RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der vierkanalige Funkempfänger dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Sender müssen das steute-
Wireless-Protokoll der LR- und ULR-Module unterstützen. Der Aus-
gang des Empfängers kann von maximal 40 Sendern geschaltet wer-
den. Dafür jeden Sender einmalig im Empfänger einlernen.
Befestigung und Anschluss
Die Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So
kann das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt
werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie z.B. Aluminiumkaschie-
rung auf Dämmmaterialien.
Antenne
Nur geeignete Antennen benutzen:
Gerät
Antenne
SW868/922
Antenne mit Anschlussleitung
und SMA-Steckverbindung
SW915/917
Antenne mit Anschlussleitung
und SMA-Steckverbindung
Antenne auf Blech montieren. Blech dient als HF-Gegengewicht.
Mindestgröße des Blechs: 250 x 250 mm. Auf seitlichen Abstand zur
nächsten Wand oder Störquelle achten: mindestens 300 mm. Das An-
tennenkabel nicht knicken oder klemmen. Minimaler Biegeradius
>25 mm.
Zuordnung der Einsatzorte:
Gerätetyp
SW868
SW915
SW917
SW922
Zuordnung der Funkfrequenzen:
Gerätetyp
SW868
SW915
SW917
SW922
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
Mat.-Nr.
freies Feld (SW868/915/917 LR)
1188958
freies Feld (SW868/915/917 ULR)
freies Feld (SW922 LR)
1188987
freies Feld (SW922 ULR)
im Innenbereich (SW868/915/917 LR)
im Innenbereich (SW868/915/917 ULR)
im Innenbereich (SW922 LR)
im Innenbereich (SW922 ULR)
Um die maximale Reichweite zu erreichen: angegebene Antennen ver-
wenden. Unter Verwendung anderer Antennen kann die maximale
Reichweite abweichen.
1 / 28
Einsatzort
entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108
Funkfrequenz
868,3 MHz
915,0 MHz
917,0 MHz
916,5 MHz
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
700 m
150 m
230 m
40 m
50 m
20 m
25 m
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RF Rx SW868-4W 24VAC/DC

  • Page 1 Der vierkanalige Funkempfänger dient dem Schalten elektrischer Ver- beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder- braucher mittels Funkübertragung. Die Sender müssen das steute- nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt. Wireless-Protokoll der LR- und ULR-Module unterstützen. Der Aus- gang des Empfängers kann von maximal 40 Sendern geschaltet wer-...
  • Page 2 Maschine Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verant- wortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die kor- Relais leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen rekte Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine Haf- angezogen, der Betriebsspannung, tung für Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder inverser inverses Ausgangssignal.
  • Page 3 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 4 The four channel radio receiver is used to switch electrical loads via the receiver. In addition, the radio signal is attenuated/influenced by radio transmission. The transmitters must conform to the steute Wire- obstacles. The degree of attenuation depends on the material of the less protocol of the LR and ULR modules.
  • Page 5 It is the responsibility of the manufacturer of a plant fast operating voltage. or machine to guarantee the correct general function. steute does not assume any liability for recommendations made or implied by this de- Relay energised, Relay energised by providing scription.
  • Page 6 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    électriques au moyen d'une transmission radio. Les nuation dépend du matériau de l'obstacle. Les tableaux suivants émetteurs utilisent le protocole de communication steute Wireless, à servent de guide. l’aide des modules LR et ULR intégrés. La sortie du récepteur peut être pilotée par 40 émetteurs maximum.
  • Page 8: Remarques

    En raison de cette description, aucune garantie, responsabi- rapide- sous-tension, désactivé lité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions géné- ment après actionnement. rales de livraison de steute ne peut être pris en compte. Relais activé, allumée allumée Relais activé dès mise- Variantes sortie inversée...
  • Page 9: Entretien

    RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 10: Nettoyage

    Le tabelle seguenti servono da guida. di apparecchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. I trasmettitori devono supportare il protocollo steute Wireless Penetrazione dei segnali wireless: dei moduli LR e ULR. L’uscita del ricevitore può essere commutata da...
  • Page 11 Segnale d’uscita globale. steute non si assume alcuna responsabilità per consigli veloce inverso. espressi o contenuti nella presente descrizione. Sulla base della pre- Relè eccitato illumi- lam- Relè...
  • Page 12 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 13: Smaltimento

    Os receptores uti- con S1. lizam o protocolo steute Wireless dos módulos LR e ULR. A saída do receptor pode ser comutada, no máximo, por 40 transmissores, sendo Cancellazione di tutti gli interruttori + ripristino della que cada transmissor deverá...
  • Page 14 É de responsabilidade do fabricante da instalação ou máquina as- SW868 868,3 MHz segurar o perfeito funcionamento de todas as funções. A steute não SW915 915,0 MHz assume qualquer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta descri-...
  • Page 15 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 16 Четырёхканальный радио-приемник служит для включения элек- тропотребителей посредством радио сиг на ла. Передатчики должны Desabilitação de todos interruptores + para redefinir o под дер жи вать протокол steute Wireless модулей LR и ULR. Выход modo de operação приемника может включаться максимум 40 передатчиками. При...
  • Page 17 Радиочастота общей работы входит в круг обязанностей изготовителя установки SW868 868,3 МГц или машины. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответствен- ности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые этим SW915 915,0 МГц описанием. Из этого описания новые требования к гарантии, гаран- SW917 917,0 МГц...
  • Page 18 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 19 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 20 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 21 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 22: Données Techniques

    RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 23: Технические Данные

    RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 24 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 25 Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 26 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 27 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...
  • Page 28 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4W 24VAC/DC Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger Mounting and wiring instructions / Wireless receiver Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio Инструкция...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf rx sw915-4w 24vac/dcRf rx sw917-4w 24vac/dcRf rx sw922-4w 24vac/dc

Table des Matières