HERKULES KSZ 4300 Mode D'emploi page 97

Masquer les pouces Voir aussi pour KSZ 4300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Anleitung KSZ 4300 SPK7
7 7 . . 6 6 F F í í n n s s t t i i l l l l i i n n g g s s t t o o p p p p a a r r a a f f y y r r i i r r 4 4 5 5 ° ° g g r r á á › › u u s s ö ö g g u u n n ( ( m m y y n n d d i i r r
2 2 / / 4 4 / / 8 8 ) )
Færi› sagarhausinn (4) ni›ur og festi› hann me›
festipinnanum (16).
Festi› snúningsplötuna (8) í 0°.
Losi› um festisveifina (13) og halli›
sagarhausnum (4) til vinstri í 45° me›
handfanginu (2).
Setji› 45°-stopparavinkilinn (b) á milli
sagarbla›sins (5) og snúningsplötunnar (8).
Losi› um lásróna og snúi› stilliskrúfunni (22) flar
til horni› á milli sagarbla›sins (5) og
snúningsplötunnar (8) er nákvæmlega 45°.
Her›i› lásróna aftur til a› festa í flessari stillingu.
7 7 . . 7 7 G G r r á á › › u u s s ö ö g g u u n n 0 0 ° ° - - 4 4 5 5 ° ° o o g g s s n n ú ú n n i i n n g g s s p p l l a a t t a a n n 0 0 ° ° - - 4 4 5 5 ° °
( ( m m y y n n d d i i r r 4 4 / / 9 9 ) )
Me› bútasöginni er hægt a› grá›usaga til vinstri frá
0°- 45° a› vinnufletinum og samtímis 0°- 45° a›
stopparanum (tvöföld grá›usögun).
Færi› sagarhausinn (4) í efri stö›una.
Losi› snúningsplötuna (8) me› flví a› losa um
festihandfangi› (10).
Snúningsplatan (8) er stillt á horni› sem óska› er
eftir me› handfanginu (2) (sjá einnig atri›i 7.4).
Her›i› festihandfangi› (10) aftur til a› festa
snúningsplötuna.
Losi› um festisveifina (13) og halli›
sagarhausnum (4) til vinstri í fla› horn sem
óska› er eftir me› handfanginu (2) (sjá einnig
atri›i 7.5).
Her›i› festisveifina (13) aftur.
Sagi› samkvæmt lei›beiningunum í 7.2 hér a›
ofan.
7 7 . . 8 8 P P o o k k i i f f y y r r i i r r s s p p æ æ n n i i ( ( m m y y n n d d 1 1 ) )
Á söginni er sérstakur poki fyrir spæni (24).
Pokinn er tæmdur (24) me› flví a› opna rennilásinn
á honum ne›anver›um.
7 7 . . 9 9 S S k k i i p p t t u u m m s s a a g g a a r r b b l l a a › › ( ( m m y y n n d d i i r r 1 1 0 0 / / 1 1 1 1 / / 1 1 2 2 ) )
T T a a k k i i › › t t æ æ k k i i › › ú ú r r s s a a m m b b a a n n d d i i v v i i › › r r a a f f m m a a g g n n ! !
Lyfti› sagarhausnum (4) upp.
†ti› á arminn og lyfti› hlífinni yfir sagarbla›inu
upp flar til opi› í hlífinni er yfir flansskrúfunni.
fir‡sti› á læsinguna fyrir sagarbla›i› (17) me›
annarri hendinni og setji› skrúflykilinn (31) á
flansskrúfuna me› hinni.
fir‡sti› fast á læsinguna fyrir sagarbla›i› (17) og
snúi› flansskrúfunni rólega réttsælis. Eftir í
mesta lagi einn snúning festist læsingin fyrir
sagarbla›i›.
Losi› nú um flansskrúfuna me› flví a› snúa
henni réttsælis me› dálíti› meira afli.
Snúi› flansskrúfuna alveg úr.
Taki› sagarbla›i› (5) af innra flansinu og dragi›
fla› úr ni›ur á vi›.
11.08.2006
9:10 Uhr
Seite 97
Setji› n‡ja sagarbla›i› í me› sama hætti, nema í
öfugri rö›, og her›i›.
Athugi›! Sagarbla›i› ver›ur a› snúast í sömu átt
og örin á tækinu vísar.
Á›ur en sagarbla›i› er sett á ver›ur a› flrífa
sagarbla›sflansin vandlega.
Stillanlega hlífin yfir sagarbla›inu (6) er sett aftur
á í öfugri rö›.
Á›ur en haldi› er áfram a› vinna me› sögina
ver›ur a› kanna hvort allur öryggisbúna›ur sé í
lagi.
Athugi›! Í hvert skipti sem skipt er um sagarbla›
skal athuga hvort sagarbla›i› snúist óhindra› í
raufinni á snúningsplötunni, bæ›i í ló›réttri stö›u
og me› 45° halla.
7 7 . . 1 1 0 0 G G e e y y m m s s l l u u h h ó ó l l f f f f y y r r i i r r s s a a g g a a r r b b l l a a › › t t i i l l s s k k i i p p t t a a n n n n a a ( ( m m y y n n d d
1 1 3 3 ) )
Á söginni er sérstakt geymsluhólf fyrir sagarbla› til
skiptanna (33). Hólfi› er opna› me› flví a› taka í
læsingarhnappinn (34) á bakhli› sagarinnar og draga
hólfi› út um lei›.
7 7 . . 1 1 1 1 L L e e y y s s i i g g e e i i s s l l i i ( ( m m y y n n d d 1 1 2 2 ) )
Me› rofa (a) er kveikt og slökkt á leysigeislanum.
Leysigeislinn (35) varpar ljósgeisla á hlutinn sem
á a› saga.
Me› leysigeislanum er hægt a› saga me› afar
nákvæmum hætti.
8 8 . . V V i i › › h h a a l l d d
Gæti› fless a› loftraufarnar á tækinu séu alltaf
opnar og hreinar.
Hreinsi› ryk og óhreinindi af tækinu me›
reglulegu millibili. Best er a› blása af tækinu me›
flr‡stilofti e›a strjúka af flví me› tusku.
Smyrji› alla hreyfanlega hluta tækisins me›
reglulegu millibili.
Noti› engin ætandi efni vi› flrif á plastinu.
9 9 . . P P ö ö n n t t u u n n v v a a r r a a h h l l u u t t a a
fiegar varahlutir eru panta›ir flarf eftirfarandi a›
koma fram:
Tegund tækis
Vörunúmer tækis
Au›kennisnúmer tækis
Númer varahlutar sem vantar
N‡justu ver› og a›rar uppl‡singar er a› finna á
www.isc-gmbh.info
IS
97

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.006.73

Table des Matières