Vermont Castings Intrepid FlexBurn 2115 Manuel Du Propriétaire
Vermont Castings Intrepid FlexBurn 2115 Manuel Du Propriétaire

Vermont Castings Intrepid FlexBurn 2115 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Intrepid FlexBurn 2115:

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du 
fonctionnement.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
Communiquez avec votre détaillant pour les questions concernant l'installation, l'utilisation, ou l'entretien.
Poêle à bois Intrepid FlexBurn
Modèle 2115 / 2115-CAT
!
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
À n'utiliser qu'avec des combustibles solides
à base de bois.
Les autres combustibles risquent de provoquer des
feux incontrôlables et d'émettre des gaz toxiques
(par exemple, du monoxyde de carbone).
L'installation et la maintenance de cet appareil devraient
être effectuées par un personnel qualifié. Hearth & Home
Technologies recommande des professionnels formés dans les
usines de HTT ou certifiés NFI.
3-90-30007345FC
Entretien et utilisation
Vermont Castings • Intrepid FlexBurn
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des
blessures, voire la mort.
®
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
• Ne chauffez pas excessivement ; si l'appareil ou la
cheminée devient rouge, le feu est trop intense. Une
surchauffe annulera votre garantie.
• Respectez les dégagements spécifiés pour les
matériaux combustibles. Le non-respect de ces
consignes peut déclencher un incendie.
Ne touchez pas la vitre avant qu'elle ne soit refroidie
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents
dans la pièce où le foyer est installé.
Avertissez les enfants et les adultes des dangers
associés aux températures élevées.
La température élevée peut enflammer les
vêtements ou d'autres matériaux inflammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
Pour obtenir la version anglaise de ce manuel,
veuillez communiquer avec votre détaillant ou visiter le
www.vermontcastings.com
Pour obtenir une traduction française de ce manuel,
s'il vous plaît contacter votre revendeur ou visitez
www.vermontcastings.com
Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21
®
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant l'utilisation ET le
refroidissement.
La vitre chaude peut provoquer
des brûlures.
Note :
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vermont Castings Intrepid FlexBurn 2115

  • Page 1 HTT ou certifiés NFI. www.vermontcastings.com Pour obtenir une traduction française de ce manuel, s’il vous plaît contacter votre revendeur ou visitez www.vermontcastings.com 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 2 Vermont Castings. En Vermont Castings, nous prenons ® le savoir-faire américain sérieusement. Nous nous assurons que votre poêle en fonte Vermont Castings ait été fait avec le plus grand soin et qu’il vous donnera beaucoup d’années de service. Lorsque vous arrivez à connaître votre nouvel poêle, vous allez se rendre compte que son apparence est au même niveau de son fonctionnalité...
  • Page 3: Table Des Matières

    E. Opacité (fumée visible) ..........14 F. Pression négative ............ 14 G. Informations importantes ......... 15 = Contient des informations mises à jour  3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 4: Garantie

    (moteur, couvercle ® de à vie interne, couvercle d'accès et plaque de cheminée) 90 jours Toutes les pièces de rechange après la période de garantie Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 5: Conditions De La Garantie

    • Composants d’évacua� on des gaz, raccords de l’âtre ou accessoires u� lisés avec l’appareil qui n’ont pas été fournis par HHT. • Toute par� e d’un foyer à feu ouvert préexistant dans laquelle un insert ou appareil à gaz décora� f a été installé. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 6: Restrictions De La Garantie

    QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ® 4021-645J • 08-03-17...
  • Page 7: Homologations Et Codes Approuvés

    Ne pas utiliser cet appareil à bois selon les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales. Vermont Castings est une marque déposée de Hearth & Home Technologies. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 •...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    être altéré. Altérer ce paramètre ou utiliser autrement cet appareil de chauffage au bois sans suivre les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 9: Conditionnement Du Poêle

    C’est courant qu’il y ait des odeurs à métal chaud et à peinture provenant du poêle pendant les premiers feus. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 10: Manières Pour La Recharge De Combustible

    • Le bois instable pourrait tomber à l’extérieur nuire le catalyseur et entraver son fonctionnement adéquat. de la boîte à feu, en causant un péril d’incendie chez vous. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 11 230 ºC (450 ºF). 5. Fermez le registre. Veuillez aussi régler le contrôle d’air par rapport à la quantité de chaleur souhaitée. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 12: Utilisez Les Paramètres De Contrôle D'air Qui Vous Conviennent Le Mieux

    Le tirage est affecté par de telles choses comme la longueur, le type et l’emplacement de la cheminée, la région où vous résidez, les obstructions environnantes, parmi d’autres facteurs. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 13: Mise Au Rebut Des Cendres

    • Glissez le couvercle sur le bac et veuillez s’assurer qu’il soit bien fermé. (Figure 2.10) Figure 2.10 - Assurez-vous que le couvercle soit bien attaché avant d’enlever le bac. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 14: Opacité (Fumée Visible)

    INITIALE POUR DISSIPER LA FUMÉE ET LES ODEURS ! • Les odeurs peuvent gêner les personnes sensibles.. • Les détecteurs de fumée pourraient s'activer. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 15: Informations Importantes

    à feu, éviter les chargements très lourds de bois sec et vérifier que l’humidité du bois ne soit pas très faible. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC...
  • Page 16: Entretien

    Les soins d’une surface en fonte de vitrocéramique haute température de 5 mm fournie par Le dépoussiérage fréquent à l’aide d’un chiffon sec préservera Vermont Castings. N'utilisez aucun autre produit. l’aspect neuf de votre système Intrepid FlexBurn ® Enlèvement de la vitre La peinture du poêle peut être retouchée au besoin.
  • Page 17: Réglage Du Registre

    Figure 3.4 - Enlevez la joint et après, nettoyez le canal à l’aide d’une brosse à filets. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 18: Système De Cheminée

    Si vous ne pouvez pas inspecter ni nettoyer la cheminée vous- ce tache doit être fait par un technicien de service qualifié. même, contactez votre concessionnaire Vermont Castings Les joints de 5/16" de diamètre scellent les pièces suivantes : local ou un professionnel en nettoyage de cheminées.
  • Page 19: Programme D'entretien - Du Poêle

    Ajuster l’étanchéité de la poignée si les sections endommagées sur la cheminée préfabriquée. nécessaire. Votre concessionnaire Vermont Castings local ou un • Vérifiez les boulons des pieds et les vis du bouclier professionnel en nettoyage de cheminées pourront vous thermique ;...
  • Page 20 Enlevez la porte d’accès et la plaque interne. Enlevez la chambre de combustion catalytique en la soulevant et en la tirant vers soi. (Figure 3.7) 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 21: Dépannage

    Contactez votre détaillant pour plus d'information concernant l'utilisation et le dépannage. Visiter www.majesticproducts.com pour trouver un détaillant. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 22: Matériel De Référence

    Matériel de référence A. Registre de service et d'entretien Date du service Effectuée par Description de la maintenance 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 23: Liste Des Pièces De Rechange

    0002117 (Majolica Brown) 0002118 (Bordeaux) 0002119 (Twilight) 0002115T (Classic Black w/Transition Doors) 35.1 La liste des pièces de rechange se trouve à la page suivante. 08/21 Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 24: Commentaires

    Côté réfractaire Qté de 2 req. 30007302A Support inférieur gauche de réfractaire 30007307A Des numéros de pièces de rechange supplémentaires figurent à la page suivante. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 25: Cheville De Positionnement De Charnière À Plaque, 3

    Contre-écrou de verrouillage supérieur de 3/8-16 - BIN Pqt de 10 1203290-10 Des numéros de pièces de rechange supplémentaires figurent à la page suivante. Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 26 30007312A Biscuit 30007312-32A Porte droite Marron Majolique 30007312-31A Bordeaux 30007312-33A Crépuscule 30007312-30A Des numéros de pièces de rechange supplémentaires figurent à la page suivante. 3-90-30007345FC Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 ®...
  • Page 27 Crépuscule SRV1302254-30 Noir Classique 1302272A Biscuit SRV30003215 Support d’étagère Marron Majolique SRV1302272-31 Bordeaux SRV30006721 Crépuscule SRV1302272-30 Kit d’air extérieur 1-10-09542 Sac de finition SRV30007393 Vermont Castings • Intrepid FlexBurn Manuel du propriétaire_R9 • 2018 - ___ • 08/21 3-90-30007345FC ®...
  • Page 28: Coordonnées

    C. Coordonnées COORDONNÉES Hearth & Home Technologies 352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Veuillez contacter votre fournisseur Vermont Castings pour toute question ou préoccupation. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Vermont Castings le plus proche connectez à www.vermontcastings.com AVERTISSEMENT NE PAS JETER CE MANUEL Lisez, comprenez et suivez Ce manuel doit être •...

Ce manuel est également adapté pour:

Intrepid flexburn 2115-cat

Table des Matières