Philips 1200 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 1200 Série:
Table des Matières
  • Before First Use
  • Rinsing the Machine
  • Brewing Drinks
  • Personalizing Drinks
  • Brewing Coffee with Beans
  • Brewing Coffee with Pre-Ground Coffee
  • Adjusting Machine Settings
  • Restoring Factory Settings
  • Adjusting Grinder Settings
  • Removing and Inserting the Brew Group
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning the Brew Group
  • Lubricating the Brew Group
  • Setting the Water Hardness
  • What to Do if the Descaling Procedure Is Interrupted
  • Ordering Accessories
  • Warning Icons
  • Troubleshooting Table
  • Technical Specifications
  • Kontrolpanel (Fig. B)
  • Før Apparatet Tages I Brug
  • Skylning Af Maskinen
  • Brygning Af Drikke
  • Justering Af Maskinens Indstillinger
  • Udtagning Og Isætning Af Bryggeenheden
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Rengøring Af Bryggeenheden
  • Indstilling Af Vandets Hårdhed
  • Bestilling Af Tilbehør
  • Fejlfinding
  • Tekniske Specifikationer
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Brühen von Getränken
  • Getränke Personalisieren
  • Kaffee aus Kaffeebohnen Zubereiten
  • Einstellungen der Kaffeemaschine Anpassen
  • Werkseinstellungen Wiederherstellen
  • Einstellung des Mahlgrads
  • Die Brühgruppe Herausnehmen und Einsetzen
  • Reinigung und Wartung
  • Brühgruppe unter Fließendem Leistungswasser Reinigen
  • Wasserhärte Einstellen
  • Wenn der Entkalkungsvorgang Unterbrochen Wurde
  • Bestellen von Zubehör
  • Technische Daten
  • Antes de Utilizarlo por Primera Vez
  • Preparación de Bebidas
  • Preparación de Café con Granos de Café
  • Preparación de Café con Café Molido
  • Cambio de Los Ajustes de la Máquina
  • Restablecimiento de Los Ajustes de Fábrica
  • Selección de Los Ajustes de Molido
  • Retirada E Inserción del Grupo de Preparación del Café
  • Colocación del Grupo de Preparación de Café
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpieza del Grupo de Preparación
  • Filtro de Agua Aquaclean
  • Ajuste de la Dureza del Agua
  • Procedimiento de Eliminación de Los Depósitos de Cal (30 Minutos)
  • Qué Hacer si el Proceso de Descalcificación Se Interrumpe
  • Solicitud de Accesorios
  • Resolución de Problemas
  • Iconos de Advertencia
  • Tabla de Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Primo Utilizzo
  • Preparazione DI Bevande
  • Personalizzazione Delle Bevande
  • Preparazione del Caffè con Caffè in Grani
  • Preparazione del Caffè con Caffè Pre-Macinato
  • Regolazione Delle Impostazioni Della Macchina
  • Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
  • Regolazione Delle Impostazioni DI Macinatura
  • Rimozione E Inserimento del Gruppo Infusore
  • Reinserimento del Gruppo Infusore
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia del Gruppo Infusore Sotto L'acqua Corrente
  • Filtro Dell'acqua Aquaclean
  • Impostazione Della Durezza Dell'acqua
  • Impostate la Macchina Sulla Durezza Dell'acqua Corretta
  • Cosa Fare in Caso DI Interruzione Della Procedura DI Rimozione del Calcare
  • Ordinazione Degli Accessori
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Accessoires
  • Bedieningspaneel (Afb. B)
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Dranken Bereiden
  • Dranken Aan Uw Voorkeur Aanpassen
  • Koffie Zetten Met Bonen
  • Koffie Zetten Met Voorgemalen Koffie
  • Apparaatinstellingen Aanpassen
  • Fabrieksinstellingen Herstellen
  • De Maalgraadstanden Aanpassen
  • De Zetgroep Plaatsen en Verwijderen
  • De Zetgroep Terugplaatsen
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • De Zetgroep Schoonmaken Onder de Kraan
  • Aquaclean-Waterfilter
  • De Waterhardheid Instellen
  • Wat U Moet Doen als de Ontkalkingsprocedure Wordt Onderbroken
  • Accessoires Bestellen
  • Problemen Oplossen
  • Technische Gegevens
  • Kontrollpanel (Fig. B)
  • Før Bruk Første Gang
  • Brygge Drikker
  • Justere Maskininnstillinger
  • Gjenopprette Fabrikkinnstillinger
  • Fjerne Og Sette Inn Bryggeenheten
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Angivelse Av Hardhetsgraden På Vannet
  • Bestille Tilbehør
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Painel de Controlo (Fig. B)
  • Antes da Primeira Utilização
  • Preparar Bebidas
  • Preparar Café Com Grãos
  • Ajustar as Definições da Máquina
  • Restaurar as Definições de Fábrica
  • Ajustar as Definições Do Moinho
  • Retirar E Colocar O Grupo de Preparação
  • Limpeza E Manutenção
  • Filtro de Água Aquaclean
  • Definir a Dureza da Água
  • Encomendar Acessórios
  • Resolução de Problemas
  • Tabela de Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Ohjauspaneeli (Kuva B)
  • Juomien Valmistaminen
  • Kahvin Valmistaminen Kahvipavuista
  • Laitteen Asetusten Säätäminen
  • Kahvin Lämpötilan Säätäminen
  • Tehdasasetusten Palauttaminen
  • Kahviyksikön Poistaminen Ja Asettaminen Paikalleen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Veden Kovuuden Valitseminen
  • Kalkinpoisto (30 Min)
  • Lisävarusteiden Tilaaminen
  • Vianmääritys
  • Tekniset Tiedot
  • Kontrollpanel (Bild B)
  • Före Första Användningen
  • Brygga Drycker
  • Ändra Maskininställningar
  • Ta Ur Och Sätta I Bryggruppen
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ställa in Vattnets Hårdhetsgrad
  • Beställa Tillbehör
  • Tekniska Specifikationer
  • Πριν Από Την Πρώτη Χρήση
  • Καθαρισμός Της Μηχανής
  • Παρασκευή Ροφημάτων
  • Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Πίνακας Αντιμετώπισης Προβλημάτων
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 77

Liens rapides

Fully automatic
espresso machine
1200 series
EN USER MANUAL
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BENUTZERHANDBUCH
ES MANUAL DEL USUARIO
FR MODE D'EMPLOI
IT MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKERHÅNDBOK
PT MANUAL DO UTILIZADOR
FI KÄYTTÖOPAS
SV ANVÄNDARHANDBOK
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
www.philips.com/co ee-care
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 1200 Série

  • Page 3 My Coffee Choice...
  • Page 4 1200 series EP1000 EP1200...
  • Page 77 Français Sommaire Présentation de la machine (Fig. A)__________________________________________________________________ Panneau de commande (Fig. B) _____________________________________________________________________ Introduction __________________________________________________________________________________________ Avant la première utilisation _________________________________________________________________________ Préparation de boissons _____________________________________________________________________________ Réglage des paramètres de la machine _____________________________________________________________ Retrait et insertion du groupe de percolation _______________________________________________________ Nettoyage et entretien _______________________________________________________________________________ Filtre à...
  • Page 78: Avant La Première Utilisation

    Lisez attentivement le livret de sécurité distinct avant d’utiliser la machine pour la première fois, et conservez-le pour un usage ultérieur. Pour vous aider à vous familiariser avec votre machine et en profiter au maximum, Philips offre une assistance à plusieurs égards. La boîte contient les éléments suivants : 1 Le présent mode d’emploi avec les instructions d’utilisation illustrées et de plus amples...
  • Page 79: Préparation De Boissons

    à eau AquaClean, nous vous conseillons de commencer à utiliser le filtre AquaClean dès le premier jour. Vous pouvez l’acheter chez votre revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories. Reportez-vous au chapitre « Filtre à eau AquaClean » pour obtenir des instructions par étapes.
  • Page 80: Personnalisation Des Boissons

    Français 3 Placez une tasse sous la buse de distribution du café. Faites coulisser la buse de distribution vers le haut ou vers le bas pour adapter sa hauteur à la taille de la tasse ou du verre utilisé (Fig. 1). Personnalisation des boissons Cette machine permet de régler les paramètres d’une boisson selon vos préférences.
  • Page 81: Réglage Des Paramètres De La Machine

    Français Lorsque vous sélectionnez du café prémoulu, vous ne pouvez pas sélectionner une intensité d’arôme différente. Réglage des paramètres de la machine Programmation du réglage par défaut maximum pour vos boissons La machine a 3 réglages par défaut pour chaque boisson : faible, moyen et intense. Vous pouvez uniquement régler la quantité...
  • Page 82: Rétablir Les Paramètres D'usine

    Français Rétablir les paramètres d’usine La machine à café offre la possibilité de rétablir les paramètres de boissons par défaut à tout moment. Vous pouvez uniquement rétablir les paramètres par défaut lorsque la machine est éteinte. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. 2 Appuyez sur l’icône espresso pendant 3 secondes.
  • Page 83: Retrait Et Insertion Du Groupe De Percolation

    Français Retrait et insertion du groupe de percolation Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation. Retrait du groupe de percolation de la machine 1 Éteignez la machine.
  • Page 84: Pièces Amovibles

    Nettoyage du groupe de percolation Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche les résidus de café d'obstruer les circuits internes. Visitez www.philips.com/coffee-care pour visionner des vidéos d'assistance pour le retrait, l'insertion et le nettoyage du groupe de percolation. Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau 1 Retirez le groupe (voir 'Retrait et insertion du groupe de percolation') de percolation.
  • Page 85: Lubrification Du Groupe De Percolation

    Vous pouvez acheter un filtre à eau AquaClean chez votre revendeur local, dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www.philips.com/parts-and-accessories. Icône et voyant AquaClean Votre machine est équipée d’un voyant de filtre à...
  • Page 86: Désactivation Du Rappel Aquaclean

    Veuillez remplacer le filtre à eau AquaClean au minimum tous les 3 mois, même si la machine n’indique pas encore que c’est nécessaire. Désactivation du rappel AquaClean Si vous ne souhaitez plus utiliser de filtres à eau AquaClean Philips, vous pouvez toujours désactiver les rappels AquaClean : 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine.
  • Page 87: Réglage De La Dureté De L'eau

    Procédure de détartrage (30 min.) N’utilisez que du détartrant Philips. N’utilisez jamais un détartrant à base d’acide sulfurique, d’acide chlorhydrique, d’acide sulfamique ou d’acide acétique (vinaigre), car cela risque d’endommager le circuit d’eau de votre machine et de ne pas dissoudre le calcaire correctement. La non-utilisation d’un détartrant Philips annule votre garantie.
  • Page 88: Que Faire Si La Procédure De Détartrage Est Interrompue

    Français 3 Versez le contenu d’une bouteille complète de solution de détartrage Philips dans le réservoir d’eau, puis remplissez ce dernier d’eau jusqu’au niveau Calc / Clean (Fig. 30). Puis, replacez-le dans la machine. 4 Placez un grand récipient (1,5 l) sous la buse de distribution de café.
  • Page 89: Dépannage

    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidéos d’assistance et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le dépliant de garantie.
  • Page 90 Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidéos d’assistance et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez contacter le Service Consommateurs de votre pays. Vous trouverez ses coordonnées dans le dépliant de garantie.
  • Page 91 Français Problème Cause Solution Videz toujours le bac à marc de café lorsque l’appareil est allumé. Si vous videz le bac à marc de café alors que la machine est éteinte, le compteur du cycle du café ne se réinitialise pas. Le bac à...
  • Page 92 Français Problème Cause Solution L’appareil est en mode réglage Préparez d’abord 5 tasses de café pour automatique. Cette procédure permettre à la machine de mener à démarre automatiquement terme la procédure de réglage lorsque vous utilisez la machine automatique. pour la première fois, lorsque vous optez pour un autre type de grains de café...
  • Page 93 Du calcaire obstrue le circuit de Détartrez la machine à café avec le l’appareil. détartrant Philips. Détartrez toujours la machine si le voyant de détartrage commence à clignoter. L’appareil moud le café, Le compartiment du café...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    Français Problème Cause Solution La machine n’est pas placée sur Placez la machine sur une surface une surface horizontale. horizontale afin que le plateau égouttoir ne déborde pas et que le voyant « plateau égouttoir plein » fonctionne correctement. Je ne peux pas activer le Le filtre n’a pas été...
  • Page 95 Français Capacité du réservoir à grains de café 275 g Capacité du bac à marc de café 12 rondelles Hauteur du bec verseur réglable 85-145 mm Tension nominale - Puissance nominale - Reportez-vous à l'étiquette de données située à Alimentation électrique l’intérieur de la porte d’accès (fig. A11)
  • Page 219 5 sec. 30 sec.
  • Page 220 3 sec. 1 min. 1 sec.
  • Page 222 >75% recycled paper...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep1000Ep1200

Table des Matières