Télécharger Imprimer la page
Toto Washlet GL2.0 Guide D'installation

Toto Washlet GL2.0 Guide D'installation

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation / Guida per l'installazione
● Before installation, be sure to read this installation manual and the separate safety precautions sheet. Mount parts properly according to the directions.
● Lesen Sie vor der Installation unbedingt diese Installationsanleitung und das separate Sicherheitshinweisblatt durch. Montieren Sie die Teile
entsprechend den Anweisungen.
● Avant l'installation, veuillez bien lire ce manuel d'installation et la feuille séparée sur mesures de sécurité. Montez correctement les pièces conformément
aux instructions.
● Prima dell'installazione, assicurarsi di leggere questo manuale di installazione e il foglio di avvertenze per la sicurezza separato. Montare le parti
correttamente a seconda delle direzioni.
Precautions before installation / Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation
●Turn on the electricity and water supply for the product only after all other installation work is complete.
EN
●Do not damage the connection components on the water supply hose (C-2).
●The water supply pressure ranges from 0.1 MPa <dynamic> - 1.0 MPa <static>.
Use the unit within the said pressure range.
●The temperature of the water supply should be within a range of 0 to 35°C. Make sure the temperature is within this range.
●Working ambient temperature is within the range of 0 to 40°C. Make sure the temperature is within this range.
●Do not use water supply hoses (C-2) other than those supplied with the product.
*Because a water flow test is conducted on each product at the factory, water may remain inside the product. This water does not indicate a problem with
the product.
●Check that the product is electrically grounded appropriately. (If a ground is not installed, a breakdown or electrical current leak may result in electrical shock.)
●Prepare an outlet position in advance that conforms to the regulations in your country.
●Schließen Sie die Installation vollständig ab, bevor Sie das Gerät mit Strom oder Wasser versorgen.
DE
●Achten Sie darauf, die Anschlußteile des Wasserzulaufschlauches (C-2) nicht zu beschädigen.
●Der Wasserdruck reicht von 0,1 MPa <dynamisch> - 1,0 MPa <statisch>.
Verwenden Sie das Gerät innerhalb des angegebenen Druckbereichs.
●Die Wassertemperatur muss zwischen 0 und 35°C liegen. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur innerhalb dieses Bereichs liegt.
●Die Umgebungstemperatur während des Betriebs muss zwischen 0 und 40°C liegen. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur innerhalb dieses Bereichs liegt.
●Verwenden Sie nur Wasserzulauf-Schläuche (C-2) die zusammen mit dem Produkt geliefert worden sind.
*Da für jedes Produkt im Werk eine Wasserdurchlaufprüfung vorgenommen wird, kann im Produkt noch eine geringe Menge Wasser vorhanden sein.
Dieses Wasser im Produkt stellt allerdings kein Problem dar.
●Überprüfen Sie, dass das Produkt angemessen elektrisch geerdet ist. (Ist kein Erdanschluss installiert, besteht bei Störung oder elektrischem Kriechstrom
Stromschlaggefahr.)
●Bestimmen Sie eine Steckdosen-Position, die den in Ihrem Land geltenden Vorschriften entspricht.
●Ne mettez en marche l'alimentation électrique et l'alimentation en eau du produit que lorsque tous les autres travaux d'installation sont terminés.
FR
●N'endommagez pas les extrémités de branchement du flexible d'alimentation en eau (C-2).
●La plage de pression d'alimentation en eau est comprise entre 0,1 MPa <dynamique> et 1,0 MPa <statique>.
Utilisez l'unité se trouvant à l'intérieur de ladite pression.
●La température de l'alimentation en eau devrait se trouver dans une plage de 0 à 35°C. Assurez-vous que la température se trouve dans cette plage.
●La température ambiante de fonctionement varie entre 0 à 40°C. Assurez-vous que la température est dans cette zone.
●N'utilisez pas de tuyau souple d'alimentation en eau (C-2) autres que celles fournies avec le produit.
*Compte tenu du fait que chaque produit subit un test d'écoulement de l'eau en usine, il peut rester de l'eau dans le produit. La présence de l'eau n'indique
pas une anomalie du produit.
●Vérifiez qu'une mise à la terre appropriée soit installée. (Si la mise à la terre n'est pas installée, en cas de panne ou de fuite de courant électrique, l'absence
de mise à la terre pourrait engendrer un choc électrique.)
●Disposez d'avance une prise conforme aux réglementations de votre pays.
●Non dare corrente all'apparecchio e non attivare l'erogazione dell'acqua finché l'installazione non sarà completata.
IT
●Fare attenzione a non danneggiare le parti collegate all'estremità del tubo flessibile di ingresso acqua (C-2).
●La gamma di pressione di alimentazione dell'acqua è 0,1 MPa <dinamica> - 1,0 MPa <statica>.
Utilizzare l'unità entro la gamma di pressione indicata.
●La temperatura dell'acqua deve essere compresa tra 0 e 35°C. Assicurarsi che la temperatura sia entro questa gamma.
●La temperatura ambiente di funzionamento è compresa tra 0 e 40°C. Assicurarsi che la temperatura sia entro questa gamma.
●Non utilizzare flessibili di alimentazione dell'acqua (C-2) ediversi da quelli forniti con il prodotto.
*Poichè viene effettuata una prova di flusso dell'acqua su ciascun prodotto alla fabbrica, potrebbe rimanere dell'acqua all'interno del prodotto. La presenza di
questa acqua non è indice di un problema con il prodotto.
●Verificare che il prodotto sia adeguatamente messo a terra. (se non è prevista una messa a terra, un'interruzione o una fuga di corrente potrebbe causare
shock elettrico).
●Predisporre anticipatamente una presa di corrente che sia conforme alle norme in vigore nel vostro paese.
Installation Guide / Installationsanleitung
Avant d'installer le Washlet / Precauzioni prima dell'installazione
Power cord length / Länge des Netzkabels
Longueur du cordon d'alimentation / Lunghezza del cavo di alimentazione
Voltage / Voltagem / Tension / Voltaggio
Rated power consumption / Nennleistungsverbrauch
Consommation nominale / Consumo nominale
Maximum power consumption / Höchstleistungsverbrauch
Consommation électrique maximum / Consumo massimo
2015.7.24 D07012
About 1 m / Ca. 1 m
Environ 1 m / Circa 1 m
220-240 V
249-294 W
276-321 W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toto Washlet GL2.0

  • Page 1 2015.7.24 D07012 Installation Guide / Installationsanleitung Guide d'installation / Guida per l'installazione ● Before installation, be sure to read this installation manual and the separate safety precautions sheet. Mount parts properly according to the directions. ● Lesen Sie vor der Installation unbedingt diese Installationsanleitung und das separate Sicherheitshinweisblatt durch. Montieren Sie die Teile entsprechend den Anweisungen.
  • Page 2 Included parts (Washlet) / Mitgelieferte Teile (Washlet) Required items / Erforderliches Werkzeug Pièces incluses (Washlet) / Parti incluse (Washlet) Outils nécessaires / Utensili richiesti Use B-5 to prevent ⊕ ⊖ damage to the product. Verwenden Sie B-5, um eine Beschädigung des B-10 Produkts zu vermeiden.
  • Page 3 Installation procedure / Vorgehensweise bei der Installation Procédé d' installation / Procedura di installazione While pulling C-2 and C-3 from below the toilet bowl, insert C-1 into A-6 with both hands until a click sound is heard. (After C-1 is mounted, make sure that it can not be removed even if it is pulled.) B-10 B-10...
  • Page 4 Remote control mounting / Montage der Fernbedienung Montage de la commande à distance / Montaggio del telecomando Side wall Rear wall 300mm 250mm 400mm 250mm Seitenwand Rückwand Mur latéral Mur arrière Parete laterale Parete posteriore 1,060mm 1,060mm 760mm 760mm 450mm Temporarily place the remote control in the position determined in and confirm the signal reception of A-1.