Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D455/457
10-09-2003
11:14
Pagina 1
Deep fryer
Friteuse
Freidora
Friggitrice
Owner' s instruction
Mode d'emploi
Instrucciones
Istruzioni per l'uso
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET GARDEZ CES INTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi D455

  • Page 1 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 1 Deep fryer Friteuse Freidora Friggitrice Owner’ s instruction Mode d’emploi Instrucciones Istruzioni per l’uso READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET GARDEZ CES INTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...
  • Page 2 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 2...
  • Page 3 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 3A level fig. 4 fig. 5 fig. 3B 140° 280° 320° 360° fig. 6 fig. 7 fig. 8...
  • Page 4: Important Safeguards

    D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety repair or adjustment. precautions should always be followed, including 7. The use of accessory attachments not rec- the following: ommended by the appliance manufacturer 1. Read all instructions.
  • Page 5 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 5 WARNING DO NOT DRAPE CORD! SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM A DEEP FAT FRYER COOKER/FRYER BEING PULLED OFF OF A COUN- TERTOP. DO NOT ALLOW THE CORD TO HANG OVER THE EDGE OF THE COUNTER WHERE IT...
  • Page 6 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 6 mum and minimum limits, “D”. For best results, use (H), proceeding as follows: good quality peanut oil. • Remove all the deep fryer components; • If lumps of fat are used, cut the lumps into pieces and •...
  • Page 7 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 7 less uniform frying. will be less crisp after cooking (especially potatoes). Check that the food is sliced into thin, even pieces. If the Foods with a high water content (fish, meat, vegetables) slices are too thick, the food will not be well cooked insi-...
  • Page 8 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 8 MODELS FITTED WITH OIL DRAIN TAP (if fitted) Proceed as follows: 1. Remove the basket. 2. Open the cover “H”. 3. Open the tap “I” by turning it anticlockwise. 4. Run the liquid into a container (see the figure), making sure it doesn’t overflow.
  • Page 9 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 9 Limited Warranty What Does This Warraty Cover? We warrant each Espresso Coffee Machine to be free from defects in mate- rial and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers, of any defective part or parts there of other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation prepaid.
  • Page 10: Precautions Importantes

    D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 10 PRECAUTIONS IMPORTANTES Il est toujours de mise de prendre certaines précau- tion ou réglage. tions lorsqu’on utilise un appareil électrique. La fri- 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés teuse ne fait pas exception à la règle: par le fabricant peut causer des blessures.
  • Page 11 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 11 IMPORTANT DE SERIEUSES BRULURES PEUVENT ETRE CAUSEES PAR L’HUILE CHAUDE DE LA FRITEUSE. POUR CETTE RAISON, ASSUREZ-VOUS DE NE PAS LAISSER LE CORDON TRAINER SUR LA NE PAS LAISSER SURFACE DU TRAVAIL, OU DE LE LAISSER PENDRE A...
  • Page 12 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 12 “D”. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une Le compte-minutes signale la fin du temps L, mais n'éteint pas l'appareil. huile d'arachide de bonne qualité. • En cas d'utilisation d'un pain de graisse, couper Pour remplacer la pile, accéder à l'intérieur de la ce dernier en petits morceaux et les faire fondre carcasse (H) de la façon suivante:...
  • Page 13 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 13 sque l'huile a atteint la température voulue, c'est-à-dire Parfaitement sécher les aliments avant de les plonger quand le témoin lumineux a “B” s'éteint. dans l'huile ou la graisse, afin d'éviter les projections Ne pas surcharger le panier, pour éviter d'entraîner une d'huiles;...
  • Page 14 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 14 MODÈLES DOTÉS DE ROBINET DE VIDANGE D’HUILE (si prévu) Procéder de la façon suivante 1. Retirer le panier. 2. Ouvrir le volet “H”. 3. Ouvrir le robinet “I” en tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 15 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 15 GARANTIE Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’ LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et de manufacture. Notre obligation sous cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation gratuite dans notre usine de toutes les pièces défectueuses autre que les pièces endom- magées durant le transport, qui nous seront retournées - transport pré-payé...
  • Page 16: Precauciones Importantes

    D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 16 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar dispositivos eléctricos se deben observar algunas ser causa de accidentes. medidas básicas de seguridad. He aquí algunas de ellas: 8. No utilice el horno al aire libre. 1. Lea todas las instrucciones.
  • Page 17 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 17 IMPORTANTE QUEMADURAS GRAVES PUE- DEN PRODUCIRSE SI UNA FREIDORA CAE. NO DEJAR QUE EL CABLE JUELGUE DEL BORDE DE LA SUPERFICIE EN LA QUAL ESTÁ LA FREIDORA, NO DEJAR LA DESDE DONDE PODERIA SER FACILMENTE AL ALCANCE FREIDORA CERCA DE UN NIÑO O CAUSAR...
  • Page 18 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 18 aceite bueno de semillas de cacahuete. El minutero indica el final del tiempo seleccionado, pero • Pero si utilizan barras de grasa, cortarlas en trozos y no tiene la función de apagar el aparato. deshacerlos en otro recipiente y verter a continuación Para sustituir la batería hay que acceder a la parte...
  • Page 19 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 19 sean más crujientes después de freírlas, lavar las pata- grosor sea el mismo para todos, ya que los alimentos tas frescas con agua fría y secarlas cuidadosamente. demasiados gruesos se cuecen mal en el interior, aun-...
  • Page 20 D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 20 MODELOS CON GRIFO PARA VACIAR EL ACEITE (si previsto) Efectuar las siguientes operaciones: 1. Extraer la cesta. 2. Abrir la portezuela “H”. 3. Abrir el grifo “I” dándole vueltas en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Page 21: Garantía Limitada

    D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 21 Garantía limitada Garantizamos todo producto DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refaccio- nes y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se apli- cará...
  • Page 22: Avvertenze Importanti

    D455/457 10-09-2003 11:14 Pagina 22 AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si usano apparecchi elettrici è bene riparazione. rispettare alcune regole fondamentali di sicurezza: 7. L’uso di accessori non consigliati dal costrutto- 1. Leggere integralmente le istruzioni re dell’apparecchio potrebbe causare danni. 2. Non toccare le superfici calde. Usare le appo- 8.
  • Page 23 D455/457 10-09-2003 11:15 Pagina 23 AVVERTENZA UNA FRIGGITRICE CHE CADE DALL'ALTO PUÒ PROVOCARE GRAVI USTIONI. NON LASCIARE CAVO PENDA BORDO DELLA SUPERFICIE SU CUI È APPOGGIATA LA FRIGGI- TENERE LONTANO NO DEJAR LA TRICE, DOVE POTREBBE FACIL- DALLA MENTE ESSERE AFFERRATO DA...
  • Page 24 D455/457 10-09-2003 11:15 Pagina 24 gare il cavo alla presa di corrente. Un segnale acustico segnalerá la scadenza del • Se utilizzate olio, versatelo nella vasca “Q” fino a tempo impostato per spegnere il segnale acustico raggiungere il livello massimo indicato (vedi fig. 4).
  • Page 25 D455/457 10-09-2003 11:15 Pagina 25 PER FRIGGERE NEL MODO GIUSTO grassa e non uniforme. Controllare che gli alimenti siano sottili e di uguale spessore, in quanto gli alimenti Le patate fresche devono essere lavate in acqua fredda troppo spessi cuociono male all’interno, malgrado il e asciugate con cura, per evitare che si incollino duran- bell’aspetto, mentre quelli di spessore uniforme rag-...
  • Page 26 D455/457 10-09-2003 11:15 Pagina 26 MODELLI DOTATI DI RUBINETTO SCARICO OLIO (se previsto) Procedere nel seguente modo: 1. Togliere il cestello. 2. Aprire lo sportellino “H”. 3. Aprire il rubinetto “I” ruotandolo in senso antio- rario. 4. Fare defluire il liquido in un recipiente (vedi figu- ra) accertandosi che non trabocchi.
  • Page 27 DeLonghi un’estensione di garanzia. Alcuni stati non permettono restrizioni alla durata della garanzia implicita, nel qual caso le esclusioni di cui sopra non si applicano. La DeLonghi non ha autorizzato né autorizza nessuna persona fisica o giuridica ad assumersi per essa qualsiasi responsabilità in merito all’uso o alla vendita degli elet- trodomestici DeLonghi.
  • Page 28 D455/457 10-09-2003 11:15 Pagina 28 261IDL/ 09.03...

Ce manuel est également adapté pour:

D457