HERKULES BKS 315/230 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BKS 315/230:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5
04.07.2005
7:24 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à table de menuisier
Manual de instrucciones
Sierra circular de mesa
Istruzioni per l'uso
Sega circolare da banco
Bruksanvisning
Bordscirkelsåg
Käyttöohje
Pöytäpyörösaha
Betjeningsvejledning
Bordrundsav
Návod k obsluze
Univerzální kotoučová pila
Navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
Upute za uporabu
stolne kružne pile
Kullanma Talimat∂
Tezgahl∂ Daire Testeresi
315/230
Art.-Nr.: 43.071.51
I.-Nr.: 01014
BKS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HERKULES BKS 315/230

  • Page 1 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Istruzioni per l’uso Sega circolare da banco Bruksanvisning Bordscirkelsåg Käyttöohje...
  • Page 2 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 3 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 6 45°...
  • Page 7 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 7...
  • Page 8: Lieferumfang

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 8 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, Sägetisch sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in Sägeblattschutz der Bedienungsanleitung. Schiebestock Sägeblatt Personen, die die Maschine bedienen und warten, Spaltkeil müssen mit dieser vertraut und über mögliche Tischeinlage...
  • Page 9 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 9 Schützen Sie sich vor elektr. Schlag! Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Weite Vermeiden Sie Körperberührungen mit Kleidung oder Schmuck, können vom geerdeten Teilen. rotierenden Sägeblatt erfaßt werden. Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen, Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes verschlossenen Ort und außerhalb der Reich- Schuhwerk empfehlenswert.
  • Page 10 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 10 Bei jedem Arbeitsgang muß die Schutzhaube herausfliegende Sägeabfälle zu vermeiden. (2) auf das Werkstück abgesenkt werden. Die Tischkreissäge muß an einer 230 V Verwenden Sie beim Längsschneiden von Schukosteckdose, mit einer Mindestabsicherung schmalen Werkstücken unbedingt einen von 10 A, angeschlossen werden.
  • Page 11: Technische Daten

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 11 des Sägeblattes abgedeckt sein, beispielsweise 5. Technische Daten durch die Schutzvorrichtung. Falzen oder Nuten nicht durchführen, ohne dass Wechselstrommotor 230V 50Hz eine geeignete Schutzvorrichtung, wie z. B. eine Tunnelschutzvorrichtung, über dem Sägetisch Leistung P S1 1200 S6 20% 2000 Watt angebracht wird.
  • Page 12 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 12 1; 2; 6 ) um einen sicheren Stand der Säge zu Gewähr- Seitliche Streben (24) locker mit den Stand- leisten. beinen (18,19) verschrauben. Dazu Räder in umgekehrter Reihenfolge wieder Absauganschluss (14) an der Unterseite des in Ausgangsposition bringen.
  • Page 13 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 13 schutz wieder montiert werden. Entgegen dem Uhrzeigersinn: größere Die Einstellung des Spaltkeils muß nach jedem Schnittiefe Sägeblattwechsel überprüft werden. Im Uhrzeigersinn: kleinere Schnittiefe 7.6 Tischeinlage austauschen (Abb. 11) 8.3. Parallelanschlag Bei Verschleiß...
  • Page 14 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 14 8.5. Winkeleinstellung (Abb. 13) Verschlissenen bzw. beschädigten Sterngriffschrauben (9) lockern Schiebestock umgehend austauschen. Spänekasten (45) nach links auf das gewünschte Winkelmaß schieben. 9.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke Sterngriffschrauben (9) wieder festziehen. (Abb.
  • Page 15 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 15 Werkstück fest gegen den Queranschlag (7) drücken. Säge einschalten. Queranschlag (7) und Werkstück in Richtung des Sägeblattes schieben, um den Schnitt auszuführen. Achtung: Halten Sie immer das geführte Werkstück fest, nie das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird.
  • Page 16: Items Supplied

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 16 1. Layout (Fig. 1/2) operated only with suitable saw blades (saw blades made of HM or CV) It is prohibited to use any type of Saw table HSS saw blade and cutting-off wheel. To use the Saw blade guard machine properly you must also observe the safety Push stick...
  • Page 17 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 17 Guard against electric shock Avoid body contact Non-slip shoes are recommended when working with earthed parts. outdoors. When equipment is not being used it should be Wear a hair net if you have long hair. kept in a dry, closed place out of children’s Avoid abnormal working postures.
  • Page 18 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 18 block at the machine at all times, even when you minimum fusing of 10 A. are not using them. Do not use any low-powered machines for heavy Never cut workpieces which are too small to hold duty work.
  • Page 19: Technical Data

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 19 Important: Tilting saw blade infinite 0° - 45° Risk of injury! Extractor socket Ø 100 mm Never reach into the running saw blade. 6. Before putting the machine into operation Wear goggles Unpack the bench-type circular saw and check it...
  • Page 20 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 20 Insert the switch/plug block (11) into the opening A suitable extractor system has to be connected in the leg and secure tightly from the side with 2 to the outlet of the extractor adapter (14). (Fig. 3) screws (34) (Fig.
  • Page 21: Important

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 21 Take off the saw blade guard (2) (see 7.4). The parallel stop (7) must be pushed into the Take out the table insert (6) (see 7.6). terminal strip (23) from the outside. Place the counterholder (41) on the saw blade Set the parallel stop (7) to the required flange.
  • Page 22 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 22 the metal bracket (a) must be secured to the feet 9.1.4. Making concealed cuts (Fig. 28) (18) with the screws (b), as shown in Fig. 23. Concealed cuts and groove cuts are possible thanks to the removable saw blade guard and the infinitely 9.1.
  • Page 23: Ordering Replacement Parts

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 23 machine. Cleaning is best carried out with a fine brush or a cloth. Never use caustic agents to clean plastic parts. 11.0. Ordering replacement parts Please provide the following information on all orders for replacement parts: Model/type of device Article number of the device...
  • Page 24: Description De L'appareil (Fig. 1/2)

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 24 1. Description de l’appareil (fig. 1/2) dommage ou toute blessure de tous genres en résultant, c’est l’utilisateur qui sera tenu responsable et non le producteur. Seules les lames de scie Table appropriées pour la machine (lames HM/alliages Protection de la lame...
  • Page 25 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 25 d’incendie, de décharge électrique et de rapide superallié (acier HSS). Utilisez exclusivement des outils sur la machine blessures de personnes. qui correspondent à la norme EN 847-1. Conservez bien ces instructions de sécurité. Remplacez immédiatement des lames de scie Avant tous travaux de réglage et d’entretien, (4) défectueuses.
  • Page 26: Portez Un Dispositif De Protection Des Yeux

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 26 sécurité, de travail et d’entretien données par le Les dérangements au niveau de la machine, y fabricant et d’observer les dimensions indiquées compris des dispositifs de protection et de la dans les caractéristiques techniques.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 27 doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs 7.1. Montage de la scie (fig. 1-6) qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel Posez la table de sciage sur un support plat. d’immission sur le lieu de travail, sont entre autres la Vissez légèrement les pieds (18) avec la table durée de bruit, les conditions spéciales du local de...
  • Page 28 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 28 7.2.2. Montage de l’élargissement de table 7.5.1. Réglage pour des coupes maximales (fig. Vissez légèrement l’élargissement de table 7/9/10/11) (10b), avec le côté long à droite, sur la table de Poussez le coin à...
  • Page 29 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 29 Avant le montage de la nouvelle lame de scie, Réglez la butée parallèle (7) sur la mesure les brides de lame de scie doivent être désirée et fixez-la avec les vis à oreilles (21). consciencieusement nettoyées Placez la nouvelle lame de scie en procédant 8.3.3.
  • Page 30 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 30 toujours être rabaissé sur la pièce à usiner. (4). Veiller ce faisant à ce que la pièce à usiner La position de travail pour une coupe longitudinale soit bien calée sur la table de sciage (1). ne doit jamais être sur une ligne avec la ligne de Il faut sélectionner la série de coupes de coupe.
  • Page 31: Commande De Pièces Détachées

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 31 11.0. Commande de pièces détachées l faut indiquer les données suivantes en cas de commande de pièces de rechange : le type de l’appareil le numéro d’article de l’appareil le numéro d’identification de l’appareil le numéro de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 32 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 32 1. Descripción del aparato (fig. 1/2) máquina. Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecuadas (hojas de sierra HM o CV) para este tipo de máquina. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de Mesa para sierra muela de tronzar y de hojas de sierra HSS.
  • Page 33 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 33 precauciones básicas en materia de seguridad Utilice el tambor de arrollamiento de cable sólo para evitar los posibles riesgos de incendio, estando el cable completamente desenrollado. descarga eléctrica y daños personales, No sostenga la sierra por el cable.
  • Page 34 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 34 norma EN 847-1, con la advertencia de la mesa (6). Retire el enchufe. comprobar que, cuando haga el cambio de la Realice reajustes, así como trabajos de ajuste, hoja, el ancho de corte no sea inferior y el medición o limpieza sólo si el motor está...
  • Page 35: Características Técnicas

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 35 funcionamiento de la herramienta. Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas se deben reparar o sustituir en un taller Póngase unas gafas protectoras especializado reconocido, siempre y cuando no se indique otra cosa en el manual de instrucciones.
  • Page 36: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 36 6. Antes de la puesta en marcha Montar las empuñaduras de desplazamiento (16) a las patas delanteras cada una con 2 tornillos (35). (Fig. 6) Desembale la sierra circular de mesa y Atención: ¡Las empuñaduras (16) deben compruebe si existen daños eventuales permanecer movibles y poder plegarse de forma...
  • Page 37 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 37 adaptador para la aspiración (14) y al empalme Tirar del revestimiento de mesa (6) gastado de aspiración de la protección de la hoja de la hacia arriba. sierra (2). El montaje del nuevo revestimiento de mesa se Es preciso conectar un dispositivo de aspiración lleva a cabo realizando la misma secuencia de...
  • Page 38 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 38 8.3. Tope en paralelo Volver a apretar los tornillos en estrella (9). 8.3.1. Altura de tope (fig. 14/15) 9.0. Servicio El Tope universal (7) suministrado dispone de dos superficies guía elevadas. Según el espesor de los materiales a cortar, ¡Atención! utilizar la guía de corte (43) conforme a la fig.
  • Page 39: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 39 9.1.3. Corte de piezas muy delgadas (fig. 27) Desplazar el tope transversal (7) y la pieza de Es imprescindible utilizar una pieza de empuje trabajo en la dirección de la hoja de la sierra para practicar cortes longitudinales en piezas para practicar el corte.
  • Page 40 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 40 1. Descrizione dell’apparecchio (Fig. L’elettro-utensile deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. 1/2) Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il 1.
  • Page 41 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 41 incendio, scosse elettriche e lesioni di persone. utilizzatela in ambienti umidi o bagnati. Osservate tutte le seguenti avvertenze, prima e Accertatevi che ci sia una buona illuminazione. durante l’utilizzo della sega. Non segate nelle vicinanze di liquidi o gas Tenete le presenti avvertenze di sicurezza in infiammabili.
  • Page 42 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 42 Utilizzate e impostate correttamente il cuneo. Il dell’associazione di categoria (VBG 7j). cuneo (5) è un importante dispositivo di Collegate il dispositivo per l’aspirazione della protezione che guida il pezzo da lavorare e che polvere ad ogni utilizzo.
  • Page 43: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 43 trasportate se possibile in un contenitore. correlazione tra livelli di emissione e di immissione, L’utilizzatore deve essere informato sulle da essi non si può stabilire esattamente se siano condizione che influenzano l’emissione di rumori necessarie ulteriori precauzioni.
  • Page 44 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 44 operazione di manutenzione, di riallestimento o Avvitate definitivamente gli appoggi corti sui fori previsti sul basamento. di montaggio della sega circolare. Allineate in orizzontale l’ampliamento con il tavolo della sega (1) e serrate definitivamente 7.1.
  • Page 45 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 45 7.5.2. Regolazione per intagli (fig.7/9/10/11) 8.0 Uso Spingere il cuneo (5) verso il basso finché la 8.1. Interruttore ON/OFF (Fig. 6) punta del cuneo si trovi 2 mm sotto la punta del La sega può...
  • Page 46 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 46 Attenzione! Il bastone spintore appropriato è compreso tra La guida (43) non deve venire spinta troppo in gli elementi forniti. direzione della lama. Sostituire immediatamente un bastone spintore Ci deve essere una distanza di ca. 2 cm tra la che sia logorato e/o danneggiato.
  • Page 47: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 47 9.2. Esecuzione di sezioni (Fig. 22) Regolate la guida trasversale (7) sull’inclinazione desiderata. (vedi 8.4) Spingete saldamente il pezzo da lavorare contro la guida trasversale (7). Inserite la sega. Per eseguire il taglio spingete la guida trasversale (7) e il pezzo da lavorare in direzione della lama.
  • Page 48 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 48 1. Beskrivning av maskinen (bild 1/2) sågklingor) får användas till denna maskin. Olika slags HSS-sågklingor eller delningsklingor får inte användas. Sågbord Till maskinens ändamålsenlig användning hör också Skydd för sågklinga att säkerhetsanvisningarna samt Påskjutare monteringsanvisningarna och driftanvisningar i...
  • Page 49 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 49 torrt och låst utrymme utom räckhåll för barn. som är i yrkesbildning kan vara minst 16 år, Håll verktygen vassa och rena för att du ska dock hållas under uppsikt. kunna arbeta bättre och säkrare.
  • Page 50 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 50 Koppla alltid ifrån maskinen innan du åtgärdar risk för att användaren kommer till skada. störningar eller tar bort fastklämda virkesdelar. - Beakta motorns och sågklingans Dra först ut stickkontakten -..rotationsriktning.
  • Page 51 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 51 Cirkelsågar får inte användas för att göra snitt Såghöjd max 83 mm / 0° (not som slutar i arbetsstycket). 60 mm / 45° Höjdinställning steglöst 0 - 83 mm Obs! Risk för skador! Svängbart bord...
  • Page 52 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 52 Montera körhandtagen (16) på de främre 7.5 Ställa in spaltkniv (bild 7/9/10/11) stativbenen med vardera två skruvar (35) (se bild Obs! Dra ut stickkontakten Ställ in sågklingan (4) på max. sågdjup, för till 0° Obs! Handtagen (16) måste vara rörliga och slå...
  • Page 53 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 53 Sätt in den nya sågklingan i omvänd - Dra åt vingskruvarna (51) på nytt. ordningsföljd och dra därefter åt. 8.4. Geringsanhåll (bild 16) Obs! Beakta rotationsriktningen, dvs. tändernas Skjut in universal-anhållet (7) i styrskenan (46). sågvinkel måste befinna sig i rotationsriktningen, Lossa på...
  • Page 54 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 54 spaltknivens (5) slut. sågklingan för att utföra sågningen. Låt sågningsavfallet ligga kvar på sågbordet (1) Varning! tills sågklingan (4) har stannat. Håll alltid fast arbetsstycket som förs framåt, inte den del som ska sågas av. 9.1.2 Såga smala arbetsstycken (bild 18) Skjut alltid geringsanhållet (7) så...
  • Page 55 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 55 1. Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahanteriä (HM- tai CV-sahanteriä). Kaikenlaatuisten HSS- terien tai katkaisulaikkojen käyttö on kielletty. Sahanpöytä Määräysten mukaisen käytön olennainen osa on Sahanteränsuojus myös turvallisuusmääräysten sekä...
  • Page 56 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 56 Suojaudu sähköiskuilta! Vältä koskemasta aloillaan. vartalollasi maadoitettuihin osiin. Vältä luonnottomia asentoja. Laitteet on säilytettävä kuivassa, lukitussa tilassa Sahaa käyttävän henkilön tulee olla vähintäin 18- poissa lasten ulottuvilta silloin, kun niitä ei vuotias, koulutettavien henkilöiden vähintäin 16- käytetä.
  • Page 57 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 57 Huolehdi siitä, että irtileikatut puunkappaleet Vahingoittuneet katkaisimet tulee korjata eivät joudu sahan hammaskehrään ja sinkoudu ammattikorjaamossa. siitä voimalla pois. Tämä työkalu vastaa sitä koskevia Älä koskaan poista irrallisia tikkuja, lastuja tai turvallisuusmääräyksiä.
  • Page 58: Tekniset Tiedot

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 58 koskan käyttää käsittelyyn ja kuljetukseen. 5. Tekniset tiedot Kuljetuksen aikana tulee sahanterän ylemmän osan olla peitettynä, esimerkiksi turvavarusteiden Vaihtovirtamoottori 230 V ~ 50Hz avulla. Teho P S1 1200 w S6 20% 2000 Watt Saumoja tai uria ei saa tehdä...
  • Page 59 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 59 asentaa oikein (etusivulle vasemmalle) (kts. 7.4 Sahanteränsuojuksen asennus / purkaminen kuvia 1; 2; 6). (kuva 7) Ruuvaa sivuvahvistukset (24) löysästi kiinni Aseta sahanteränsuojus (2) halkaisukiilan (5) jalkoihin (18,19). päälle niin, että ruuvi (33) sopii halkaisukiilassa Asenna poistoimuliitäntä...
  • Page 60 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 60 7.6 Pöydän sisäkkeen vaihto (kuva 11) 8.3. Rinnakkaisvaste Kulunut tai vahingoittunut pöydän sisäke tulee vaihtaa uuteen, muuten tästä aiheutuu 8.3.1. Vasteenkorkeus (kuvat 14/15) suurentunut tapaturmanvaara. Mukana toimitetussa suuntaisvasteessa (7) on Ota sahanterän suojus (2) pois (kts.
  • Page 61 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 61 9.0 Käyttö suositellaan siihen käyttöön. yöntöpuu ei kuulu toimitukseen! Huomio!! (Voi ostaa hyvästä alan erikoisliikkeestä.) Jokaisen uuden asettamisen jälkeen Kulunut työntöpuu on ajoissa vaihdettava suosittelemme koeleikkuuta, jotta voitte tarkistaa uuteen.
  • Page 62 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 62 pysähtynyt. 10.0. Huolto Huomio: Vahvavirtapistoke on vedettävä pistorasiasta. Kone on säännöllisesti puhdistettava pölystä ja liasta. Puhdistus tapahtuu parhaiten hienolla harjalla tai rievulla. Älkää käyttäkö syövyttäviä aineita muovin puhdistukseen. 11.0. Varaosatilaus Varaosatilauksen tulee sisältää...
  • Page 63 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 63 1. Oversigt over maskinen (fig. 1/2) maskinen (HM- eller CV-savblade). Brugen af HSS- savblade eller skilleskiver af enhver art er forbudt. Formålsbestemt anvendelse indebærer også, at Savbord brugeren følger anvisningerne til sikkerhed samt Klingebeskytter anvisningerne i monteringsvejledningen generelt.
  • Page 64 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 64 Sørg altid for, at værktøjerne er skarpe og rene; Når maskinen er tilsluttet strømforsyningen, skal derved kan du arbejde bedre og mere sikkert. den være utilgængelig for børn. Efterse med jævne mellemrum værktøjets Hold arbejdsområdet fri for træaffald og andre ledning, og kontakt en autoriseret fagmand, hvis dele, der ligger i nærheden.
  • Page 65 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 65 der er kommet i klemme, mens savbladet Dette værktøj er i overensstemmelse med de roterer. pågældende sikkerhedsbestemmelser. Sluk maskinen, inden du udbedrer fejl eller Reparationer, som berører originale reservedele, fjerner træstykker, der er kommet i klemme.
  • Page 66 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 66 savklingen være dækket af, f.eks. af 5. Tekniske data beskyttelsesanordningen. False eller noter må ikke udføres, uden at der er Vekselstrømsmotor 230 V ~ 50Hz blevet anbragt en egnet beskyttelsesanordning, Effekt P S1 1200 W S6 20 % 2000 W f.eks.
  • Page 67 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 67 Skru sidestræberne (24) løst på bordbenene udsugningsstudsen på savbladsværnet (2). (18.19). Overdækninger til savbladet (34) på siden af Skru udsugningsadapteren på undersiden af savbladsværnet (2) fastgøres. (Se fig. 6) spånkassen (17) med 4 skruer (32) (fig.
  • Page 68 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 68 savblad monteres Fløjskruerne (51) løsnes, og ansatsskinne (23) Det nye savblad genmonteres i omvendt skubbes så langt frem, at den tænkte 45°-linje rækkefølge og skrues fast berøres. Vigtigt! Bemærk korrekt retning; tændernes Fløjskruerne (51) spændes fast igen.
  • Page 69: Vedligeholdelse

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 69 Sideværts føring med venstre eller højre hånd Pres arbejdsemnet fast ind mod tværanslaget (alt efter parallelansatsens position) kun indtil (7). forkanten af beskyttelseskappen. Tænd for saven. Emnet presses igennem til enden af kløvekilen Skub tværanslag (7) og arbejdsemne i retning (5).
  • Page 70: Popis Přístroje (Obr. 1/2)

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 70 1. Popis přístroje (obr. 1/2) nebo CV). Použití pilových kotoučů z vysoce výkonné rychlořezné oceli (HSS) a dělicích kotoučů všech druhů je zakázáno. Stůl pily Součástí použití podle účelu určení je také dbát Ochrana pilového kotouče bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži Posuvná...
  • Page 71 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 71 Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými částmi. Obsluhující osoba musí být stará minimálně 18 Nepoužívané přístroje by měly být skladovány let, učni min. 16 let a musí se strojem pracovat na suchém, uzamčeném místě...
  • Page 72 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 72 Nikdy neodstraňujte volné odštěpky dřeva, nic jiného uvedeno. třísky nebo uváznuté kusy dřeva při běžícím Poškozené vypínače nechejte vyměnit servisní pilovém kotouči. dílnou. K opravení poruch nebo odstranění uváznutých Toto nářadí...
  • Page 73 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 73 5. Technická data zařízení a nikdy nepoužívat pro manipulaci a transport ochranná zařízení. Během transportu by měla být horní část Motor na střídavý proud 230 V ~ 50 Hz pilového kotouče zakryta, například ochranným zařízením.
  • Page 74 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 74 vlevo) namontována ( viz obr. 1; 2; 6 ). 7.4 Montáž/demontáž ochrany pilového kotouče Boční vzpěry (24) volně sešroubovat s nohama (obr. 7) (18,19). Přípojku pro odsávání přišroubovat pomocí 4 Ochranu pilového kotouče (2) nasadit na šroubů...
  • Page 75 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 75 8.3. Paralelní doraz 7.6 Výměna vložky stolu (obr. 11) Při opotřebování nebo poškození je třeba vložku 8.3.1. Výška dorazu (obr. 14/15) stolu vyměnit, jinak existuje zvýšené riziko zranění. Dodaný paralelní doraz (7) disponuje dvěma Ochranu pilového kotouče (2) sejmout (viz 7.4).
  • Page 76 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 76 požadovaný rozměr úhlu. 9.1.3. Řezání velmi úzkých obrobků (obr. 19) Hvězdicové šrouby (9) opět utáhnout. Pro podélné řezy velmi úzkých obrobků o šířce 30 mm a méně je bezpodmínečně nutné používat posuvné...
  • Page 77: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 77 Pilu opět vypnout. Odpad odstranit teprve tehdy, když je pilový kotouč v klidu. 10.0. Údržba Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku. Prach a nečistoty ze stroje pravidelně odstraňovat. Čištění nejlépe provádět jemným kartáčkem nebo hadrem.
  • Page 78 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 78 1. Opis stroja (Slika 1/2) za ta stroj primerne liste žage ( liste žage HM ali CV ). Prepovedana je uporaba listov žage HSS in kakršnihkoli rezalnih plošč. Miza žage Sesatvni del namenske uporabe je tudi upoštevanje Zaščita lista žage varnostnih napotkov ter navodil za montažo in...
  • Page 79 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 79 Neuporabljani stroj je treba shranjevati v suhem prostora. in zaprtem prostoru in izven dosega otrok. Ne žagajte v bližini vnetljivih tekočin ali plinov. Orodje vzdržujte v ostrem in čistem stanju, da Pri delu uporabljajte primerna delovna oblačila! boste lahko delali boljše in varneje.
  • Page 80 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 80 Pri vzdolžnem rezanju ozkih obdelovancev žagalna opravila. brezpogojno uporabljajte potisni del (3) (širina Kabla ne uporabljajte za namene, za katere kabli manjša od 120 mm). niso izdelani! Ne režite obdelovancev, ki so premajhni, da bi Poskrbite za varni položaj telesa in zmeraj jih lahko varno vodili z roko.
  • Page 81 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 81 pravilna nastavitev pokrovov/vodilne rabijo kot take predstavljati tudi vrednostih varnih na pločevine/vodil. delovnem mestu. Čeprav obstaja korelacija med Po potrebi uporabljajte osebno zaščitno emisijskimi in imisijskimi vrednostmi, pa ni možno iz opremo.
  • Page 82 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 82 Pred priključitvijo stroja se prepričajte, če se (1) in zategnite vse vijake. podatki na podatkovni tipski tablici skladajo s 7.3 Uporaba nosilca za kolesa (Slika 8) podatki o električnem omrežju. Za pomik nosilca koles navzven morate privzdigniti žago na zadnji strani (a) in potisniti kolesa (15) nazaj.
  • Page 83 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 83 (4) sme zopet znašati največ 8 mm (glej sliko 18). 8.2. Globina rezanja (Slika 13) Ponovno zategnite matico (38) in montirajte Z obračanjem ročice (8), lahko nastavljate list namizni vložek (6). žage (4) na želeno globino rezanja.
  • Page 84 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 84 žage (4) mora znašati približno 2 cm. Za vzdolžna rezanja zelo tankih obdelovancev širine 30 mm in manj morate brezpogojno 8.5. Kotna nastavitev (Slika 13) uporabljati potisni del (d). Odvijte zvezdaste ročajne vijake (9) Pri tem je potrebno pri uporabi prednostno Potisnite škatlo za žagovino (45) v levo na...
  • Page 85: Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 85 da boste popolnoma prerezali obdelovanec. Ponovno izključite žago. Odpad žaganja odstranjujte šele potem, ko se list žage ustavi. 10.0. Vzdrževanje Pozor! Potegnite vtikač iz vtičnice! Redno odstranjujte prah in umazanijo iz stroja. Čiščenje boste najbolje izvajali z mehko krtačko ali s krpo.
  • Page 86 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 86 1. Opis uredjaja (sl. 1/2) pridržavanje sigurnosnih napomena kao i uputa za montažu i rad navedenih u uputama za uporabu. Stol pile Osobe koje upravljaju strojem i održavaju ga moraju Zaštita lista pile se upoznati s tim uputama i biti upućene u moguće Komad za guranje...
  • Page 87 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 87 ga ako je oštećen. radnog mjesta. Na otvorenom koristite samo za to dozvoljene Osobama koje rade na stroju ne smije se produžne kablove s odgovarajućim oznakama. odvraćati pažnja. Pripazite na to što radite. Radu pristupite s Obratite pažnju na smjer okretanja motora i lista razumom i oprezom.
  • Page 88 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 88 Nikad ne uklanjajte iverje, strugotine ili morate točno montirati i ispuniti sve uvjete. prikliještene dijelove drva kad pila radi. Oštećene zaštitne naprave i dijelove mora Da biste uklonili smetnje ili odstranili popraviti ili zamijeniti stručni i ovlašten servis, prikliještene komade drva, isključite stroj.
  • Page 89: Vrijednosti Emisije Buke

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 89 strana tijela kao što su npr. čavli ili vijci. Prije nego što aktivirate sklopku za uključivanje/isključivanje provjerite je li list pile Nositi masku za zaštitu od prašine pravilno montiran i jesu li gibljivi dijelovi lako pokretljivi.
  • Page 90 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 90 pritegnite sve vijke. 7.5.2. Podešavanje za skrivene rezove (slika 7/9/10/11) 7.3 Uporaba pokretnog postolja (sl. 8) Gurnite razdvojnik (5) prema dolje dok se vrh Da biste rasklopili pokretno postolje podignite razdvojnika ne nalazi 2 mm ispod vrha pilu na stražnjoj strani (a) i gurnite kotače najgornjeg zupca.
  • Page 91: Paralelni Graničnik

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 91 8.2. Dubina rezanja (slika 13) 8.5. Podešavanje kuta (sl. 13) Okretanjem obrtaljke (8) se list pile (4) može Otpustite zvjezdasti vijak (9) postaviti na željenu dubinu rezanja. Kutiju za strugotine (45) pomaknite ulijevo na Suprotno smjeru kazaljke željeni kut.
  • Page 92: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 92 10.0. Održavanje pomicanje (a). Pri tome prednost treba dati nižoj plohi vodilice graničnika. Pažnja! Izvadite utikač iz utičnice. Daska za pomicanje nije dio serijske opreme! Stroj se redovno mora očistiti od prašine i (može se kupiti u specijaliziranim trgovinama) onečišćenja.
  • Page 93: Cihaz Aç∂Klamas

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 93 kullan∂lacakt∂r. Her türlü kesme taμlar∂n∂n ve HSS tipi 1. Cihaz aç∂klamas∂ testere b∂çaklar∂n∂n makineye ba©lanmas∂ yasakt∂r. Kullan∂m amac∂na uygun kullan∂mda ayr∂ca kullanma Testere tezgah∂ talimat∂nda aç∂klanan güvenlik uyar∂lar∂, montaj ve Testere b∂ça©∂...
  • Page 94 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 94 kaç∂n∂n. testere b∂ça©∂na tak∂labilir. Kullan∂lmayan aletler kuru, kilitli ve çocuklar∂n Aç∂k havada yap∂lan çal∂μmalarda kaymayan eriμemeyece©i bir yerde saklanmal∂d∂r. ayakkab∂ giyin. ∑yi ve emniyetli bir çal∂μmay∂ sa©lamak için Çal∂μan kiμinin saç∂ uzun oldu©unda saç a©∂ tak∂mlar∂...
  • Page 95 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 95 b∂ça©∂ arkas∂nda kalan kesim yar∂©∂n∂n D∂μar∂ f∂rlayan testere talaμ∂ nedeniyle meydana kapanmas∂n∂ ve böylece iμ parças∂n∂n geri gelebilecek yaralanmalar∂ önlemk için testereyi tepmesini önler. Ay∂rma kamas∂n∂n kal∂nl∂©∂na yaln∂zca uygun bir aspiratör veya endüstriyel tip dikkat edin.
  • Page 96: Teknik Özellikler

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 96 Örne©in testerenin üzerine monte edilen tünel 5. Teknik Özellikler koruma donan∂m∂ gibi bir donan∂m kullanmadan lamba ve z∂vana açma iμlemini yapmay∂n. Asenkron motoru 230V ~ 50Hz Daire testereleri yar∂k açmak için (iμ parças∂ Güç...
  • Page 97 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 97 Ωekil 1; 2; 6 ) açma iμleminin tersi yönünde tekrar baμlang∂ç Yan ba©lant∂ demirlerini (24) ayaklara (18,19) pozisyonuna getirin. ba©lay∂n ve civatalar∂ gevμek b∂rak∂n. Toz emme ba©lant∂s∂n∂ talaμ kutusunun (17) alt 7.4 Testere B∂ça©∂...
  • Page 98 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 98 Ay∂rma kamas∂n∂n ayar∂, her testere b∂ça©∂ Kol saat yelkovan yönünde döndürüldü©ünde: de©iμtirme iμleminden sonra kontrol edilecektir. daha küçük kesim derinli©i 7.6 Tezgah Eleman∂n∂n De©iμtirilmesi (Ωekil 11) Tezgah eleman∂ hasar gördü©ünde veya 8.3.
  • Page 99 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 99 iμleminde mutlaka itme çubu©u (3) 8.5. Aç∂ Ayar∂ (Ωekil 13) Y∂ld∂z sapl∂ civatay∂ (9) aç∂n kullan∂lacakt∂r. Talaμ kutusunu (45) sola do©ru istenilen aç∂ ∑tme çubu©u sevkiyat∂n içeri©ine dahildir. ölçüsüne ayarlay∂n. Aμ∂nm∂μ...
  • Page 100: Yedek Parça Sipariμi

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 100 Testereyi çal∂μt∂r∂n. Enine dayanak (7) ve iμ parças∂n∂ testere b∂ça©∂ yönüne itin ve kesimi gerçekleμtirin. Dikkat: Daima k∂lavuzlanm∂μ olan iμ parças∂n∂ tutun ve kesinlikle iμ parças∂n∂n kesilen ucunu tutmay∂n. Enine dayana©∂...
  • Page 101 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 101 Ersatzteilliste BKS 315/230 Art.-Nr.: 43.071.51 I.-Nr.:01014 (siehe Abbildung 1/2) Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Sägeblattschutz 43.071.50.01.002 Schiebestock 43.071.50.01.003 Sägeblatt 45.020.60 Spaltkeil 43.071.50.01.005 Tischeinlage 43.071.50.01.006 Multifunktions-Anschlag komplett 43.071.50.01.007 Feststellschrauben 2 Stück 43.071.50.01.009 Tischverlängerung incl.
  • Page 102: Konformitätserklärung

    диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. заявляє про відповідність згідно з Директивою declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- ЄС та стандартами, чинними для даного товару toare CE μi normele valabile pentru articolul. Tischkreissäge BKS 315/230 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 103: Záruční List

    Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 103 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 104 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 104 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda belirtilen talimatlar do©rultusunda kullan∂lmas∂...
  • Page 105 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 105 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 106 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 106 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 107 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 107 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä...
  • Page 108 Anleitung BKS 315-230 SPK 7 V5 04.07.2005 7:24 Uhr Seite 108 Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.

Ce manuel est également adapté pour:

43.071.51

Table des Matières