Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Téléphone : (770) 282-8686
Enregistrement de garantie et demande d'information
Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en
ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver-
ture de garantie, contactez TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 - 8134 ou (678) 466 - 1300
pour les appels hors des États-Unis.
Nous vous recommandons de prendre en note les renseignements suivants pour obtenir un service plus rapide.
Date d'achat :
Magasin :
Date : année mois jour
Tél. : (
)
Ce code est réservé à l'usage du
fabricant à des fins de gestion.
2024.12.10
D07K70
WASHLET
SW3346
SW3345
Nous vous remercions pour votre récent achat de ce produit.
Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi
afin de pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Assurez-vous de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et conservez-le
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toto WASHLET SW3346

  • Page 1 Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.
  • Page 2 Table des matières Réglage de la température .......18 Introduction Entretien Référence Eau chaude, Siège des toilettes, Séchage ..18 Modification des paramètres ....20 Consignes de sécurité .......4 Entretien ...........28 Que faire ? ..........34 Liste des paramètres ........20 Avant la maintenance ........28 Si l’eau ne coule pas en raison d’une Précautions d’utilisation ......9 Fonctions d'économie d'énergie.....22...
  • Page 3 Introduction Introduction Consignes de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL N’installez pas le produit sur des véhicules mobiles Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation Symboles et signification tels que les véhicules récréatifs ou des bateaux. avec des mains mouillées.
  • Page 4 Introduction Introduction Consignes de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE N’utilisez pas une prise secteur détachée ou défec- N'utilisez pas le produit si le unité principale est instable. Ne pliez pas et n’écrasez pas le flexible d’alimenta- Lors de l’installation du bouchon de vidange avec tueuse.
  • Page 5 Introduction Introduction Consignes de sécurité Précautions d'utilisation Prévention des dysfonctionnements Prévention des dysfonctionnements et DANGER des pannes À propos de l’interrupteur de siège Ne posez pas et ne laissez pas tomber le pro- Pour réduire le risque d'électrocution : Coupez l'alimentation s'il y a un risque de foudre. duit dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Page 6 Introduction Introduction Noms des pièces Tampons de couvercle Couvercle des toilettes Nº de modèle, etc. Coussinets du siège de la toilette Protecteur de buse Protecteur de sortie d’air chaud Buse Flexible d’alimentation en eau Siège chauffant Fiche d’alimentation Robinet d’arrêt ( ...
  • Page 7 Introduction Introduction Préparation Première utilisation du Ouvrez le robinet d’arrêt produit Déposez le panneau latéral. Mise sous tension Insérez la fiche d'alimentation.  La buse de lavage sort, puis rentre. Vérifiez que la DEL "Marche" s’allume. Robinet d’arrêt Si le voyant est éteint Appuyez sur le bouton "ALLUMÉ/ÉTEINT"...
  • Page 8 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Mécanisme des Lorsque vous vous levez fonctions automatiques Désodorisant de puissance automatique NETTOYAGE automatique de De l'eau électrolysée "EWATER+" est utilisée la buse automatiquement pour nettoyer la buse. Lorsque vous vous assoyez Désodorisant de puissance automatique Après environ 10 secondes Démarre le désodorisant de puissance automatique Désodorisant...
  • Page 9 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Utilisation du panneau de commande Affichage principal (  Page 10) Arrêt Réglage de la pression de NETTOYAGE de la buse Température du siège de la l’eau Arrête le fonctionnement de B, C toilette Nettoie la buse avec ou D.
  • Page 10 Fonctionnement Fonctionnement Réglage de la température Pour désactiver les réglages de Eau chaude, siège des Appuyez plusieurs fois sur le bouton sélectionné à Appuyez plusieurs fois sur le bouton sélectionné à la température de l’eau chaude toilettes, séchage l'étape jusqu'à ce que le niveau de température l’étape jusqu’à...
  • Page 11 Fonctionnement Fonctionnement Modification des paramètres Durant l’étape 1, appuyez sur les boutons durant  Boutons utilisés pour la configuration des para- Liste des paramètres mètres (  Pages 24–27) plus de 10 secondes pour entrer dans les para- mètres. (  Pages 25–27) Paramètres disponibles Types de paramètres Gras : Paramètres initiaux...
  • Page 12 Fonctionnement Fonctionnement Modification des paramètres Économie d'énergie Fonctions d'économie d'énergie temporisée et Économie d’énergie automatique Vous pouvez sélectionner "Économie d’énergie automatique" et "Économie d'énergie temporisée". Pour économiser de l’énergie, la température du siège de la toilette baisse (ou "ÉTEINT"). Désirez-vous économiser la quantité d’énergie maximale possible ? Remarque : Même en cas d’activation Lorsque le "Économie d'énergie temporisée"...
  • Page 13 Fonctionnement Fonctionnement Modification des paramètres Instructions de réglage Économie d'énergie temporisée NETTOYAGE automatique de la buse Préhumidification Réglez l'économie d'énergie à l'heure à laquelle Définir s’il convient ou non de nettoyer Définir s’il convient ou non de vaporiser auto- vous souhaitez qu'elle démarre. automatiquement la buse matiquement de l’eau dans l’unité...
  • Page 14 Fonctionnement Fonctionnement Modification des paramètres Désodorisant Désodorisant de puissance automatique Éclairage doux Définir s’il convient ou non de désodoriser Définir s’il convient ou non de désodoriser Définir s'il convient ou non d'utiliser l'éclairage automatiquement après s’être assis sur le automatiquement avec énergie ou non après doux et la durée (peut être utilisé...
  • Page 15 Entretien Entretien Entretien Avant la maintenance Fiche d'alimentation Unité principale Mettez sous tension. (  Page 28)  La DEL "Marche" s’allume. AVERTISSEMENT  Chiffon doux imbibé d’eau  Chiffon sec Attention Coupez toujours l'alimentation électrique avant Ce produit est un appareil électrique. Veillez à ne pas tout entretien ou inspection.
  • Page 16 Entretien Entretien Entretien Espace entre le unité Espace entre le unité Installez l'unité principale. Essuyez avec un chiffon doux immergé dans l'eau principale et la cuvette principale et le couvercle et bien essoré. Vous pouvez déposer l'unité principale pour nettoyer la partie Le couvercle peut être retiré...
  • Page 17 Entretien Entretien Entretien Buse Filtre désodorisant Bouchon de vidange avec Nettoyez le filtre à l’aide d’un outil tel qu’une filtre d’alimentation en eau brosse à dents. Environ une fois par mois  Retirez également la poussière éventuelle  Chiffon doux Environ une fois tous les 6 mois présente à...
  • Page 18 Référence Référence Que faire ? Si l'eau ne coule pas en Prévention des dégâts Mettez hors tension. (  Page 28) Réinstallez le bouchon de vidange avec filtre d’alimentation en eau et fermez le couvercle. raison d'une interruption du gel Insérez le bouchon de vidange avec filtre d’alimen- Purgez l'eau de la tuyauterie.
  • Page 19 Référence Référence Que faire ? Réapprovisionnement en eau Longues périodes Purgez l'eau de la tuyauterie. Réinstallez le bouchon de vidange avec filtre d’alimentation en eau et fermez le couvercle. Ouvrez la valve d'arrêt. (  Page 12) 1) Relevez la lunette et le couvercle. d'inutilisation ...
  • Page 20 Si le problème persiste, contactez votre installa- Problème Vérifiez s'il vous plaît teur, votre revendeur ou le service TOTO A: La DEL d'alimentation est-elle allumée ? (  consultez les informations de contact au dos de Le unité principale fonctionne-t-elle ? La buse (ou l'eau de lavage) ne se Lorsque la température est basse, par exemple en hiver, la buse peut mettre du...
  • Page 21 Référence Référence Dépannage Séchage à l’air chaud Désodorisant Problème Vérifiez s'il vous plaît Problème Vérifiez s'il vous plaît La température de séchage est faible Le désodorisant semble ne pas La fonction de "Désodorisant" est-elle désactivée ? La température de séchage est-elle configurée à un niveau bas ? (  Page 18) ...
  • Page 22  Si la fuite d’eau persiste, fermez le robinet d’arrêt et contactez le service client Longueur du cordon d'alimen- TOTO. (  consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi) 3,9 ft (1,2 m) tation Le unité...
  • Page 23 3. La présente garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : de retourner le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis a) Dommage ou perte suite à une catastrophe naturelle comme un incen- écrit signalant le défaut accompagné...
  • Page 24 MÉMO MÉMO...

Ce manuel est également adapté pour:

Washlet sw3345