Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCL074
20V Max* All-Purpose Area Light
Lampe de travail tout usage de 20 V max*
Luz de Área Todo Propósito 20V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCL074

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCL074 20V Max* All-Purpose Area Light Lampe de travail tout usage de 20 V max* Luz de Área Todo Propósito 20V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English Important Safety The label on your light may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: Instructions V ......volts ...... Class II Construction Hz ....... hertz (double insulated) min ..... minutes WARNING! n o ....... no load speed or DC ..
  • Page 5 English liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery are protected and well insulated from materials that pack from the charger may ignite the dust or fumes. could contact them and cause a short circuit. NOTE: Lithium-ion batteries should not be put in •...
  • Page 6 WALT (1-800-433-9258) or visit our the gauge number of the wire, the greater the capacity website www.dewalt.com. of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage The RBRC®...
  • Page 7: Charger Operation

    English WARNING: Burn hazard. Do not submerge the DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 battery pack in any liquid or allow any liquid to Charging enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of Fully Charged the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
  • Page 8: Intended Use

    English Charger Cleaning Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease COMPONENTS (FIG. A) may be removed from the exterior of the charger using WARNING: Never modify the power tool or any part a cloth or soft non-metallic brush.
  • Page 9: Installing And Removing The Battery Pack

    English hang inset (Fig. E) Fig. G A cord may be used to hang the light by looping it through the hang inset found on the bottom of the light.  12  screw Threads (Fig. E) Screw threads, 1/4"-20 and 5/8"-11 , are provided on the bottom of the area light to allow mounting to a tripod.
  • Page 10 For further detail accidental start-up can cause injury. of warranty coverage and warranty repair information, Cleaning visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800- 433-9258). This warranty does not apply to accessories WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with or damage caused where repairs have been made clean, dry air at least once a week.
  • Page 11 WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361...
  • Page 12 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 13: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Lampes De Travail

    FRAnçAis Consignes importantes réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique, une électrocution ou un incendie. • Durant le transport, assurez-vous de garder la lampe de de sécurité travail à la verticale. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’incendie, AVERTISSEMENT! ne rien placer sur le dessus de la lentille durant et après l’utilisation de la lampe.
  • Page 14: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis Cet outil fonctionne avec un chargeur D WALT. S’assurer AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la de bien lire toutes les consignes de sécurité avant toute pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de à...
  • Page 15: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- aucune tension. 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. • N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou...
  • Page 16: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour chocs électriques pourraient en résulter.
  • Page 17: Installation Murale

    FRAnçAis d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 autre obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du Bloc-piles en Cours chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage de Chargement sur le mur.
  • Page 18: Utilisation Prévue

    FRAnçAis ou toute accumulation de particules métalliques ATTENTION : ne pas demeurer debout sous la lampe doivent être maintenus à distance des orifices du de travail lorsqu’ e lle est montée au-dessus de votre chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur tête. Une blessure corporelle grave et des dommages à lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré.
  • Page 19 FRAnçAis Transporter la lampe de travail (Fig. A) REMARQUE : l’application Tool Connect™ est régie des conditions générales séparées peuvent être consultées par Transportez la lampe de travail à l’aide d’une ou deux des l’application mobile. quatre poignées latérales . Ne jamais utiliser les poignées Téléchargez l’application Tool Connect™...
  • Page 20: Nettoyage

    Ces produits com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 21 FRAnçAis REMARQUE : La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. D WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue permise par la loi.
  • Page 22 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN18) Part No. N580140 DCL074 Copyright © 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table des Matières