RF Rx EN868-1
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
italiano
Destinazione e uso
Il ricevitore radio ad un canale serve alla commutazione di apparec-
chiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. La tra-
smissione avviene ad una frequenza di 868,3 MHz. I trasmettitori de-
vono supportare il protocollo EnOcean dei moduli PTM e STM. L'uscita
del ricevitore può essere commutata da massimo 10 trasmettitori.
Ciascun trasmettitore deve essere programmato individualmente.
Montaggio e collegamenti
Impiegare soltanto antenne idonee. Antenna dotata di cavo da 2,5 m e
connessione SMA, cod. art. 1186143. L'antenna andrebbe montata su
una lamiera con superficie minima 250 x 250 mm. La distanza laterale
da una parete o da una fonte di disturbo non dovrebbe essere inferiore
a 300 mm. Il cavo dell'antenna non deve essere piegato né prolungato,
raggio di curvatura minimo > 15 mm. Il campo d'azione dipende molto
dalle caratteristiche del luogo d'impiego. Infatti il segnale radio può
venire peggiorato da materiali conduttibili. Questo vale anche per sottili
fogli come i rivestimenti d'alluminio su materiali isolanti. Per misurare
il campo è possibile effettuare preventivamente un test con il misuratore
di campo EPM 300, cod. art. 1187180. Le distanze tipiche sono:
Collegamento a vista su campo aperto: ca. 300 m
Collegamento a vista in corridoi: ca. 30 m
Collegamento a vista in capannoni: ca. 100 m
Muri di cemento armato: ca. 10 m attraverso 1 muro
Muri di mattoni: ca. 20 m attraverso max. 3 muri
Avvisi
La trasmissione di un comando di commutazione dal trasmettitore al
ricevitore impiega ca. 80 – 100 ms in base alla trasmissione dati secondo
EnOcean. Il segnale di commutazione di un trasmettitore non deve essere
generato ad una distanza inferiore altrimenti il segnale verrà soppresso.
L'utilizzo di questi apparecchi è esente da tasse per la licenza d'uso
nell'area UE, in Svizzera e Cipro. L'impiego in altre nazioni va ri-
spettivamente chiarito! Il collegamento elettrico deve essere effettuato
soltanto da personale autorizzato. Il ricevitore radio non deve essere im-
piegato in combinazione con apparecchiature, le quali in maniera diretta
o indiretta hanno funzioni di sicurezza sul lavoro oppure che possono
causare attraverso il loro funzionamento un pericolo per persone, animali
o cose. La dichiarazione di conformità è disponibile su richiesta o può
essere scaricata dal nostro sito internet. Soggetta a modifiche tecniche.
I prodotti descritti sono stati sviluppati con l'intento di svolgere funzioni
come una parte di un intero impianto o macchinario. La responsabilità del
produttore di un impianto o macchinario implica di garantire il corretto
funzionamento generale. steute non si assume alcuna responsabilità per
suggerimenti impliciti od espliciti forniti da questa descrizione. Da questa
descrizione nuovi reclami di assicurazione, garanzia o responsabilità non
possono essere formulati oltre le condizioni generali e modalità di conse-
gna.
Manutenzione
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione
regolare seguendo i seguenti passi:
1. Controllo funzioni di azionamento
2. Rimozione dello sporco
Messa in esercizio
Possono venire programmati sino a 10 interruttori in parallelo. I LED indi-
cano gli stati di esercizio. Dopo l'accensione del ricevitore il LED arancione
lampeggia se ancora non è stato programmato alcun interruttore. Se il LED
arancione non si illumina, sono già stati programmati degli interruttori.
Selezione della modalità di funzionamento
Esistono 6 diverse modalità di funzionamento che possono essere se-
lezionate dopo l'accensione. Per la selezione tenere premuto il pulsan-
te T durante l'accensione. La conferma della modalità di funzionamen-
to avviene mediante ulteriore breve pressione (ca. 1 s) del pulsante T.
Se il pulsante non viene premuto, l'apparecchio commuta dopo 5 sec.
su un'altra modalità di funzionamento. Le modalità di funzionamento
»Combinazione« e »Funzione di blocco« possono essere selezionate in
aggiunta alle altre modalità di funzionamento.
Modalità di
LED GN
LED OG
funziona-
mento
Standard
lampeg-
lampeg-
gia
gia
Standard
illumi-
flashes
uscita inversa
nata
Relé eccitato
lampeg-
illumi-
gia
nata
Relé eccitato,
illumi-
illumi-
uscita inversa
nata
nata
Combinazione
illumi-
lampeg-
nata
gia 2 Hz
Funzione di
lampeg-
illumi-
blocco
gia 2 Hz
nata
Programmazione gli interruttori
- premere pulsante T
- LED GN lampeggia lento (2 Hz)
- azionare interruttore
- LED OR si illumina brevemente
- premere pulsante T
- LED GN si illumina
Eliminazione di un interruttore
- premere pulsante T per 5 sec.
- LED GN lampeggia veloce (5 Hz)
- azionare interruttore da eliminare
- LED OR si illumina brevemente
- premere pulsante T
- LED GN si illumina
Funzione
Relé si eccita in caso di azio-
namento
Relé si diseccita in caso
di azionamento, segnale
d'uscita inverso
Relé si eccita con l'applica-
zione della tensione d'eser-
cizio; si diseccita dopo l'azio-
namento
Relé si eccita con l'applica-
zione della tensione d'eser-
cizio; si diseccita dopo l'azio-
namento, segnale d'uscita
inverso
Relé si eccita appena un
interruttore viene azionato,
si diseccita quando tutti gli
interruttori programmati non
sono azionati
Funzione di blocco PTM 230
Programmazione invertita di un
interruttore
- procedura come a sinistra
- interruttore è azionato, rilasciare
e azionare nuovamente
Eliminazione di tutti gli interruttori
- premere pulsante T per 5 sec.
- LED GN lampeggia veloce (5 Hz)
- premere nuovamente pulsante T
per 5 sec. sino a spegnimento
del LED GN
- LED GN si illumina e LED OR non
si illumina