Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT LITHIUM-ION
BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE PILES
40 V LITHIUM-ION
CARGADOR DE BATERÍAS
IONES DE LITIO DE 40 V
OP400
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette chargeur a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
1 — English
LAS BATERÍAS SE VENDEN POR SEPARADO
Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
BATTERIES SOLD SEPARATELY
PILES VENDUS SÉPARÉMENT
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi OP400

  • Page 1 40 VOLT LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGEUR DE PILES 40 V LITHIUM-ION CARGADOR DE BATERÍAS IONES DE LITIO DE 40 V OP400 BATTERIES SOLD SEPARATELY PILES VENDUS SÉPARÉMENT ALL VERSIONS LAS BATERÍAS SE VENDEN POR SEPARADO TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your charger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 8 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles OP400. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur ..............................40 V c.c. Entrée du chargeur .......................120 volts, 60 Hz, c.a. seulement Charge ................................environ 1,5 heures NOTE : Le temps de charge dépend du bloc-piles. RÉTROACTION DIAGNOSTIQUE VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE Les voyants DÉL permettent d’obtenir un diagnostique qui CHARGEUR indique si le bloc pile est en cours de chargement, s’il est Voir la figure...
  • Page 12: Utilisation

    Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous : ambiante. NOTE : Le chargeur et le piles doivent être rangés  Charger des batteries au lithium-ion de 40 Volts de Ryobi dans un local où la température est de 32 à 10 °C (90 à 50 °F).
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID SIGNAUX DES TÉMOINS DEL DU CHARGEUR Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port Voir la figure 3, page 9. du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque L E V O Y A N T D É L D U C H A R G E U R la température de la pile atteindra la plage de température F O N C T I O N N E R A C O M M E S U I T P O U R acceptable.
  • Page 15 Fig. 3 LED FUNCTIONS SIGNAUX DES TÉMOINS DEL BATTERY GREEN TÉMOIN TÉMOIN ACTION BLOC-PILE ACTION PACK ROUGE VERT Power On Alimentation Without battery Ready to charge bat- Sans bloc- Prêt à charger le MARCHE ARRÊT pack tery pack. pile batteries Testing Evaluer When battery pack...

Table des Matières