Masquer les pouces Voir aussi pour HAP 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

HAP 1
Betriebsanleitung - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador -
Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi -
Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -
Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller HAP 1

  • Page 1 HAP 1 Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador - Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Arbetstips 6. Lieferumfang 6. Leveransomfattning Table des matières Page Indice Página 1. Attention! 1.
  • Page 3 ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰· Obsah Strana 1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 1. Pozor! 2. Opis 2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Technické parametre Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 3. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 3. Uvedenie do prevádzky 4. ∂͛ۈÛË ‰˘Ó·ÌÈÎÔ‡ 4. Vyrovnanie potenciálov 5. Àԉ›ÍÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ 5. Pracovné pokyny 6. ÀÏÈο ·Ú¿‰ÔÛ˘ 6.
  • Page 4 HAP 1...
  • Page 5: Achtung

    Deutsch 3. Inbetriebnahme Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf des Weller Heißluftkolben HAP 1 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung Sicherstellen, dass sich das Steuergerät im ausgeschalteten wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, Zustand befindet. Heißluftpencil die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
  • Page 6: Attention

    3. Mise en service Nous vous remercions de la confiance dont vous avez fait preuve en achetant le fer de dessoudage Weller HAP 1. Vérifier que l’appareil de commande est débranché. Placer le La fabrication est conditionnée par les critères de qualité les fer à...
  • Page 7: Attentie

    Nederlands 3. Ingebruikneming We danken u voor de aankoop van de Weller HAP 1. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan In Verrichting zorg ervoor dat de controleeenheid om een perfecte werking van het toestel te garanderen. uitgeschakeld is. Plaats het hete luchtpotlood in de veiligheidstribune.
  • Page 8: Attenzione

    Italiano 3. Messa in opera La ringraziamo per la fiducia accordataci HAP 1 Weller. Alla base della produzione vi sono rigidi standard qualitativi, Assicurarsi che la centralina sia spenta. Riporre lo stilo ad che garantiscono un funzionamento senza problemi del aria calda nel supporto di sicurezza.
  • Page 9: Caution

    English 3. Placing in Operation Thank you for buying the Weller HAP 1. The apparatus has been subjected in the production process to the most Ensure that the control unit is switched off. Place the hot air stringent quality requirements, which will ensure pencil in the safety stand.
  • Page 10: Observera

    Svenska 4. Potentialutjämning Tack för visat förtroende vid köp av denna Weller HAP 1 varmluftskolv. Vid tillverkningen har mycket stränga Varmluftskolven är utrustad med en potentialutjämning kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en vilken kan kopplas enligt bruksanvisningen som klanderfri apparatfunktion.
  • Page 11: Atencion

    Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al La temperatura del aire caliente puede ajustarse a un valor comprar el terminal de aire caliente HAP 1 de Weller. entre 50°C y 550°C con ayuda de la unidad de control El producto ha sido sometido a estrictos controles de calidad utilizada.
  • Page 12: Bemærk

    Dansk 3. Ibrugtagning Vi takker for den tiltro, De udviser ved at købe denne Weller varmluftkolbe HAP 1. Under fremstillingen er der stillet de Vær sikker på, at styreenheden er slukket. Varmluftpennen strengeste kvalitetskrav, hvilket garanterer et fejlfrit produkt. placeres i sikkerhedsholderen. El-stikket sluttes til 7-pols tilslutningsbøsningen på...
  • Page 13: Atenção

    Obrigado pela confiança depositada com a aquisição do ferro Enfie o tubo para dentro do niple “AIR” da unidade de de soldar a ar quente HAP 1 da Weller. O fabrico baseou-se comando. Ligue o aparelho e regule a temperatura e o nas mais rigorosas exigências de qualidade, ficando assim...
  • Page 14: Huomio

    Suomi 3. Käyttöönotto Kiitämme sinua osoittamastasi luottamuksesta ostettuasi Weller kuumailmakolven HAP 1. Valmistuksen perustana Varmista, että ohjauslaite on pois päältä. Laita ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen kuumailmakynä turvapidikkeeseen. Pistä sähköinen moitteettoman toiminnon. liitäntäpistoke ohjauslaitteen 7-napaiseen liitosholkkiin ja lukitse se. Työnnä letku ohjauslaitteen “AIR” nippaan.
  • Page 15 ∂ÏÏËÓÈÎ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ, √ ıÂÚÌfi˜ ·¤Ú·˜, ÂÏÂÁ¯fiÌÂÓÔ˜ ̤ۈ Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú· HAP 1 Ù˘ Weller. ÌÔÚ› Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› Ì ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙËÚ‹ıËÎ·Ó ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÌÂٷ͇ 50ÆC Î·È 550ÆC.
  • Page 16: Sevkiyat Kapsam

    Türkçe Weller HAP 1 lehim ç∂karma havyas∂n∂ sat∂n almakla, bize Hortumu kumanda cihaz∂n∂n "AIR" ("HAVA") nipeline tak∂n. göstermiμ olduπunuz güven için çok teμekkür ederiz. Üretim Cihaz∂ aç∂n, s∂cakl∂π∂ ve hava miktar∂n∂ ayarlay∂n. s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂μmas∂n∂ güvenceye alan en s∂k∂ kalite talepleri temel al∂nm∂μt∂r.
  • Page 17: Pozor

    âesky Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili Hadiãku nastrãte na vzduchov˘ nátrubek “AIR” fiídicí zakoupením horkovzdu‰né pájeãky Weller HAP 1. jednotky. Náfiadí zapnûte a nastavte teplotu a Pfii v˘robû byly na kvalitu kladeny nejpfiísnûj‰í mnoÏství vzduchu. poÏadavky, které zaruãují spolehlivou funkci pfiístroje.
  • Page 18: Opis

    Polski 3. Uruchomienie Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie lutownicy na goràce powietrze HAP 1. Za podstaw´ Sprawdziç, czy sterownik jest wy∏àczony. produkcji przyj´liÊmy surowe wymogi jakoÊciowe, O∏ówkowà lutownic´ na goràce powietrze od∏o˝yç na które zapewniajà nienaganne dzia∏anie tego urzàdzenia.
  • Page 19: Mıszaki Adatok

    Magyar 3. Üzembevétel Köszönjük a Weller HAP 1 forrólevegŒs páka megvásárlásával kifejezett bizalmát. A gyártás során Gondoskodjon arról, hogy a vezérlŒkészülék kikapcsolt a legszigorúbb minŒségi követelményeket vettük alapul, állapotban legyen. A forrólevegŒs ceruzát helyezze a ami biztosítja a készülék kifogástalan mıködését.
  • Page 20: Pozor

    Slovensky 3. Uvedenie do prevádzky ëakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili zakúpením horúcovzdu‰nej spájkovaãky Weller HAP 1. Presvedãte sa, Ïe je riadiaca jednotka vypnutá. Pri v˘robe boli na kvalitu kladené najprísnej‰ie Horúcovzdu‰nú spájkovaãku odloÏte do bezpeãnostného poÏiadavky, ktoré zaruãujú spoºahlivú funkciu prístroja.
  • Page 21: Pozor

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali Nataknite cevni vod na nastavek “AIR” na krmilni napravi. z nakupom spajkalnika na vroã zrak Weller HAP 1. Vkljuãite napravo ter nastavite temperaturo in pretok Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtevnej‰i kakovostni zraka.
  • Page 22: Tähelepanu

    Eeti keel Täname Teid meile Welleri kuumaõhikolvi HAP 1 ostuga Ühendage elektriline ühenduspistik juhtploki 7-kontaktilise osutatud usalduse eest. Valmistamisel on järgitud kõige ühenduspuksiga ja lukustage. rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad seadme Lükake voolik juhtploki "AIR" nipli otsa. Lülitage seade laitmatu töö.
  • Page 23: Dòmesio

    Lietuvi‰kai 4. Potencial˜ i‰lyginimas Dòkojame, kad parodòte pasitikòjimà pirkdami „Weller“ lituokl∞ su kar‰to oro ptimu HAP 1. Jis pagamintas pagal Lituoklyje su kar‰to oro ptimu yra potencial˜ i‰lyginimo grieÏãiausius kokybòs reikalavimus, uÏtikrinanãius laidas, kur∞ reikia prijungti pagal naudojamo valdymo ∞taiso nepriekai‰tingà...
  • Page 24: Uzman¥Bu

    Latviski Mïs pateicamies par uztic¥bu, ko izrÇdat, izvïloties Weller Caruli uzmauciet uz vad¥bas iekÇrtas “AIR” nipe∫a. karstÇ gaisa lodÇmuru HAP 1. RaÏo‰anas procesÇ ir Ieslïdziet iekÇrtu un iestatiet temperatru un gaisa ievïrotas visstingrÇkÇs kvalitÇtes pras¥bas, kas nodro‰ina daudzumu. iekÇrtas nevainojamu darb¥bu.
  • Page 25: Model Description

    Accessories Order-no. Model Description Width A Thickness B T005 87 277 74 F02 Flat nozzle 8,0 mm 1,5 mm T005 87 277 73 F04 Flat nozzle 10,5 mm 1,5 mm T005 87 277 72 F06 Flat nozzle 12,0 mm 1,5 mm T005 87 278 23 R02 Round nozzle Ø...
  • Page 26 Accessories Hot Air Nozzles for HAP 1 Four sides heated (Type Q) Order-no. Model Description Width X Thickness Y T005 87 277 77 Q02 Hot air nozzle, four 6,0 mm 6,5 mm sides heated, with hot plate T005 87 277 78 Q04...
  • Page 27 T005 57 012 04 / 09.2011 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 Phone: +1 (800) 688-8949 Fax: +1 (800) 234-0472 www.weller-tools.com Weller ® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC © 2012, Apex Tool Group, LLC...

Table des Matières