 5.5 Centrage du point lumineux Le point lumineux doit être parfaitement arrondi. S'il est ovale ou diffusé, il peut être nécessaire de régler les brides soudées ou de retirer des objets susceptibles de bloquer le chemin lumineux. Côté...
  • Page 60 Maintenance et service Côté récepteur Figure 5.7 Alignement du récepteur Retirez la plaque d'alignement et remontez le capteur du récep- teur. Serrez à fond le raccord rapide. Retirez la carte du détecteur et remplacez-la par le réticule. Alignez le récepteur sur les deux vis hexagonales, en les serrant et en les desserrant jusqu'à...
  • Page 61: Contrôle De L'étalonnage

    être réétalonné, mais il doit être vérifié régulièrement en fonc- tion des réglementations locales. ATTENTION La procédure de réétalonnage est importante et ne doit être exécu- tée que par Siemens Laser Analytics AB ou du personnel diplômé sur site. Nouveau paramétrage de la compensation de tem- pérature 5.4.1 Manuelle vers externe...
  • Page 62: Externe Vers Manuelle

    Maintenance et service 5. Vérifiez que le symbole situé en regard du texte “Temperature corr. active” (Corr. de la température active) est mis en valeur (un carré plein). 6. Appuyez sur la touche MEAS pour revenir à l'écran de mesure. Appuyez de nouveau sur MEAS pour libérer les privilèges.
  • Page 63: Externe Vers Manuelle

    Maintenance et service 2. Appuyez sur la première touche programmable pour rempla- cer le texte “manual pressure value” (valeur de pression manuelle) par “external pressure signal on input 2” (signal de pression externe sur entrée 2). 3. Définissez l'étendue de mesure selon des pressions qui corres- pondent au signal d'entrée analogique 4 mA et 20 mA respec- tivement.
  • Page 64: Nouveau Paramétrage De La Longueur De Chemin

    Maintenance et service Nouveau paramétrage de la longueur de chemin 1. A partir de “Measuring Window” (Fenêtre de mesure), appuyez sur la touche de programmation située en regard du composant dont vous voulez modifier la longueur de chemin. Appuyez sur la touche programmable de “Configuration” (Paramétrage).
  • Page 65: Description Technique

    Description technique Description technique Introduction Le système LDS 6 est utilisé pour l'analyse en ligne du gaz in situ qui fournit des mesures précises et en temps réel de manière continue. La concentration de gaz est mesurée à l'aide de la spectroscopie par ligne d'absorption.
  • Page 66: Vue D'ensemble

    Description technique Vue d'ensemble Le système LDS 6 est constitué d'une unité centrale, de câbles hybrides et d'un capteur (CD 6 ou CD 3002Ex). Les câbles hybri- des contiennent des fibres optiques et un câble électrique basse tension (24 V). Ils servent à connecter les différents types de cap- teurs à...
  • Page 67: Câble Hybride

    Description technique 6.2.2 Câble hybride Le câble hybride est construit pour les environnements très diffi- ciles. Il comporte deux fibres optiques, une pour la transmission de la lumière laser au volume de mesure et l'autre pour le retour du signal détecté. Deux fils électriques sont utilisés pour alimen- ter l'électronique du capteur (24 VCC).
  • Page 68: Capteur Ex Cd 3002Ex

    Description technique L'émetteur comporte une lentille et une connexion pour la fibre optique située dans le plan focal de la lentille. Le récepteur con- tient une lentille, un détecteur avec préamplificateur, l'électroni- que d'entraînement pour le signal de réaction optique, ainsi qu'un convertisseur CC/CC 24 VCC vers ±15 VCC.
  • Page 69 Description technique NOTE L'air instrument est plutôt onéreux. Par conséquent, des mesures doivent être prises pour réduire la consommation. Un régulateur de pression doit donc être utilisé au point de connexion de l'air instru- ment afin de faciliter le réglage du débit si aucune régulation du débit n'est appliquée.
  • Page 70 La vapeur doit avoir une température de ~200 °C et être sur- chauffée à l'emplacement du capteur. Voir les instructions d'ins- tallation de la vapeur de Siemens Laser Analytics AB. Une unité de conditionnement de la vapeur peut être fournie en option.
  • Page 71: Principe De Mesure

    Description technique Principe de mesure Le système LDS 6 mesure la concentration de gaz à l'aide de la spectroscopie par ligne d'absorption. Si l'absorption d'un mélange de gaz est représentée sous forme d'un tracé par rap- port à la longueur d'onde, il est alors possible de voir que l'absorption n'a lieu que pour certaines longueurs d'onde dans la région spectrale.
  • Page 72 Description technique nombre de canaux utilisés) sont acheminés via la fibre optique à l'aide des connecteurs E2000 vers les têtes de contrôle, où elle entre dans les tronçons de mesurage. Lorsque la lumière laser passe dans le gaz dans le tronçon de mesurage, elle est partielle- ment absorbée.
  • Page 73: Mode De Fonctionnement

    Description technique Mode de fonctionnement Le fonctionnement du système LDS 6 est basé sur le fait que la lumière qui se propage dans un mélange de gaz est absorbée - en obéissant à la loi de Beer-Lambert - dans certaines bandes de lon- gueurs d'onde étroites.
  • Page 74: Second Harmonique

    Description technique /T)(p où T et p représentent la température et la pression actuelles du gaz respectivement, T est la température de référence aux con- ditions normales (273,16K) et N est le nombre de molécules dans une seule mole aux conditions normales. L'absorption de gaz comporte une dépendance de température et de pression des paramètres de ligne moléculaire et du fait que le nombre de molécules du volume de mesure change en fonction de la loi des...
  • Page 75: Intervalles De Mesure

    Description technique ,m) est le second composant Fourier de la fonction en forme de ligne de lorenzian, g , dont l'expression analytique se trouve dans la littérature. Figure 6.8 Lignes d'absorption: g – Forme Lorenzian, g – forme Doppler et g –...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Description technique Temps de Gaz – Application Résolution 1 m réponse – Véhicule poids ~1 ppm > 1 sec. lourd – Contrôle de la com- 1 – 2 sec. bustion Température – Contrôle ~20 °C 1 – 2 sec. de la combustion HCl –...
  • Page 77 Description technique Alarme 6 sorties de relais par canal. Support ROM interne non volatile. Communication Ethernet TBase-10 (RJ-45). Degré de protection IP20 conformément à EN60529. EMC - Compatibilité élec- Conforme aux exigences standard de tromagnétique NAMUR NE21 (08/98). Sécurité électrique Conformément à...
  • Page 78 Description technique Câble hybride Un câble contient deux fibres optiques et deux fils électriques pour 24 VCC. (Le câble en boucle qui interconnecte la paire de capteurs ne contient pas de fibre monomodale). Fibre SM de connecteur Angle E2000 poli. Fibre MM de connecteur SMA.
  • Page 79 Description technique Dimension, boîtier du Ø: 163 mm, P: 105 mm. capteur CD 3002Ex: H: 195 mm, L: 195 mm, D: 105 mm. Dimension, manchon de L: 400, 800 ou 1200 mm, OD: 44 mm, purge ID: 40 mm. Longueurs personnalisées jusqu'à...
  • Page 80 Description technique Pression Ambiante ± 50 hPa. Concentration de pous- Selon la distribution des particules et la sière longueur du chemin optique. Limite de détection Selon le gaz, la longueur du chemin, la température, la pression et le gaz. Précision 2 % de la valeur mesurée ou de la limite de détection.
  • Page 81: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Pièces de rechange Cette liste de pièces de rechange correspond à l'état technique en vigueur en août 2004. La plaque signalétique indique l'année de construction (codée) de l'analyseur de gaz LDS 6. Elle indique également le numéro MLFB et numéro de série de l'instrument.
  • Page 82 Liste des pièces de rechange Figure 7.2 Pièces de rechange de l'unité centrale Figure 7.3 Câbles de rechange LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 83 Liste des pièces de rechange Figure 7.4 Pièces de rechange des capteurs LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 84: Retour Des Livraisons

    Liste des pièces de rechange Figure 7.5 Accessoires des capteurs Retour des livraisons L'analyseur de gaz ou les pièces de rechange doivent être ren- voyés dans le matériel d'emballage d'origine. Si celui-ci n'est pas disponible, enveloppez l'analyseur dans une feuille en plastique et placez-le dans un carton suffisamment grand, rempli de maté- riaux de rembourrage (des copeaux ou des matériaux similaires).
  • Page 85: Adresses Pour Les Pièces De Rechange Et Les Retours De Livraisons

    Service des pièces de rechange Envoyez vos commandes de pièces de rechange à l'adresse suivante : Siemens Laser Analytics, Östergårdsgatan 2-4, 431 53 Mölndal, Tél.: +46 31 776 86 00, Fax: +46 31 776 89 47 Réparations Pour permettre la détection et l'élimination rapides des défauts, renvoyez les analyseurs à...
  • Page 86 Liste des pièces de rechange Formulaire de retour de livraison Durée d'utilisation/Date de pre- mière utilisation LDS 6 – Analyseur à laser pour mesures in-situ Manuel d’utilisation A5E00295895-01...
  • Page 87 INDEX Calcule du flux .........63 Capteurs Alarme de limite ........43 canal de jonction ........14 Alarme de transmission .....43 conditions d’installation ......7 Alimentation description technique ......61 raccordement ........8 émetteur ..........8 Analyseur généralités ...........6 affichage des étendues de mesure ..28 récepteur ..........8 configuration ........27 sécurité...
  • Page 88 électrique ..........8 Réglementations ........4 Heure/date ..........31 Renvoi de livraisons .........78 Responsabilité ...........6 In-situ ........14 Second harmonique ........68 journal ............43 Sécurité contre la chaleur ......5 Sécurité électrique ........5 Sécurité laser ..........5 Laser ...........5 Sélection de la langue ......38 LCD affichage Sorties analogiques .........33 écran ..........19 Sorties de relais ........33...
  • Page 90 Siemens Aktiengesellschaft @ 1 P A 5 E 0 0 2 9 5 8 9 5 @ A5E00295895 Automation and Drives Process Instrumentation and Analytics 76181 KARLSRUHE ALLEMAGNE www.siemens.com/processinstrumentation A5E00295895-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Lds 6 7mb6022

Table des Matières