Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
24 VOLT LITHIUM-ION
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE PILES
24 V LITHIUM-ION
CARGADOR DE BATERíAS
IONES DE LITIO DE 24 V
OP140
Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
NEW BATTERY PACKS MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE
LES BLOCS DE PILES NEUFS DOIVENT ÊTRE CHARGÉS AVANT
L'UTILISATION INITIALE
LOS PAQUETES DE BATERíAS NUEVOS DEBEN CARGARSE
ANTES DEL PRIMER USO
Pour réduire les risques de
1 — English
LAS BATERíAS SE VENDEN POR SEPARADO
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
BATTERIES SOLD SEPARATELY
PILES VENDUS SÉPARÉMENT
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi OP140

  • Page 1 LAS BATERíAS SE VENDEN POR SEPARADO IONES DE LITIO DE 24 V NEW BATTERY PACKS MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE LES BLOCS DE PILES NEUFS DOIVENT ÊTRE CHARGÉS AVANT OP140 L’UTILISATION INITIALE LOS PAQUETES DE BATERíAS NUEVOS DEBEN CARGARSE ANTES DEL PRIMER USO Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 8: Garantie

    TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................2  Garantie ................................... 2  Instructions importantes concernant la sécurité ......................... 3  Symboles ..................................4  Caractéristiques ................................5  Assemblage ..................................5  Utilisation ..................................6-7  Entretien ..................................7  Figure numéros (illustrations) ............................8-10 ...
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles OP140. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur ..............................24 V c.c. Entrée du chargeur .......................120 volts, 60 Hz, c.a. seulement Temps de charge ............................moins de 1 heure NOTE : Le temps de charge dépend du bloc-piles. VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CERTIFIÉ...
  • Page 12: Utilisation

    Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :  Une fois le chargement terminé, la DÉL verte demeure  Charger des batteries au lithium-ion de 24 Volts de Ryobi allumée, indiquant que l’appareil est en mode d’entretien.  Une fois le mode d’entretien terminé, la DÉL verte commence ATTENTION : à...
  • Page 13: Indiquer L'état Du Chargeur Et Du Bloc-Pile

    UTILISATION CHARGEMENT DE PILES AU LITHIUM-ION DE SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR RYOBI Voir la figure 3, page 9. Les piles au lithium-ion fournissent une puissance sans L E V O Y A N T D É L D U C H A R G E U R affaiblissement durant toute leur durée d’utilisation.
  • Page 21: Led Functions

    Fig. 3 LED FUNCTIONS SIGNAUX DES TÉMOINS DEL BATTERY GREEN TÉMOIN TÉMOIN ACTION BLOC-PILE ACTION PACK ROUGE VERT Power On Power On Power On Alimentation Alimentation Alimentation Corriente Corriente Without battery Ready to charge bat- Sans bloc- Prêt à charger le MARCHE ARRÊT pack...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24: Parts And Service

    OPERATOR’S MANUAL / 24 VOLT / BATTERY ChARGER MANUEL D’UTILISATION / 24 V / ChARGEUR DE PILES MANUAL DEL OPERADOR / 24 V / CARGADOR DE BATERíAS OP140 PARTS AND SERVICE • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

Table des Matières